GRAPHITE 58G210 [51/80] Ettevalmistus tööks
![GRAPHITE 58G210 [51/80] Ettevalmistus tööks](/views2/1382026/page51/bg33.png)
51
mehhaanilisi vigastusi. Ärge jätke akusid palaval või päikeselisel
päeval autosse. Ärge püüdke akut avada. Liitium-ioonakud
sisaldavad turvaseadet, mille vigastamine võib viia aku süttimise
või plahvatamiseni.
Kasutatud piktogrammide selgitused.
1
6
23
78
91011
5
4
Max.
50°C
1,2. Lugege kasutusjuhend läbi ning järgige selles toodud hoiatusi
ja ohutusjuhiseid.
3. Kasutage kaitseprille ja kõrvaklappe.
4. Ärge lubage lapsi seadme lähedusse.
5. Kaitske seadet vihma eest.
6. Teise isolatsiooniklassiga seade.
7. Enne hooldus- või parandustoimingute alustamist tõmmake
seadme pistik pistikupesast välja.
8. Kasutage seadet siseruumides, kaitske vee ja niiskuse eest.
9. Ärge visake akut tulle.
10. Elementide maksimaalne lubatud temperatuur.
11. Ringlussevõtt
EHITUS JA OTSTARVE
Akutrell-kruvikeeraja on akutoitega elektriseade. Ajami moodustavad
muudetava kiirusega püsimagnetitega alalisvoolumootor koos
ülekandeseadmega. Akutrell-kruvikeeraja on mõeldud kruvide ja
poltide sisse- ja väljakeeramiseks puidust, metallist, kunstmaterjalist
ning keraamikast pindadel ning aukude puurimiseks nendest
materjalidest pindadesse. Akutoitel juhtmevaba tööriist on eriti
mugav siseviimistlustöödel ja siseruumide remonditöödel.
Keelatud on kasutada elektritööriista vastuolus selle määratud
otstarbega!
JOONISTE SELGITUS
Alltoodud numeratsioon vastab käesoleva juhendi joonistel toodud
seadme elementide numeratsioonile.
1. Kiirkinnituspadrun
2. Kiirkinnituspadruni võru
3. Pöördekiiruse reguleerimise võru
4. Käikude ümberlüliti
5. Pöörlemissuuna ümberlüliti
6. Akukinnitusnupp
7. Aku
8. Töölüliti
9. Aku laetuse taseme signaal (LED-dioodid).
10. Valgustus
11. LED-dioodid
12. Laadimisjaam
13. Laadija
* Võib esineda erinevusi joonise ja toote enda vahel.
KASUTATUD GRAAFILISTE SÜMBOLITE SELGITUS
TÄHELEPANU
HOIATUS
PAIGALDUS / SEADISTAMINE
INFO
VARUSTUS JA TARVIKUD
1. Aku – 2 tk
2. Laadija – 1 tk
3. Laadimisjaam – 1 tk
4. Kruvikeerajaotsak – 1 tk
5. Kangast kott – 1 tk
ETTEVALMISTUS TÖÖKS
AKU EEMALDAMINE / PAIGALDAMINE
• Reguleerige pöörlemissuuna ümberlüliti (5) keskmisesse
asendisse.
• Vajutage aku kinnitusnupud (6) alla ja tõmmake akut (7) ettepoole
(joonis A).
• Asetage laetud aku (7) käepidemisse ja lükake kuni kuulete aku
kinnitusnuppude (6) klõpsatust.
AKU LAADIMINE
Akutrell-kruvikeeraja tarnitakse osaliselt laetud akuga. Aku
laadimine peaks toimuma väliskeskkonna temperatuuril 4–40
o
C.
Uus aku või aku, mida ei ole kaua kasutatud, saavutab täieliku
toitevõime pärast 3–5 laadimis- ja tühjenemistsüklit.
• Eemaldage aku (7) akutrellist (joonis A).
• Ühendage laadimisjaam (12) laadijaga (13).
• Lülitage laadija (13) vooluvõrgu (230 V AC) pesasse.
• Asetage aku (7) laadimisjaama (12) (joonis B).
Kui olete aku laadijasse asetanud, süttivad laadimisjaama (12)
dioodid (11) eri režiimidel (vaadake alltoodud kirjeldust).
• Roheline diood põleb – toide on olemas.
• Roheline ja punane diood põlevad üheaegselt (pärast aku
asetamist laadimisjaama) – aku laadimise protsess kestab.
• Punane diood kustub, põleb ainult roheline – aku on lõpuni
täis laetud.
Laadimisprotsessi ajal soojeneb laadija väga tugevalt. Ärge
alustage tööd kohe pärast laadimist, vaid oodake, et aku jahtuks
toatemperatuurini. See kaitseb akut kahjustumise eest.
AKU LAETUSE TASEME MÄRGUANNE
Iga kord, kui vajutate töölüliti nuppu, käivitub aku laetuse taseme
märguanne.
Akutrell-kruvikeeraja on varustatud aku taseme näidikuga (4 LED-
dioodi) (9). Aku laetuse taseme kontrollimiseks vajutage töölüliti
nuppu (8) (joonis C). Kõigi dioodide süttimine näitab, et aku on täis.
Kahe dioodi süttimine näitab, et aku on pooltühi. Ainult ühe dioodi
süttimine näitab, et aku on tühi ja vajab laadimist.
SPINDLI PIDUR
Akutrell-kruvikeeraja on varustatud elektroonilise piduriga, mis
peatab spindli koheselt pärast töölüliti (8) vabastamist. Pidur ei lase
spindlil pärast seadme väljalülitamist vabalt pöörelda, mis tagab
kruvide keeramise ja puurimise täpsuse.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g210 p.6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Przygotowanie do pracy p.7
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.8
- Parametry techniczne p.9
- Ochrona środowiska ce p.9
- Gwarancja i serwis p.10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.10
- Translation of the original instructions cordless drill 58g210 p.11
- Detailed safety regulations p.11
- Preparation for operation p.12
- Operation settings p.12
- Technical parameters p.13
- Operation and maintenance p.13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g210 p.14
- Li ion p.14
- Environmental protection p.14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.14
- Vorbereitung auf den einsatz p.15
- Betrieb einstellungen p.16
- Bedienung und wartung p.16
- Специальные требования безопасности p.17
- Перевод оригинальной инструкции дрель шуруповерт аккумуляторная 58g210 p.17
- Umweltschutz p.17
- Technische parameter p.17
- Li ion p.17
- Подготовка к работе p.19
- Техническое обслуживание p.20
- Работа настройка p.20
- Указана в серийном номере p.21
- Технические параметры p.21
- Который находится на изделии p.21
- Информация о дате изготовления p.21
- Защита окружающей среды p.21
- Li ion p.21
- Спеціальні правила техніки безпеки p.22
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g210 p.22
- Підготовка до роботи p.23
- Порядок роботи робочі налаштування p.24
- Зберігання та обслуговування p.24
- Охорона середовища p.25
- Li ion p.25
- Технічні характеристики p.25
- Részletes biztonsági előírások p.26
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúró csavarozó 58g210 p.26
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.27
- Műszaki jellemzők p.28
- Munkavégzés beállítások p.28
- Kezelés karbantartás p.28
- Traducere a instrucţiunilor originale maşina de găurit și înșurubat cu acumulator 58g210 p.29
- Li ion p.29
- Környezetvédelem p.29
- Dispoziţii speciale pentru siguranţă p.29
- Pregătirea pentru muncă p.31
- Lucru setări p.31
- Protecţia mediului p.32
- Parametrii tehnici p.32
- Exploatare și întreţinere p.32
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g210 p.33
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.33
- Li ion p.33
- Příprava k práci p.34
- Technické parametry p.35
- Péče a údržba p.35
- Provoz nastavení p.35
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g210 p.36
- Ochrana životního prostředí p.36
- Li ion p.36
- Detailné bezpečnostné predpisy p.36
- Práca nastavenia p.38
- Pred uvedením do prevádzky p.38
- Technické parametre p.39
- Ošetrovanie a údržba p.39
- Ochrana životného prostredia p.39
- Specifični varnostni predpisi p.40
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g210 p.40
- Li ion p.40
- Priprava na uporabo p.41
- Vzdrževanje in hramba p.42
- Uporaba nastavitve p.42
- Tehnični parametri p.42
- Varovanje okolja p.43
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės p.43
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g210 p.43
- Li ion p.43
- Techninė priežiūra ir sandėliavimas p.45
- Pasiruošimas darbui p.45
- Darbas ir nustatymai p.45
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g210 p.46
- Aplinkos apsauga p.46
- Īpaši drošības noteikumi p.46
- Tehniniai duomenys p.46
- Li ion p.46
- Sagatavošanās darbam p.48
- Darbs iestatījumi p.48
- Tehniskie parametri p.49
- Informācija par trokšņiem un vibrāciju p.49
- Apkalpošana un apkope p.49
- Vides aizsardzība p.50
- Li ion p.50
- Eriohutusjuhised p.50
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g210 p.50
- Ettevalmistus tööks p.51
- Töö seadistamine p.52
- Tehnilised parameetrid p.52
- Kasutamine ja hooldus p.52
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g210 p.53
- Подробни правила за безопасност p.53
- Li ion p.53
- Keskkonnakaitse p.53
- Работа настройки p.55
- Подготовка за работа p.55
- Технически параметри p.56
- Обслужване и поддръжка p.56
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g210 p.57
- Posebni propisi o sigurnosti p.57
- Li ion p.57
- Priprema za rad p.58
- Rukovanje i održavanje p.59
- Rad postavke p.59
- Opšte mere bezbednosti p.60
- Li ion p.60
- Zaštita okoliša p.60
- Tehnički parametri p.60
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g210 p.60
- Rad postavke p.62
- Priprema za rad p.62
- Tehničke karakteristike p.63
- Korišćenje i održavanje p.63
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g210 p.64
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ p.64
- Zaštita sredine p.64
- Li ion p.64
- Προετοιμασια για εργασια p.66
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.66
- Τεχνικη συντηρηση p.67
- Τεχνικεσ παραμετροι p.67
- Θορυβοσ και κραδασμοι p.67
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.68
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g210 p.68
- Normas de seguridad detalladas p.68
- Li ion p.68
- Preparación para trabajar p.69
- Uso y mantenimiento p.70
- Trabajo ajustes p.70
- Traduzione delle istruzioni originali taladro atornillador a batería 58g210 p.71
- Protección medioambiental p.71
- Parametros técnicos p.71
- Normas de seguridad detalladas p.71
- Li ion p.71
- Trabajo ajustes p.73
- Preparación para trabajar p.73
- Uso y mantenimiento p.74
- Parametros técnicos p.74
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu boor schroefmachine 58g210 p.75
- Veiligheidsvoorschriften p.75
- Protección medioambiental p.75
- Li ion p.75
- Voorbereiding voor het werk p.76
- Werking instellingen p.77
- Bediening en onderhoud p.77
- Technische parameters p.78
- Milieubescherming p.78
- Li ion p.78
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G022Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G020Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G019Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G218Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G224Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G211Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G219Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G221Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G225Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G215Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G006Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G010Инструкция по эксплуатации