GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации онлайн [44/80] 320583
![GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации онлайн [44/80] 320583](/views2/1382026/page44/bg2c.png)
44
• Prieš pradėdami naudoti įkroviklį perskaitykite visą šioje
instrukcijoje esančią informaciją, susipažinkite su simboliais ant
įkroviklio ir gaminio, kuriam jis yra skirtas.
• Siekiant sumažinti kūno sužalojimo pavojų, įkroviklį galima
naudoti tik ličio jonų akumuliatorių įkrovimui. Kito tipo
akumuliatorius gali sprogti ir sužaloti dirbantįjį arba tapti
materialinės žalos priežastimi.
• Įkroviklį reikia saugoti nuo drėgmės ir vandens.
• Nerekomenduojamų, įkroviklio gamintojo netiekiamų prijungimo
elementų naudojimas kelia gaisro, kūno sužalojimo arba elektros
smūgio pavojų.
• Būtina patikrinti ar nėra pavojaus užminti elektros laidą, t.y., jis
neištiestas praėjime, nėra pavojaus kitaip jį pažeisti (pvz., pernelyg
stipriai įtempus).
• Jeigu nebūtina, nenaudokite ilgintuvo. Netinkamo ilgintuvo
naudojimas kelia gaisro ir elektros smūgio pavojų. Jeigu ilgintuvą
naudoti būtina, tai visų pirma reikia įsitikinti ar:
- ilgintuvo lizdas tinka įkroviklio originaliam elektros laido
kištukui;
- ilgintuvo techninė būklė yra gera.
• Nenaudokite įkroviklio su pažeistu laidu ar kištuku. Gedimus gali
pašalinti tik kvalifikuotas asmuo.
• Nenaudokite po stipraus smūgio, numesto ar kitu būdu apgadinto
įkroviklio. Įkroviklio patikrinimas, o prireikus ir remontas turi būti
atliekamas autorizuotoje remonto dirbtuvėje.
• Neardykite įkroviklio patys. Bet kokius remonto darbus patikėkite
autorizuotos remonto dirbtuvės meistrams. Neteisingai surinkus
įkroviklį kyla elektros smūgio arba gaisro pavojus.
• Prieš atliekant bet kokius įkroviklio aptarnavimo arba valymo
darbus, jį reikia išjungti iš elektros įtampos tinklo.
• Iš pažeisto akumuliatoriaus taip pat neteisingai juo naudojantis
gali išsiskirti dujos. Šiuo atveju išvėdinkite patalpas, o pablogėjus
savijautai kreipkitės į gydytoją.
• Įkrovilklis turi būti švarus. Nešvarus įkroviklis gali tapti elektros
smūgio priežastimi.
• Nenaudokite įkroviklio, pastatyto ant degaus paviršiaus (pvz., ant
popieriaus, tekstilės) bei arti degių medžiagų. Dėl įkrovimo metu
pakylančios temperatūros kyla gaisro pavojus.
Nenaudojamą įkroviklį išjunkite iš elektros įtampos tinklo.
DĖMESIO! Įrenginiu galima naudotis tik patalpose.
Nepaisant saugios įrankio konstrukcijos, apsauginių ir papildomų
apsaugos priemonių naudojimo, visada, darbo metu išlieka
sužalojimų pavojus.
Dėl trumpo jungimosi arba jeigu ličio jonų akumuliatorius
labai įkaista, jis gali ištekėti, užsidegti ar sprogti. Nelaikykite
jo automobilyje karštomis, saulėtomis dienomis. Neardykite
akumuliatoriaus. Ličio jonų akumuliatoriai turi apsauginius
įrengimus, kuriuos pažeidus, jie gali užsidegti arba sprogti.
Naudojamų granių ženklų paaiškinimas
1
6
23
78
91011
5
4
Max.
50°C
1,2. Perskaitykite aptarnavimo instrukciją, atkreipkite dėmesį ir
laikykitės visų joje esančių perspėjimų bei saugos nuorodų.
3. Naudokite apsauginius akinius ir ausines.
4. Prie įrenginio neleiskite vaikų.
5. Saugokite nuo lietaus.
6. Įrenginys turi antrą izoliacijos klasę.
7. Prieš atlikdami bet kokius aptarnavimo arba valymo darbus
išjunkite iš elektros įtampos tinklo.
8. Naudokite patalpų viduje, saugokite nuo vandens ir drėgmės.
9. Nemeskite į ugnį.
10. Leidžiama maksimali elementų temperatūra.
11. Antrinių žaliavų perdirbimas.
KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS
Gręžtuvas – suktuvas yra elektrinis, akumuliatorinis įrankis, varomas
varikliu su pastovios srovės magnetais ir planetarine pavara.
Gręžtuvas – suktuvas skirtas medvaržčių ir varžtų išsukimui, ir
įsukimui į medieną, metalą, plastmasę, ir keramiką bei skylių
gręžimui išvardintose medžiagose. Akumuliatoriumi varomi
elektriniai įrankiai (be laido) ypatingai naudingi įvairiems vidaus,
patalpų apdailos darbams ir pan.
Draudžiama elektrinį įrankį naudoti ne pagal paskirtį.
PUSLAPIŲ APRAŠYMAS
Numeriais pažymėti įrankio elementai atitinka šios instrukcijos
grafiniuose puslapiuose pavaizduotus elementus.
1. Greito užveržimo griebtuvas
2. Greito užveržimo griebtuvo žiedas
3. Sukimosi momento reguliavimo žiedas
4. Pavarų jungiklis
5. Sukimosi krypties jungiklis (reversas)
6. Akumuliatoriaus tvirtinimo mygtukas
7. Akumuliatorius
8. Jungiklis
9. Įkrovimo kontrolės lemputė (diodas LED)
10. Apšvietimas
11. Diodai (LED)
12. Įkrovimo stotis
13. Įkroviklis
* Paveikslas ir gaminys gali skirtis
PANAUDOTŲ GRAFINIŲ ŽENKLŲ APRAŠYMAS
DĖMESIO
ĮSPĖJIMAS
MONTAVIMAS IR NUSTATYMAI
INFORMACIJA
KOMPLEKTAVIMAS IR PRIEDAI
1. Akumuliatorius - 2 vnt.
2. Įkroviklis - 1 vnt.
3. Įkrovimo stotis - 1 vnt.
4. Sukimo antgalis - 1 vnt.
5. Medžiaginis maišelis - 1 vnt.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g210 p.6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Przygotowanie do pracy p.7
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.8
- Parametry techniczne p.9
- Ochrona środowiska ce p.9
- Gwarancja i serwis p.10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.10
- Translation of the original instructions cordless drill 58g210 p.11
- Detailed safety regulations p.11
- Preparation for operation p.12
- Operation settings p.12
- Technical parameters p.13
- Operation and maintenance p.13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g210 p.14
- Li ion p.14
- Environmental protection p.14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.14
- Vorbereitung auf den einsatz p.15
- Bedienung und wartung p.16
- Betrieb einstellungen p.16
- Специальные требования безопасности p.17
- Перевод оригинальной инструкции дрель шуруповерт аккумуляторная 58g210 p.17
- Umweltschutz p.17
- Technische parameter p.17
- Li ion p.17
- Подготовка к работе p.19
- Техническое обслуживание p.20
- Работа настройка p.20
- Указана в серийном номере p.21
- Технические параметры p.21
- Который находится на изделии p.21
- Информация о дате изготовления p.21
- Защита окружающей среды p.21
- Li ion p.21
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g210 p.22
- Спеціальні правила техніки безпеки p.22
- Підготовка до роботи p.23
- Порядок роботи робочі налаштування p.24
- Зберігання та обслуговування p.24
- Технічні характеристики p.25
- Охорона середовища p.25
- Li ion p.25
- Részletes biztonsági előírások p.26
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúró csavarozó 58g210 p.26
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.27
- Műszaki jellemzők p.28
- Munkavégzés beállítások p.28
- Kezelés karbantartás p.28
- Li ion p.29
- Környezetvédelem p.29
- Dispoziţii speciale pentru siguranţă p.29
- Traducere a instrucţiunilor originale maşina de găurit și înșurubat cu acumulator 58g210 p.29
- Pregătirea pentru muncă p.31
- Lucru setări p.31
- Protecţia mediului p.32
- Parametrii tehnici p.32
- Exploatare și întreţinere p.32
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g210 p.33
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.33
- Li ion p.33
- Příprava k práci p.34
- Technické parametry p.35
- Péče a údržba p.35
- Provoz nastavení p.35
- Ochrana životního prostředí p.36
- Li ion p.36
- Detailné bezpečnostné predpisy p.36
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g210 p.36
- Práca nastavenia p.38
- Pred uvedením do prevádzky p.38
- Technické parametre p.39
- Ošetrovanie a údržba p.39
- Ochrana životného prostredia p.39
- Specifični varnostni predpisi p.40
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g210 p.40
- Li ion p.40
- Priprava na uporabo p.41
- Vzdrževanje in hramba p.42
- Uporaba nastavitve p.42
- Tehnični parametri p.42
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės p.43
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g210 p.43
- Li ion p.43
- Varovanje okolja p.43
- Techninė priežiūra ir sandėliavimas p.45
- Pasiruošimas darbui p.45
- Darbas ir nustatymai p.45
- Īpaši drošības noteikumi p.46
- Tehniniai duomenys p.46
- Li ion p.46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g210 p.46
- Aplinkos apsauga p.46
- Sagatavošanās darbam p.48
- Darbs iestatījumi p.48
- Tehniskie parametri p.49
- Informācija par trokšņiem un vibrāciju p.49
- Apkalpošana un apkope p.49
- Eriohutusjuhised p.50
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g210 p.50
- Vides aizsardzība p.50
- Li ion p.50
- Ettevalmistus tööks p.51
- Töö seadistamine p.52
- Tehnilised parameetrid p.52
- Kasutamine ja hooldus p.52
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g210 p.53
- Подробни правила за безопасност p.53
- Li ion p.53
- Keskkonnakaitse p.53
- Работа настройки p.55
- Подготовка за работа p.55
- Технически параметри p.56
- Обслужване и поддръжка p.56
- Posebni propisi o sigurnosti p.57
- Li ion p.57
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g210 p.57
- Priprema za rad p.58
- Rukovanje i održavanje p.59
- Rad postavke p.59
- Zaštita okoliša p.60
- Tehnički parametri p.60
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g210 p.60
- Opšte mere bezbednosti p.60
- Li ion p.60
- Rad postavke p.62
- Priprema za rad p.62
- Tehničke karakteristike p.63
- Korišćenje i održavanje p.63
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ p.64
- Zaštita sredine p.64
- Li ion p.64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g210 p.64
- Προετοιμασια για εργασια p.66
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.66
- Τεχνικη συντηρηση p.67
- Τεχνικεσ παραμετροι p.67
- Θορυβοσ και κραδασμοι p.67
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.68
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g210 p.68
- Normas de seguridad detalladas p.68
- Li ion p.68
- Preparación para trabajar p.69
- Uso y mantenimiento p.70
- Trabajo ajustes p.70
- Parametros técnicos p.71
- Normas de seguridad detalladas p.71
- Li ion p.71
- Traduzione delle istruzioni originali taladro atornillador a batería 58g210 p.71
- Protección medioambiental p.71
- Trabajo ajustes p.73
- Preparación para trabajar p.73
- Uso y mantenimiento p.74
- Parametros técnicos p.74
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu boor schroefmachine 58g210 p.75
- Veiligheidsvoorschriften p.75
- Protección medioambiental p.75
- Li ion p.75
- Voorbereiding voor het werk p.76
- Werking instellingen p.77
- Bediening en onderhoud p.77
- Technische parameters p.78
- Milieubescherming p.78
- Li ion p.78
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G022Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G020Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G019Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G218Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G224Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G211Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G219Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G221Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G225Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G215Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G006Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G010Инструкция по эксплуатации