GRAPHITE 58G210 [7/80] Przygotowanie do pracy
![GRAPHITE 58G210 [7/80] Przygotowanie do pracy](/views2/1382026/page7/bg7.png)
7
Objaśnienie zastosowanych piktogramów.
1
6
23
78
91011
5
4
Max.
50°C
1,2. Przeczytaj instrukcje Obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i
warunków bezpieczeństwa w niej zawartych.
3. Stosuj okulary ochronne i ochronniki słuchu.
4. Nie dopuszczać dzieci do urządzenia.
5. Chronić przed deszczem.
6. Urządzenie z izolacją klasy drugiej.
7. Odłącz przewód zasilający przed rozpoczęciem czynności
obsługowych lub naprawczych.
8. Stosować wewnątrz pomieszczeń, chronić przed wodą i
wilgocią.
9. Nie wrzucać do ognia.
10. Maksymalna dopuszczalna temperatura ogniw.
11. Recykling
BUDOWA I PRZEZNACZENIE
Wiertarko-wkrętarka jest elektronarzędziem zasilanym z
akumulatora. Napęd stanowi silnik komutatorowy prądu stałego
z magnesami trwałymi wraz z przekładnią planetarną. Wiertarko-
wkrętarka jest przeznaczona do wkręcania i wykręcania wkrętów i
śrub w drewnie, metalu, tworzywach sztucznych i ceramice oraz do
wiercenia otworów w wymienionych materiałach. Elektronarzędzia
z napędem akumulatorowym, bezprzewodowe, szczególnie okazują
się przydatne przy pracach związanych z wyposażeniem wnętrz,
adaptacją pomieszczeń, itp.
Nie wolno używać elektronarzędzia niezgodnie z jego
przeznaczeniem.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
1. Uchwyt szybkomocujący
2. Pierścień uchwytu szybkomocującego
3. Pierścień regulacyjny momentu obrotowego
4. Przełącznik zmiany biegów
5. Przełącznik kierunku obrotów
6. Przycisk mocowania akumulatora
7. Akumulator
8. Włącznik
9. Sygnalizacja stanu naładowania akumulatora (diody LED).
10. Oświetlenie
11. Diody LED
12. Stacja naładowcza
13. Ładowarka
* Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem.
OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH
UWAGA
OSTRZEŻENIE
MONTAŻ/USTAWIENIA
INFORMACJA
WYPOSAŻENIE I AKCESORIA
1. Akumulator - 2 szt.
2. Ładowarka - 1 szt.
3. Stacja naładowcza - 1 szt.
4. Końcówka wkrętakowa - 1 szt.
5. Torba materiałowa - 1 szt.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
WYJMOWANIE / WKŁADANIE AKUMULATORA
• Ustawić przełącznik kierunku obrotów (5) w położenie środkowe
• Nacisnąć przyciski mocowania akumulatora (6) i wysunąć
akumulator (7) (rys. A).
• Włożyć naładowany akumulator (7) do uchwytu w rękojeści, aż do
słyszalnego zaskoczenia przycisków mocowania akumulatora (6).
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Wiertarko-wkrętarka jest dostarczona z akumulatorem częściowo
naładowanym. Ładowanie akumulatora należy przeprowadzać
w warunkach, gdy temperatura otoczenia wynosi 4
0
C - 40
0
C.
Akumulator nowy lub taki, który przez dłuższy czas nie był
użytkowany, osiągnie pełną zdolność do zasilania po około 3 - 5
cyklach ładowania i rozładowania.
• Wyjąć akumulator (7) z wiertarko – wkrętarki (rys. A).
• Podłączyć stację naładowczą (12) do ładowarki (13).
• Włączyć ładowarkę (13) do gniazda sieci (230 V AC).
• Umieścić akumulator (7) w stacji naładowczej (12) (rys. B).
Po umieszczeniu akumulatora w stacji naładowczej zaświecą się
diody (11) na stacji naładowczej (12) w różnym układzie (patrz opis
poniżej).
• Świecenie diody zielonej – sygnalizuje podłączenie napięcia.
• Równoczesne świecenie diody zielonej i czerwonej – (po
umieszczeniu akumulatora w stacji naładowczej) informuje, że
trwa proces ładowania akumulatora.
• Czerwona dioda gaśnie, świeci dioda zielona - oznacza, że
akumulator jest w pełni naładowany
W procesie ładowania akumulatory bardzo mocno się
nagrzewają.Nie podejmować pracy tuż po ładowaniu - odczekać
do osiągnięcia przez akumulator temperatury pokojowej. Uchroni
to przed uszkodzeniem akumulatora.
SYGNALIZACJA STANU NAŁADOWANIA AKUMULATORA
Każdorazowe wciśnięcie przycisku włącznika uruchamia sygnalizację
stanu naładowania akumulatora.
Wiertarko – wkrętarka jest wyposażona w sygnalizację stanu
naładowania akumulatora (4 diody LED) (9). Aby sprawdzić stan
naładowania akumulatora należy wcisnąć przycisk włącznika (8)
(rys. C). Świecenie wszystkich diod sygnalizuje wysoki poziom
naładowania akumulatora. Świecenie 2 diod sygnalizuje częściowe
rozładowanie. Świecenie tylko 1 diody oznacza wyczerpanie
akumulatora i konieczność jego naładowania.
HAMULEC WRZECIONA
Wiertarko-wkrętarka posiada hamulec elektroniczny zatrzymujący
wrzeciono natychmiast po zwolnieniu nacisku na przycisk
włącznika (8). Hamulec zapewnia precyzję wkręcania i wiercenia nie
dopuszczając do swobodnego obracania wrzeciona po wyłączeniu.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g210 p.6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Przygotowanie do pracy p.7
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.8
- Parametry techniczne p.9
- Ochrona środowiska ce p.9
- Gwarancja i serwis p.10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.10
- Translation of the original instructions cordless drill 58g210 p.11
- Detailed safety regulations p.11
- Preparation for operation p.12
- Operation settings p.12
- Technical parameters p.13
- Operation and maintenance p.13
- Environmental protection p.14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g210 p.14
- Li ion p.14
- Vorbereitung auf den einsatz p.15
- Betrieb einstellungen p.16
- Bedienung und wartung p.16
- Специальные требования безопасности p.17
- Перевод оригинальной инструкции дрель шуруповерт аккумуляторная 58g210 p.17
- Umweltschutz p.17
- Technische parameter p.17
- Li ion p.17
- Подготовка к работе p.19
- Техническое обслуживание p.20
- Работа настройка p.20
- Информация о дате изготовления p.21
- Защита окружающей среды p.21
- Li ion p.21
- Указана в серийном номере p.21
- Технические параметры p.21
- Который находится на изделии p.21
- Спеціальні правила техніки безпеки p.22
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g210 p.22
- Підготовка до роботи p.23
- Порядок роботи робочі налаштування p.24
- Зберігання та обслуговування p.24
- Технічні характеристики p.25
- Охорона середовища p.25
- Li ion p.25
- Részletes biztonsági előírások p.26
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúró csavarozó 58g210 p.26
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.27
- Munkavégzés beállítások p.28
- Kezelés karbantartás p.28
- Műszaki jellemzők p.28
- Traducere a instrucţiunilor originale maşina de găurit și înșurubat cu acumulator 58g210 p.29
- Li ion p.29
- Környezetvédelem p.29
- Dispoziţii speciale pentru siguranţă p.29
- Pregătirea pentru muncă p.31
- Lucru setări p.31
- Protecţia mediului p.32
- Parametrii tehnici p.32
- Exploatare și întreţinere p.32
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g210 p.33
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.33
- Li ion p.33
- Příprava k práci p.34
- Péče a údržba p.35
- Provoz nastavení p.35
- Technické parametry p.35
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g210 p.36
- Ochrana životního prostředí p.36
- Li ion p.36
- Detailné bezpečnostné predpisy p.36
- Práca nastavenia p.38
- Pred uvedením do prevádzky p.38
- Technické parametre p.39
- Ošetrovanie a údržba p.39
- Ochrana životného prostredia p.39
- Specifični varnostni predpisi p.40
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g210 p.40
- Li ion p.40
- Priprava na uporabo p.41
- Uporaba nastavitve p.42
- Tehnični parametri p.42
- Vzdrževanje in hramba p.42
- Varovanje okolja p.43
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės p.43
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g210 p.43
- Li ion p.43
- Techninė priežiūra ir sandėliavimas p.45
- Pasiruošimas darbui p.45
- Darbas ir nustatymai p.45
- Īpaši drošības noteikumi p.46
- Tehniniai duomenys p.46
- Li ion p.46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g210 p.46
- Aplinkos apsauga p.46
- Sagatavošanās darbam p.48
- Darbs iestatījumi p.48
- Apkalpošana un apkope p.49
- Tehniskie parametri p.49
- Informācija par trokšņiem un vibrāciju p.49
- Vides aizsardzība p.50
- Li ion p.50
- Eriohutusjuhised p.50
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g210 p.50
- Ettevalmistus tööks p.51
- Töö seadistamine p.52
- Tehnilised parameetrid p.52
- Kasutamine ja hooldus p.52
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g210 p.53
- Подробни правила за безопасност p.53
- Li ion p.53
- Keskkonnakaitse p.53
- Работа настройки p.55
- Подготовка за работа p.55
- Технически параметри p.56
- Обслужване и поддръжка p.56
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g210 p.57
- Posebni propisi o sigurnosti p.57
- Li ion p.57
- Priprema za rad p.58
- Rukovanje i održavanje p.59
- Rad postavke p.59
- Zaštita okoliša p.60
- Tehnički parametri p.60
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g210 p.60
- Opšte mere bezbednosti p.60
- Li ion p.60
- Rad postavke p.62
- Priprema za rad p.62
- Korišćenje i održavanje p.63
- Tehničke karakteristike p.63
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g210 p.64
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ p.64
- Zaštita sredine p.64
- Li ion p.64
- Προετοιμασια για εργασια p.66
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.66
- Τεχνικη συντηρηση p.67
- Τεχνικεσ παραμετροι p.67
- Θορυβοσ και κραδασμοι p.67
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.68
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g210 p.68
- Normas de seguridad detalladas p.68
- Li ion p.68
- Preparación para trabajar p.69
- Trabajo ajustes p.70
- Uso y mantenimiento p.70
- Traduzione delle istruzioni originali taladro atornillador a batería 58g210 p.71
- Protección medioambiental p.71
- Parametros técnicos p.71
- Normas de seguridad detalladas p.71
- Li ion p.71
- Trabajo ajustes p.73
- Preparación para trabajar p.73
- Uso y mantenimiento p.74
- Parametros técnicos p.74
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu boor schroefmachine 58g210 p.75
- Veiligheidsvoorschriften p.75
- Protección medioambiental p.75
- Li ion p.75
- Voorbereiding voor het werk p.76
- Bediening en onderhoud p.77
- Werking instellingen p.77
- Technische parameters p.78
- Milieubescherming p.78
- Li ion p.78
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G022Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G020Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G019Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G218Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G224Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G211Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G219Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G221Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G225Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G215Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G006Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G010Инструкция по эксплуатации