Stiga COLLECTOR 46 EL [9/76] Yia то povreao 460
![Stiga COLLECTOR 46 ELS [9/76] Yia то povreao 460](/views2/1114530/page9/bg9.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
los pies en el interior del alojamiento de la cuchilla 54 Atención tener el cable de alimentación lejos de la cuchilla 55 Atención La cuchilla sigue girando durante poco tiempo incluso después de parar la máquina 56 Sólo para cortacésped con motor térmico 57 Atención Desconectar el cable de alimentación antes de efectuar cualquier operación de manutención o reparación Valores máximos de ruido y vibraciones Nível de potência acústica medido conforme a directiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A Incerteza de medição 2006 42 CE EN 27574 db A 93 1 0 Nível de potência acústica garantido conforme a directiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 94 Nível de vibrações conforme a norma EN 1033 m s Incerteza de medição 2006 42 CE EN 12096 m s 2 0 8 Para modelo 460 EL Nivel de presión acùstica en el oído del operador conforme a la norma 81 1051 CEE db A Incertidumbre de medida 2006 42 CE EN 27574 db A 0 8 76 Nivel de potencia acústica medido conforme a la directiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A Incertidumbrede medida 2006 42 CE EN 27574 db A 1 0 93 ETIKETA nPOIÚIOPIIMOY KAI EEAPTHMATDN TOY MHXANHMATOI Nivel de potencia acústica garantizado conforme a la directiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 94 Nivel de vibraciones conforme a la norma EN 1033 m s 2 Incertidumbre de medida 2006 42 CE EN 12096 m s 0 8 FPTI 1 ItäOpg акоиотигдр nieogp oüpiptova ps triv обдуй 2000 14 EK 2 Irjpa ouppöpiptoogp oüpiptova pe xr V обдуй 98 37 EOK 2006 42 CE igp 29 12 2009 3 Етор катаокеидр 4 Tünop хАоокоппкой 5 ApiOpöp катаокеидр 6 Ovopa Kor 5ieü6uvog той Катаокеиаотд 7 Taor Kai ouxvoTgra Tpoipoöooiap 8 Кшбгкор npoiövrop Ареошр рета triv ayopä той pgxavgpatop avnypäipTe тоир арйроир прообюрюрои 3 5 6 otov etöiKö xöpo orgv теЛеитай оеМба той eyxeipiöiou ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES DA MÁQUINA 1 Nível de potência acústica conforme a directriz 2000 14 CE 2 Marca de conformidade segundo a directiva 98 37 CEE 2006 42 CE a partir de 29 12 2009 3 Ano de construção 4 Tipo de relvadeira 5 Número de matrícula 6 Nome e endereço do Construtor 7 Tensão e frequência de alimentação 8 Código do Artigo Imediatamente depois da compra da máquina copiar os números de iden tificação 3 5 6 nos espaços apropriados na última página do manual 11 Chassis 12 Motor 13 Faca lámina 14 Pára pedras 15 Saco recolhedor 16 Braço 17 Comando interruptor 18 Acoplamento cabo eléctrico 19 Alavanca engate tracção 11 Iaoi 12 Kivgtgpap 13 Aeni5a 14 Проотаой yia петрер 15 2акор перюиЛЛоудр 16 Tipövt 17 Дюкоптдр XetToupyiap 18 Favriop gAeKTpiKOü каЛшбйи 19 MoxAöp оирпЛеетд vy Mqv anoppintete дЛектргкер оиокеиер OTOV Kä5o OIKIOKMV X anoppippäTtöv lüpiptova pe triv гиршпопа обдуй 2002 96 EK nepi gAeKTpiKtov KOI gAeKTpoviKtov ouOKeutov KOI Tgv evoupattoog тпр ото e0viKö 51каю та г Лектр1кер оиокеиер npenpei va ouMeyovrai Еехшрюта KOI va emoTpecpovrai yia avoKüKAtoog ре тропо ipiAiKö прор то nepißäAAov Av g дАектртер оиокеиер anoppupOoüv oe pia хиратерд g ото ебагрор oi ßAaßepep ouoiep pnopei va cpTäoouv TOV иброгроро opiiovra Kai va 5ieio5üoouv OTTIV TpoipiKg aAuoiöa npoKaAiovrap ßAäßep orqv uyeia oap Гю Аепторереотерер nAgpoipopiep охепка ре TT бйОеод той npoiövrop aneu6uv8eiTe OTOV арробю ipopea yia rg 5iä8eori TUV OIKIOKIÖV anoppippäTtöv g OTOV Avunpoatono ПЕР1ГРАФН TDN IYMB0ADN ITA XEIPIITHPIA önou unäpxouv Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais as fer ramentas eléctricas usadas deven ser recolhidas em separado e encamin hadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica Se as apa relhagens eléctricas forem eliminadas num aterro ou no terreno as sub stâncias nocivas podem atingir a camada aquífera e entrar na cadeia ali mentar danificando a sua saúde e o bem estar Para informações mais detalhadas sobre a eliminação deste produto contactar o Órgão compe tente para a eliminação de lixos domésticos ou o seu Revendedor X DESCRIÇÕES DOS SÍMBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS onde previstos 21 Paragem 22 Marcha 23 Tracção engatada DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA A sua relvadeira deve ser usada com cuidado Para este fim foram colocadas na máquina alguns pictogramas com a finalidade de lembrar lhe as principais precauções para o uso O significado de tais pictogramas é explicado aqui a seguir Recomendamos também para ler atentamente as normas de segurança contidas no capí tulo apropriado deste livrete 51 Atenção Antes de utilizar a máquina ler o livrete de instruções 52 Risco de expulsáo Durante o uso afastar as pessoas da zona de tra balho 53 Perigo de cortes Lâminas em movimento Nunca introduzir mãos ou pés no interior do alojamento da lámina 54 Atenção Manter o cabo eléctrico de alimentação longe da lâmina 55 Atenção A lâmina continua a girar durante mais um pouco de tempo 56 Somente para relvadeira com motor térmico 57 Atenção Desligar o cabo de alimentação antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou reparação Valores máximos de ruído e vibrações Para modelo 460 Pressão acústica no ouvido do operador em conformidade com a directiva 81 1051 CEE db A 76 Incerteza de medição 2006 42 CE EN 27574 db A 0 8 21 oßgoipo 22 Kivgog 23 oüpnAepg oaopäv KANONEI А1ФАЛЕ1А1 То хАоокоппко npenei va xpgaiponoieirai pe npoooxg Гi aurö то около nävto ото pgxävgpa unäpxouv iSeoypäppaTa пои oap unev0upi ouv та кирютера профиЛакпкй ретра катй тд хРПод Н ogpaoia тоир е дуега паракйтш IUVIOTÜTOI eniogp va Siaßaoere pe npoooxg toup Kavoviopoüp aoipaAeiap пои avacpepovrai ото eiöiKö KeipäAaio TOU napövrop eyxeipiöiou 51 Проаохд AiaßäOTe Tip oögyiep xpgoetop npiv xpnoiponoigoeTe то pgxävgpa 52 Kiv5uvop екто еиадр Karä тд xpgog кратйте та йтора ракрю апо rgvnepioxg epyaoiap 53 Kiv5uvop коттдр Maxaipi oe Kivgog Mg ßä ere xcpia g nööia evröp TOU xtopou önou ßpioKerai то paxaipi копдр54 Прооохд Кратйте то gAeKTpiKö каАшбю тро робоо1ар ракрй апо то paxaipi 55 Прооохд То paxaipi е акоЛоивеГ va перютресрета yia Aiyo ретй то oßgoipo тои pgxavgpaTop 56 Mövo yia хАоокоппко pe Kivgigpa еоштер1кдр каиодр 57 Прооохд AnoouvöeoTe то gAeKTpiKö каАшбю KOI öiaßäoTe Tip oögyiep npiv апо опоюбдпоте enepßaog ouvrgpgogp g епюкеидр Меуютер пред ворибои KOI öovgoewv Yia то povreAo 460 iTäOpg акоиапкдр nieogp ora auriä TOU xeipiarg oúpiptova pe то протипо 81 1051 CEE db A 76 AßeßaiäTgTa ретрдодр 2006 42 CE EN 27574 db A 0 8 iTäOpg акоиапкдр loxúop ретрдодр oúpiptova pe Tgv обдуй 2000 14 CE 2005 88 CE db A AßeßaiäTgTa ретрдодр 2006 42 CE EN 27574 db A 93 1 0 iTãOpg eyyutòpevgp дхдикдр loxúop oúpiptova pe тду обдуй 2000 14 CE 2005 88 CE db A 94 iTóOpg õovgoetov oúpiptova pe то протипо EN 1033 m s 2 АВеВайтпта ретрдодр 2006 42 CE EN 12096 nVs 0 8 7