Stiga COLLECTOR 46 EL [56/76] Pravila za sigurnost
![Stiga COLLECTOR 46 ELS [56/76] Pravila za sigurnost](/views2/1114530/page56/bg38.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
HR KOJIH PRAVILA ZA SIGURNOST TREBA BRIZLJIVO PRIDRZAVATI A OSPOSOBLJAVANJE 1 Pazljivo procitati upute Upoznati se sa odgovarajucom uporabom kosilice i sa njezinim polugama za upravljanje Nauciti hitro zaustavljanje motora 2 Koristiti kosilicu sa ciljem za koji je namjenjena a to znaci za rezanje i sakupljanje trave Bilo koja droga uporaba moie postati opasna i prouzrociti stetu osobama i ili tvarima Neprimjerena uporaba obuhvaca na primjer ali ne i samo prevozenje na stroju osoba djece ili zivotinja prevozenje samog sebe na stroju koristen e stroja za vucu ili guranje tereta koristen e stroja za sakupljanje lisca ili trunaka koristen e stroja za uredivanje zivice ili za rezanje vegetacije koja nije travnata koristenje stroja od strane vise osoba istovremeno pokretanje noia na netravnatim mjestima 3 Nikada nedopustiti da kosilicu koriste djecaili osobe kojenemaju iskustvo potrebno za njezinu uporabu Po mjesnim zakonima moie biti odredena najniia dob za korisnika kosilice 4 Nikada ne koristiti kosilicu ako se u blizini nalaze osobe osobito ako su to djeca ili zivotinje ako je korisnik pod djelovanjem lijekova ili sredstava za koje se smatra da negativno utjecu na reflekse i painju 5 Treba uvijek imati na umu dajedjelatnik ili korisnik kosilice odgovoran za nezgode i nepredvidenedogadaje koji mogu ostetiti druge osobe ili njihovo vlasnistvo I B POCETNE RADNJE 1 Kosnju treba obavljati u izdrzljivim cipelama i treba odjenuti hlace sa dugim nogavicama Kosilica se nikada ne ukljucuje bosih nogu ili sa otvorenim sandalama 2 Pailjivo pregledati cijelu radnu povrsinu i odstraniti svaki predmet koji bi mogao biti izbacen iz stroja ili ostetiti sustav za kosenje i motor kamenje granje zeljezna zica kosti i slicno 3 Prije uporabe izvrsiti opcu provjeru a sa posebnom paznjom provjeriti izgled ostrica i osvjedociti se jesu li vijci i sklop za rezan je istroseni ili osteceni Promjeniti odjednom ostecene ili istrosene ostrice i vijke kako bi se sacuvala ujednacenost 4 Prije pocetka rada ugraditi na izlaz sigurnosne dijelove kos ili stitnik za kamenje 5 OPREZ OPASNOST Vlaga i elektricna energija nisu spojive rukovanje i spajanje elekticnih vedova treba obavljati na suhom prostoru nikada ne dopustiti da elektricna uticnica ili elektricni vod dode u dodir sa mokrirn podrucjem banca ili vlazna trava spojevi izmedu vodova i uticnica moraju biti nepropusne viste Koristiti produzne vodove sa ugradenim potpuno nepropusnim uticnicama koje su sluzbeno provjerene i mogu se naci u trgovinama Napajati uredaj preko jednog diferencijalnog sistema RCD Residuai Current Device sa strujom na prekid koja na prelazi 30 mA 6 Vedovi za napajanje moraju biti takve kakvoce koja nije niza od vrste H05RN F ili H05W F sa povrsinom presjeka od najmanje 1 5 mm i maksimalna savjetovana duzina 25 m 7 Prije pokretanja stroja prievrstiti vod na drzac voda 8 Staine prikljucenje bilo kojeg elektricnog uredaja na elekricnu mrezu zgrade mora biti izradeno od strane osposobljenog elektricara u skladu sa vazecim propisima Neispravno prikljucenje moze prouzrociti ozbiljne osobne ozljede ukljucujuci i smrt I C TIJEKOM UPORABE 1 Kositi kosilicom samo uz prirodno svijetlo ili uz dobru umjetnu rasvjetu 2 Izbjegavati rad na mokroj travi ili pod kisom 3 Nikada ne prolaziti kosilicom preko elektricnog voda Tijekom kosnje treba uvijek vuci vod iza kosilice i to sa one strane na kojoj je trava vec pokosena Koristiti kuku za drzanje voda na nacin kako to prikazuje ovaj priruenik Time se sprijecava slucajno izvlacenje voda a istovremeno se osigurava pravilno uvlacenje voda bez uporabe sile u uticnicu 4 Nikada ne vuci kosilicu pomocu voda za napajanje ili vuci vod kako bi se izvukao utikac Ne izlagati vod izvorima topline ili ostavljati ga u dodiru sa uljem razrijedivacima ili ostrim predmetima 5 Provjeriti vlastiti oslonac na zemljistima koja su u padu 54 6 Nikada ne treati vec hodati izbjegavajuci da nas kosilica povlaci 7 Kositi poprecno u odnosu na pad zemljista nikada gore dolje 8 Najvecu mogucu paznju obratiti pri promjeni smjera na zemljistima u padu 9 Ne kositi na previse stimim nagibima 10 Obratiti najvecu mogucu paznju prilikom povlacenja kosilice prema sebi 11 Zaustaviti ostricu u ovim slucajevima kada kosilica treba biti nagnuta prilikom prijevoza prilikom prijelaza preko povrsina bez trave ili kada kosilica treba biti prenesena prema povrsini koju treba pokositi i sa te povrsine 12 Nikada ne ukljuciti kosilicu ako su zastite ostecene ili ako nema kosa za sakupljanje trave ili zastitnika protiv kamenja 13 Na verzijama sa vuenim pogonom treba iskljuciti spojnicu prijenosa kotaca prije ukljucivanja motora 14 Slijedom uputa pazljivo ukljuciti motor obracajuci pozornost na vlastite noge koje moraju biti vidljivo udaljene od ostrice 15 Ne naginjati kosilicu kada je ukljucen motor ako to nije nepohodno pri paljenju U ovom slucaju ne naginjati je vise nego sto je to potrebno i uzdici samo onu stranu koja je na odstojanju od operatora Utvrditi da su obje ruke u polozaju za rad prije spustanja kosilice 16 Ne priblizavati ruke ili noge blizu ili ispod dijelova koji se vrte Uvijek se treba drzati podalje od otvora za praznjenje 17 Nikada ne podizati ili prenositi kosilicu dok je motor u pogonu 18 Zaustaviti motor i izvuci vod za napajanje pri e svakog postupka koji se obavlja ispod tanjura sa ostricom i pri e ciscenja sprovodnika za praznjenje pri e provjere ciscenja ili bilo kojeg zahvata na samoj kosilici nakon stojeudareno strano tijelo Provjeriti nastanak eventualnih ostecenja na kosilici i obaviti potrebne popravke prije ponovne uporabe stroja ako kosilica pocne nepravilno vibrirati odmah potrazite uzrok vibracija i pobrinite se za vrsenje potrebnih provjera u specijaliziranom servisnom centru svakom prilikom kada se kosilica ostavi bez nadzora prilikom prijevoza stroja 19 Zaustaviti motor svakom prilikom kada se skida ili nanovo namjesta kos za sakupl janje trave prije podesavanja zeljene visine pokosene trave 20 Tijekom rada odrzavati uvijek sigurnosnu udaljenost od kruzne ostrice a ta udaljenost je odredena duzinom drzala D ODRZAVANJE I SKLADISTENJE 1 Osvjedociti se da su vijci i matice zategnute kako bi bili sigurni da je stroj uvijek u najsigurnijim uvjetima djelovanja Redovno odrzavanje je osnovni uvjet sigurnosti i odrzavanja razine rezultata 2 Kako bi se ogranicila opasnost od pozara potrebno je osloboditi kosilicu a posebno njezin motor od ostatalo trave lisca i viska masnoce Posude sa pokosenom travom se ne ostavljaju unutar zatvorene prostorije 3 Cesto provjeravati stitnik za kamenje i kos za sakupljanje trave kako bi se ustanovila istrosenost ili ostecenje tih dijelova stroja 4 Povremeno provjeravati stanje elektricnih vodova i zamijeniti ih ukoliko su istroseni ili njihova izolacija izgleda ostecena Nikada ne dirati elektricni vod pod naponom ako je lose izoliran Prije bilo kojeg zahvata iskljuciti vod iz uticnice 5 Navuci zastitne rukavice prilikom skidanja ili ponovnog namjestanja ostrice 6 Nakon brusenja voditi racuna o ujednacenosti ostrice Svi postupei vezani za ostricu rastavljanje ostrenje ujednacavanje sastavljanje i ili zamjena su zahtjevni poslovi za koje je osim upo rabe posebnog alata potrebna I specificna struenost stoga ih iz sigurnosnih razloga mora uvijek obavljati specijalizirani servisni centar 7 Stroj nemojte nikada koristiti ako su pojedini dijelovi istroseni ili osteceni iz sigurnosnih razloga Dijelovi se mora ju zamijeniti a nikada popravljati Koristite originalne rezervne dijelove Rezervni dijelovi koji nisu istovrsne kakvoce mogu ostetiti stroj ili naskoditi vasoj sigurnosti E TRANSPORT I RUKOVANJE 1 Svaki puf kad stroj treba pomicati podizati prevoziti ili naginjati potrebno je nositi cvrste radne rukavice uhvatiti stroj na mjestima koja omogucuju sigurno drzanje imajuci u vidu njegovu tezinu i raspodjelu iste upotrijebiti odgovarajuci broj radnika obzirom na tezinu stroja i karakteristike prijevoznog sredstva ili mjesta na kojem ili sa kojeg ce stroj biti postavljen ili preuzet 2 Za vrijeme prijevoza stroj prievrstite na odgovarajuci nacin pomocu uzadi ili lanaca