Stiga COLLECTOR 46 EL Инструкция по эксплуатации онлайн [15/76] 107963
![Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации онлайн [15/76] 107966](/views2/1114530/page15/bgf.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
52 Опасность выброса Во время использования не допускайте людей в рабочую зону 53 Опасность порезов Движущиеся ножи Никогда не помещайте руки или ноги в полость для ножей 54 Внимание Держите кабель питания вдали от ножа 55 Внимание Нож продолжает вращаться еще некоторое время даже после выключения машины 56 Только для газонокосилки с двигателем внутреннего сгорания 57 Внимание Отключите кабель питания перед выполнением любых операций обслуживания или ремонта Maksimalne vrijednosti buke i vibracija Za model 460 Razina zvudnog tlaka na uSima rukovatelja na temelju norme 81 1051 EEZ db A Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 27574 db A 76 0 8 Izmjerena razina zvudne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ db A 93 1 0 Максимальные значения уровня шума и вибраций Для модели Zajamdena razina zvudne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ EN 27574 db A 460 Уровень звукового давления на уши оператора на основании нормы 81 1051 СЕЕ db A Неточность размеров 200642 ЕС EN 27574 db А 76 0 8 Уровень измеренной акустической мощности на основании директивы 2000 14 СЕ 2005 88 СЕ db A Неточность размеров 2006 42 ЕС EN 27574 db А 93 1 0 Гарантируемый уровень акустической мощности на основании директивы 2000 14 СЕ 2005 88 СЕ db A 94 Уровень вибрации на основании нормы EN 1033 m s Неточность размеров 2006 42 ЕС EN 12096 m s 2 0 8 Razina vibracija na temelju norme EN 1033 т s Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 12096 т s 94 2 0 8 un IDENTIFIKACIJSKA NALEPKA IN SESTAVNI DELI STROJA 1 Nivo ropota po dolodilu 2000 14 CE 2 Oznaka o ustreznosti skladno z direktivo 98 37 CEE 2006 42 CE od 29 12 2009 3 Leto izdelave 4 Tip kosilnice 5 Serijska Stevilka 6 Ime in naslov izdelovalca 7 Napetost in frekvenca elektridnega toka 8 Sifra artikla Takoj po nabavi stroja prepiSite identifikacijske Stevilke 3 5 6 v za to dolodene prostore na zadnji strani prirodnika 11 Podvozje 12 Motor 13 Rezilo 14 Sditnik za kamenje 15 KoSara za travo 16 Roda 17 Vklopno stikalo 18 Kljukica za elektridni kabel 19 Vzvod za prikljuditev vied nega pogona IDENTIF1KACIJSKA PLOÙICA ISASTAVNIDIJELOVI STROJA 1 Razina akustidne snage u skladu sa naputkom 2000 14 CE 2 Oznaka sukladnosti u skladu s direktivom 98 37 EEZ 2006 42 EZ od 29 12 2009 3 Godina praizvodnje 4 Vrsta kosilice 5 Matidni broj 6 Ime I adresa proizvodada 7 Napon I frekvencija napajanja 8 Sifra Artikla Identifikacijske brojeve 3 5 6 odmah po kupnji predvidena mjesta nazadnjoj stranici ovog prirudnika stroja upièite u Elektridnega orodja ne odstranjujte s hidnimi odpadki V skladu z X Evrapsko direktivo 2002 96 EG o odpadni elektridni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektridna orodja ob koncu njihove Zivljenjske dobe lodeno zbirati in jih predati v postopekokolju prijaznega recikliranja Ceelektridne aparateodvriete na odlagaliSde ali na zemljo lahko Skodljive snovi doseiejo vodni tok in pridejo v prehrambno verigo kar poSkoduje vaSe zdravje in dobra podutje Za podrabnejSe informacije o odmetu tega artikla se posvetujte z VaSim pradajalcem ali z ustanovo ki je pristojna za predelavo gospodinjskih odpadkov OPISI IN SIMBOLI NA KOMANDAH kjer so predvidene 21 Zaustavitev 22 Hod 23 Kojevpogonu 11 Kudiète 12 Motor 13 Noi Oétrica 14 Stitnik za kamenjei 15 Kos za sakupljanje 16 Drialo 17 èkbp za paljenje 18 Kuka za elektridni vod 19 Rudica za ukljudivanje vudne sile g Elektriònu opremu ne odlagati zajedno s kudnim otpacima U skla S du s Europskom direktivom 2002 96 EG o otpadnim elektriànim i elektronidkim strojevima i njezinoj primjeni u nacionalnom pravu istrodena elektridna oprema se mora sakupljati odvojeno i vratiti u ekoloski pogon za recikiranje U sludaju odlaganja elektridkog otpada na odlagaliète otpada ili na tlo ètetne tvari mogu dospjeti do vodenog sloja i tako uói u hranidbeni lanac ugroiavajuci vale zdravlje Za detaljnije informacije o zbrinjavanju ovog proizvoda obratite se nadleinom zavodu za gospodarenje otpadom iz domacinstva ili vaèem preprodavadu OPIS SIMBOLA NA KOMANDAMA gje predvidjeno 21 Stop 22 Hod 23 Vucna snaga ukljucena SIGURNOSNE UPUTE Vadu kosilicu morate oprezno koristiti Stoga su na stroju postavljene slikovne oznake koje Vas podsjecaju na osnovne mjere predstroinosti Njihovo znadenje je objadnjeno ovdje u nastavku Preporudujemo Vam osim toga da pailjivo proditate upute za sigurnost o kojima govori posebno poglavlje ove knjiiice 51 Oprez Prije uporabe stroja graditati knjiiicu sa uputama za uporabu 52 Opasnost od izbacivanja predmeta Tijekom uporabe stroja osobe moraju biti izvan radne povrdine 53 Rizik od posjecanja Ostrica u pokretu Ne pribliiavati se rukama i nogama dijelu u kojem se nalazi ostrica 54 Oprez Vediti raduna o tome da vod za napajanje bude daleko od oStrice 55 Oprez Ostrica de rotirati neko vrijeme i nakon iskljudivanja stroja 56 Samo za kosilicu sa termidkim motorom 57 Oprez Prije pristupanja bilo kojem zahvatu odriavanja ili otklanjanja kvara potrebno je izvudi vod za napajanje iz utidnice VARNOSTNA NAVODILA VaSo kosilnico morate uporabljati previdno Na stroju so nalepke ki vam pomagajo pri upoStevanju najpomembnejSih varnostnih predpisov pri uporabi Njihov pomen je razloien v nadaljevanju Razen tega vas opominjamo da pazljivo prederete varnostne predpise ki so navedeni v posebnem poglavju te knjiiice 51 Pozor Pred uporabo preberite knjiiico z navodili 52 Nevarnosti pri izmetu Pri uporabi naj bodo osebe izven delovnega obmodja kosilnice 53 Nevarnost ureznin Rezila se premikajo Ne vtikajte rok ali nog v biliino ali pod rezilo 54 Pozor Elektridni kabel naj bo daled od rezila 55 Pozor Rezilo se vrti de nekaj dasa po tem ko ste kosilnico izklopili 56 Samo za kosilnico s termidnim motorjem 57 Pozor Pred kardnjim koli posegom vzdrievanjem ali popravilom i ztaknite kapico svedke in preberite navodila Maksimalne vrednosti hrupa in vibraci Za model 460 Nivo akustidnega pritiska na udesa operaterja v skladu s predpisom 81 1 51 EGS db A Nezanesljivost meritve 2006 42 CE EN 27574 db A 0 8 76 Nivo akustidne modi izmerjen v skladu z Direktivo 2000 14 ES 2005 88 ES db A Nezanesljivost meritve 2006 42 CE EN 27574 db A 93 1 0 Nivo akustidne modi zajamden v skladu z Direktivo 2000 14 ES 2005 88 ES db A 94 Nivo vibraci v skladu s predpisom EN 1033 т s 2 Nezanesljivost meritve 2006 42 CE EN 12096 т s 0 8 13