Stiga COLLECTOR 46 EL Инструкция по эксплуатации онлайн [17/76] 107963
![Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации онлайн [17/76] 107966](/views2/1114530/page17/bg11.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
55 Upozornenie Cepef sa otàéa eète nejaky éas aj po vypnuti stroja 56 Piati len pre kosaèky s tepelnym motorom 57 Upozornenie Pred vykonanim akejkolVek operàcie ódriby alebo opravy odpojte napàjaci kàbel Nivelul puterii acustice màsuratà in conformitate cu Directiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 93 Nesigurantàin màsurare 2006 42 CE EN 27574 db A 1 0 Maximàlne hodnoty hluònostì a vibràcii Nivelul puterii acustice garantatà in conformitate cu Directiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 94 Pre model 460 Nivelul de vibrati in conformitate cu normativa EN 1033 m s 2 Nesigurantà in màsurare 2006 42 CE EN 12096 m s 0 8 Üroven akustického tlaku na ucho obsluhy podl a normy81 1051 EHS db A Nepresnost merania 2006 42 ES EN 27574 db A 76 0 8 Üroven nameraného akustického vykonu podl a smernice 2000 14 ES 2005 88 ES db A Nepresnost merania 2006 42 ES EN 27574 db A 93 1 0 Üroven zaruéeného akustického vykonu podl a smernice 2000 14 ES 2005 88 ES db A 94 Üroveh vibràcii podl a normy EN 1033 m s1 Nepresnost merania 2006 42 ES EN 12096 m s 2 0 8 rm IDENTIFIKACIJOS ETIKETÉ IR JRENGINIO KOMPONENTAI 1 Triutómo lygis pagai direktyva 2000 14 EB 2 Atitikties ienklas pagai Direktyva 98 37 EEB 29 12 2009 3 Pagaminimo meta 4 2oliapjovès tipas 5 Registro numeris 6 Gamintojo pavadinimas ir adresas 7 Maitinimo jtampa ir daànis 8 Gaminio kodas ÌRO1 ETICHETA DE IDENTIFICARE 1 COMPONETELE MACINÌI 1 Nivel putere acustica coresp Directivei 2000 14 CE 2 Marca de conformitate cf directivei 98 37 CE 29 12 2009 3 An de fabricajie 4 Tip de aparat 5 Numàr de serie 6 Numele i adresa Fabricantului 7 Tensiunea si frecventa de alimentare 8 Cod Artico 2006 42 CE 2006 42 CE nuo din jsigijus jrenginj is karto perraèykite identifikacijos numerius 3 5 6 j tam skirtus tarpus paskutiniame vadovèlio puslapyje 11 Vaàiuoklè 12 Variklis 13 Peilis aèmenys 14 Akmensargis 15 Surenkamasis maiàas 16 Rankena 17 Jungikliovaldymojtaisas 18 Elektros laido kablys 19 Traukos agregato sankabos svirtis Imediat dupà achizitionarea macinìi transcrie i numerale de identificare 35 6 in spallile corespunzàtoare de pe ultima pagina a manualului 11 asiu 12 Motor 13 Cu it Lama 14 Protec ie impotriva pietrelor 15 Sac de colectare 16 Màner 17 Comanda intreruptor 18 Càrlig cablu electric 19 Manetà activare tractiune Nu aruncati aparatura electricà la depurile casnice in sensul Di rectivei Europene 2002 96 CE cu privine la depurile care provin de la aparatura electricà si electronicà si actualizàrii ei in conformitate cu normele nationale aparatele electrice uzate trebuie sa fie colectate se parai pentru a putea fi utilizate din nou in mod eco compatibil Dacà apa ratele electrice sunt aruncate in mediul inconjuràtor sau in groapa de gunoi substantele dàurràtoare se pot infiltra in pàtura de apà de unde pot intra din nou in circuitul apei i deci in alimente dàurrànd sànàtatea si bunàstarea dumneavoastrà Pentru informali detaliate cu privire la eliminarea deseurilor acestui produs apelaji Organismul competent in materie de eliminare a deseurilor casnice sau Vanzàtorul de la care a i achizi ionat produsul X Neiàmeskite elektros jrangos j buitinius àiukélynus Pagai ES X Direktyva 2002 96 EB dèi naudotos elektros ir elektroninés jrangos ir jos jdiegimo pagai nacionalinius jstatymus naudota bùtina surinki atskirai ir nugabenti antriniu ialiavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budù Jeigu elekrosaparataiyrasunaikinamisavartynearbadirvoje ialingos medàiagos gali pasiekti vandens klodus ir patenti j maitinimosi gran dine taip sukeliant pavoju jüsu sveikatai ir gerai bùklei Dèi ièsamesnès informacijos apie àio produkto perdirbimo susisiekite su uà buitiniu atlieku perdirbima atsakinga jstaiga arba su jüsu Pardavèju ANT PRIETAISy SKYDO PAVAIZDUOTQ SIMBOLI APRAÈYMAS kur numatyti 21 lèjungimas 22 Elga 23 Ijungta trauklè SAUGOS NURODYMAI Naudodami su ioliapjove bükite atsargùs Tam ant maàinos priklijuotos piktogramos primenanéios pagrindines naudojimo atsargumo priemones Piktogramu prasmè aiàkinama toliau Be to rekomenduojame atidàiai perskaityti saugos taisykles kurios iàdèstytos specialiame Sios knygelés skyriuje DESCRIEREA SIMBOLURILOR DE PE COMENZI unde existà 21 Oprire 22 Func ionare 23 Tractiune activatà PRESCRIPTH DE SIGURANTÀ Masina de tuns iarba pe care afi achizitionat o trebuie sà fie utilizata in mod prudent in acest scop pe masinà au fost prevàzute niste etichete referitoare la principalele precautii de utilizare Semnificajia lor este descrisà in cele ce urmeazà Và recomandàm in acelasi timp sà citici cu atentie màsurile de sigurantà din acest manual v cap respectiv 51 Atentie Citi i manualul de instruc iuni Tnainte de utilizarea masinii 52 Risc de expulsie in timpul folosirii masinii indepàrtaji persoanele din raza de acfiune a acesteia 53 Risc de tàiere Cujite in miscare Nu introduce màinile sau picioarele in locasul lamei 54 Atentie nu apropiafi cablul de alimentare de lamà 55 Atentie Lama continuà miscarea de rotatie ìncà pu in timp dupà oprirea ma inii 56 Numai pentru masina de tuns iarba cu motor termic 57 Atentie Deconectati cablul de alimentare inainte de a efectua orice interventie de ìntretinere sau reparatie Valorile maxime de zgomot si vibratie Pentru modelul 460 Nivelul presiunii acustice ureche operato in conformitate cu normativa 81 1051 CEE db A Nesigurantà ìn màsurare 2006 42 CE EN 27574 db A 76 0 8 51 Démesio Prieè pradédami dirbti su àiuo jrenginiu perskaitykite instrukcijtj knygelg 52 Pavojus kurj keìia is meta lai 2iurèkite kad piote kuriame dirbate nebütu moniu 53 Pavojus jsipjauti Judantys aàmenys Nekiékite rankq nei koju j jrenginio skyriu kuriame yra aèmenys 54 Démesio maitinimo laide laikykite foli nuo aèmenu 55 Démesio isjungus maèina aèmenys kurj laika sukasi toliau 56 Tik àoliapjovei su èiluminiu varikliu 57 Démesio prieè atlikdami bet kokius prieàiùros ar taisymo darbus atjunkite maitinimo laida Maksimalios triuksmo ir vibracijg vertés Modeliui 460 Operatoriaus ausies akustinio slègio lygis pagai norme 81 1051 CEE db A Matavimo netikslumas 2006 42 CE EN 27574 db A 0 8 Pamatuotas ekvivalentinis akustinès galios lygis pagai direktyve 2000 14 CE 2005 88 CE db A Matavimo netikslumas 2006 42 CE EN 27574 db A 76 93 1 0 Garantuotas ekvivalentinis akustinès galios lygis pagai direktyva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 94 Vibraciju lygis pagai norme EN 1033 m s Matavimo netikslumas 2006 42 CE EN 12096 m s 2 0 8 15