GRAPHITE 58G210 [48/80] Darbs iestatījumi
![GRAPHITE 58G210 [48/80] Darbs iestatījumi](/views2/1382026/page48/bg30.png)
48
caurumu urbšanai šādos materiālos: koksne, metāls, plastmasa un
keramika. Bezvadu elektroinstrumenti ar akumulatora piedziņu ir īpaši
noderīgi telpu apdares u.tml. darbos.
Elektroinstrumentu nedrīkst izmantot neatbilstoši mērķim,
kuram tas ir paredzēts.
GRAFISKĀS DAĻAS APRAKSTS
Zemāk minētā numerācija attiecās uz tiem iekārtas elementiem, kas ir
minēti dotās instrukcijas grafiskajā daļā.
1. Ātrdarbības patrona
2. Ātrdarbības patronas regulēšanas gredzens
3. Griezes momenta regulēšanas gredzens
4. Pārnesumu pārslēdzējs
5. Griezes virziena pārslēdzējs
6. Akumulatora piestiprinājuma poga
7. Akumulators
8. Slēdzis
9. Akumulatora uzlādes stāvokļa signalizācija (LED diodes)
10. Apgaismojums
11. LED diode
12. Uzlādes iekārta
13. Lādētājs
* Attēls un izstrādājums var nedaudz atšķirties.
SIMBOLU APRAKSTS
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS
MONTĀŽA/IESTATĪJUMI
INFORMĀCIJA
APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI
1. Akumulators - 2 gab.
2. Lādētājs - 1 gab.
3. Uzlādes iekārta - 1 gab.
4. Skrūvgrieža uzgalis - 1 gab.
5. Soma - 1 gab.
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
AKUMULATORA IZŅEMŠANA/IELIKŠANA
• Uzlikt griezes virzienu pārslēdzēju (5) vidējā stāvoklī.
• Nospiest akumulatora piestiprinājuma pogas (6) un izņemt
akumulatoru (7) (A att.).
• Ielikt uzlādētu akumulatoru (7) roktura turētājā, līdz tiks sadzirdēts
akumulatora piestiprinājuma pogu (6) klikšķis.
AKUMULATORA UZLĀDE
Urbjmašīna-skrūvgriezis tiek piegādāts ar daļēji uzlādētu
akumulatoru. Tas jāuzlādē no 4°C līdz 40°C gaisa temperatūrā.
Jauns akumulators vai tāds, kas ilgstoši netika izmantots, sasniegs
pilnu barošanas spēju aptuveni pēc 3-5 uzlādēšanas un izlādēšanas
cikliem.
• Izņemt akumulatoru (7) no urbjmašīnas-skrūvgrieža (A att.).
• Pieslēgt uzlādes iekārtu (12) pie lādētāja (13).
• Ieslēgt lādētāju (13) elektrotīkla kontaktligzdā (230 V AC).
• Novietot akumulatoru (7) uzlādes iekārtā (12) (B att.).
Novietojot akumulatoru uzlādes iekārtā (12), sāks degt LED diodes
(11) dažādās kombinācijās (skat. aprakstu zemāk).
• Zaļās LED diodes degšana – signalizē par sprieguma pieslēgšanu.
• Zaļās un sarkanās LED diodes vienlaicīga degšana – (novietojot
akumulatoru uzlādes iekārtā) informē, ka notiek akumulatora
uzlādes process.
• Sarkanā LED diode nodziest, deg zaļā LED diode – nozīmē, ka
akumulators ir pilnībā uzlādējies.
Uzlādes laikā akumulators stipri uzkarst. Neveikt darbu uzreiz
pēc lādēšanas – uzgaidīt, kamēr akumulators sasniegs istabas
temperatūru. Tas pasargās no akumulatora bojājumiem.
SIGNALIZĒŠANA PAR AKUMULATORA UZLĀDES STĀVOKLI
Katru reizi nospiežot slēdža pogu tiek ieslēgta akumulatora uzlādes
stāvokļa signalizēšanas funkcija.
Urbjmašīna-skrūvgriezis ir aprīkots ar akumulatora uzlādes
stāvokļa signalizēšanas funkciju (4 LED diodes (9)). Lai pārbaudītu
akumulatora uzlādes stāvokli, jānospiež slēdža (8) poga (C att.). Visu
LED diožu degšana nozīmē akumulatora augstu uzlādes līmeni. Divu
LED diožu degšana nozīmē daļēju izlādi. Tikai vienas LED diodes
degšana nozīmē akumulatora izlādi un nepieciešamību to uzlādēt.
DARBVĀRPSTAS BREMZES
Urbjmašīnai-skrūvgriezim ir elektroniskās bremzes, kas nekavējoties
aptur darbvārpstu, kad tiek samazināts spiediens uz slēdža (8)
pogu. Bremzes nodrošina ieskrūvēšanas un urbšanas precizitāti,
nepieļaujot darbvārpstas brīvo griešanos pēc izslēgšanas.
DARBS/ IESTATĪJUMI
IESLĒGŠANA / IZSLĒGŠANA
Ieslēgšana – nospiest slēdža (8) pogu.
Izslēgšana – samazināt spiedienu uz slēdža (8) pogu.
Katru reizi nospiežot slēdža (8) pogu, ieslēdzas LED diode (10), kas
apgaismo darba vietu.
GRIEZES ĀTRUMA REGULĒŠANA
Skrūvēšanas vai urbšanas ātrumu var regulēt darba laikā, samazinot
vai palielinot spiedienu uz slēdža (8) pogu. Ātruma regulēšana
nodrošina lēnu darba uzsākšanu, kas atveres urbšanas laikā ģipsī
vai flīzēs aizsargā no urbja slīdēšanas, savukārt, ieskrūvēšanas un
izskrūvēšanas laikā palīdz kontrolēt situāciju.
PĀRSLODZES SAJŪGS
Griezes momenta regulēšanas gredzena (3) izvietojums izvēlētajā
pozīcijā nosaka pastāvīgu sajūga izvietojumu noteiktā griezes
momenta lielumā. Sasniedzot uzstādīto griezes momentu, notiek
automātiskā pārslodzes sajūga atslēgšana. Tas aizsargā no pārāk
dziļas skrūves ieskrūvēšanas vai no urbjmašīnas-skrūvgrieža
bojājumiem.
GRIEZES MOMENTA REGULĀCIJA
• Dažādām skrūvēm un materiāliem nepieciešams izmantot dažāda
lieluma griezes momentus.
• Jo lielāks ir griezes moments, jo lielāks ir skaitlis, kas atbilst dotam
stāvoklim (D att.).
• Uzlikt griezes momenta regulēšanas gredzenu (3) nepieciešamajā
griezes momenta lielumā.
• Darbs vienmēr jāsāk ar mazāku griezes momenta lielumu.
• Griezes moments ir jāpalielina pakāpeniski, kamēr tiks sasniegts
vēlamais rezultāts.
• Izskrūvējot skrūves, jāizvēlas lielākas griezes momenta vērtības.
• Urbšanai ir jāizvēlas iestatījumi, kas apzīmēti ar urbja simbolu. Šajā
iestatījumā tiek iegūta vislielākā griezes momenta vērtība.
• Spēja izvēlēties atbilstošu griezes momenta lielumu rodas līdz ar
praksi.
Uzstādot griezes momenta regulēšanas gredzenu urbšanas
pozīcijā, pārslodzes sajūgs tiek dezaktivēts.
DARBINSTRUMENTU MONTĀŽA
• Uzlikt griezes virziena pārslēdzēju (5) vidusstāvoklī.
• Griežot ātrdarbības patronas regulēšanas gredzenu (2)
pulksteņrādītājam pretējā virzienā (skat. apzīmējumu uz
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g210 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Gwarancja i serwis 10
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions cordless drill 58g210 11
- Operation settings 12
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 13
- Technical parameters 13
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 14
- Environmental protection 14
- Li ion 14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g210 14
- Vorbereitung auf den einsatz 15
- Bedienung und wartung 16
- Betrieb einstellungen 16
- Li ion 17
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции дрель шуруповерт аккумуляторная 58g210 17
- Специальные требования безопасности 17
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 20
- Техническое обслуживание 20
- Li ion 21
- Защита окружающей среды 21
- Информация о дате изготовления 21
- Который находится на изделии 21
- Технические параметры 21
- Указана в серийном номере 21
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g210 22
- Спеціальні правила техніки безпеки 22
- Підготовка до роботи 23
- Зберігання та обслуговування 24
- Порядок роботи робочі налаштування 24
- Li ion 25
- Охорона середовища 25
- Технічні характеристики 25
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúró csavarozó 58g210 26
- Részletes biztonsági előírások 26
- Felkészítés az üzembehelyezésre 27
- Kezelés karbantartás 28
- Munkavégzés beállítások 28
- Műszaki jellemzők 28
- Dispoziţii speciale pentru siguranţă 29
- Környezetvédelem 29
- Li ion 29
- Traducere a instrucţiunilor originale maşina de găurit și înșurubat cu acumulator 58g210 29
- Lucru setări 31
- Pregătirea pentru muncă 31
- Exploatare și întreţinere 32
- Parametrii tehnici 32
- Protecţia mediului 32
- Li ion 33
- Podrobné bezpečnostní pokyny 33
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g210 33
- Příprava k práci 34
- Provoz nastavení 35
- Péče a údržba 35
- Technické parametry 35
- Detailné bezpečnostné predpisy 36
- Li ion 36
- Ochrana životního prostředí 36
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g210 36
- Pred uvedením do prevádzky 38
- Práca nastavenia 38
- Ochrana životného prostredia 39
- Ošetrovanie a údržba 39
- Technické parametre 39
- Li ion 40
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g210 40
- Specifični varnostni predpisi 40
- Priprava na uporabo 41
- Tehnični parametri 42
- Uporaba nastavitve 42
- Vzdrževanje in hramba 42
- Li ion 43
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g210 43
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 43
- Varovanje okolja 43
- Darbas ir nustatymai 45
- Pasiruošimas darbui 45
- Techninė priežiūra ir sandėliavimas 45
- Aplinkos apsauga 46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g210 46
- Li ion 46
- Tehniniai duomenys 46
- Īpaši drošības noteikumi 46
- Darbs iestatījumi 48
- Sagatavošanās darbam 48
- Apkalpošana un apkope 49
- Informācija par trokšņiem un vibrāciju 49
- Tehniskie parametri 49
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g210 50
- Eriohutusjuhised 50
- Li ion 50
- Vides aizsardzība 50
- Ettevalmistus tööks 51
- Kasutamine ja hooldus 52
- Tehnilised parameetrid 52
- Töö seadistamine 52
- Keskkonnakaitse 53
- Li ion 53
- Подробни правила за безопасност 53
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g210 53
- Подготовка за работа 55
- Работа настройки 55
- Обслужване и поддръжка 56
- Технически параметри 56
- Li ion 57
- Posebni propisi o sigurnosti 57
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g210 57
- Priprema za rad 58
- Rad postavke 59
- Rukovanje i održavanje 59
- Li ion 60
- Opšte mere bezbednosti 60
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g210 60
- Tehnički parametri 60
- Zaštita okoliša 60
- Priprema za rad 62
- Rad postavke 62
- Korišćenje i održavanje 63
- Tehničke karakteristike 63
- Li ion 64
- Zaštita sredine 64
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g210 64
- Λειτουργια ρυθμισεισ 66
- Προετοιμασια για εργασια 66
- Θορυβοσ και κραδασμοι 67
- Τεχνικεσ παραμετροι 67
- Τεχνικη συντηρηση 67
- Li ion 68
- Normas de seguridad detalladas 68
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g210 68
- Προστασια περιβαλλοντοσ 68
- Preparación para trabajar 69
- Trabajo ajustes 70
- Uso y mantenimiento 70
- Li ion 71
- Normas de seguridad detalladas 71
- Parametros técnicos 71
- Protección medioambiental 71
- Traduzione delle istruzioni originali taladro atornillador a batería 58g210 71
- Preparación para trabajar 73
- Trabajo ajustes 73
- Parametros técnicos 74
- Uso y mantenimiento 74
- Li ion 75
- Protección medioambiental 75
- Veiligheidsvoorschriften 75
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu boor schroefmachine 58g210 75
- Voorbereiding voor het werk 76
- Bediening en onderhoud 77
- Werking instellingen 77
- Li ion 78
- Milieubescherming 78
- Technische parameters 78
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации