GRAPHITE 58G210 [64/80] Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g210
![GRAPHITE 58G210 [64/80] Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g210](/views2/1382026/page64/bg40.png)
64
podrhtavanja može da se promeni. Gore dati uzroci mogu dovesti
do povećanja izloženosti vibracijama tokom celog vremena rada.
Kako bi se precizno procenila izloženost vibracijama potrebno je
uzeti u obzir periode kada je elektrouređaj isključen i kada je ukljuen
ali se ne koristi za rad. Na taj način potpuna izloženost vibracijama
može se pokazati znatno nižom. Potrebno je uvesti dodatne
mere bezbednosti u cilju zaštite korisnika od efekata vibracija,
poput: održavanje elektrouređaja i radnih alatki, obezbeđivanje
odgovarajuće temperature ruku, organizacije posla.
Nivo akustičnog pritiska: Lp
A
= 61,9 dB(A); K = 3 dB(A)
Nivo akustične snage: Lw
A
= 72,9 dB(A); K = 3 dB(A)
Izmerena vrednost brzine podrhtavanja: a
h
= 1,068 m/s
²
; K = 1,5 m/s
²
ZAŠTITA SREDINE
Proizvode koji se napajaju strujom ne treba bacati s otpacima iz
kuće, već ih treba predati u otpadne sirovine u odgovarajućim
ustanovama. Informacije o otpadnim sirovinama daje
prodavac proizvoda ili gradska vlast. Iskorišćeni uređaj
električni ili elektronski sadrži supstance osetljive za
životnu sredinu. Uređaji koji nisu za reciklažu predstavljaju
potencijalno narušavanje životne sredine i zdravlja ljudi.
Li-Ion
Akumulatore / baterije ne treba bacati s otpacima iz kuće,
zabranjeno je bacati ih u vatru ili vodu. Oštećeni ili iskorišćeni
akumulator treba dati u odgovarajući servis za reciklažu
u skladu sa aktuelnom direktivom koja se tiče odlaganja
akumulatora i baterija.
* Zadržava se pravo izmena.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“ Spółka komandytowa sa sedištem u Varšavi,
ulica Pograniczna 2/4 (u daljem tekstu: „Grupa Topex“) informiše da, sva autorska prava na sadržaj dole
datog uputstva (u daljem tekstu: „Uputstvo“), u kome između ostalog, tekst uputstva, postavljene
fotografije, sheme, crteži, a takođe i sastav, pripadaju iskuljučivo Grupa Topex -u i podležu pravnoj
zaštiti u skladu sa propisom od dana 4. februara 1994. godine, o autorskim pravima i sličnim pravima
(tj. Pravni glasnik 2006 broj 90, član 631, sa kasnijim izmenama). Kopiranje, menjanje, objavljivanje,
menjanje u cilju komercijalizacije, celine Uputstva kao i njenih delova, bez saglasnosti Grupa Topex
-a u pismenoj formi, strogo je zabranjeno i može dovesti do pozivanja na odgvornost kako građansku
tako i sudsku.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ
ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
58G210
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ
ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ, ΟΦΕΙΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΩΣ ΒΟΗΘΗΜΑ.
ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟ
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤ ΣΑΒΙΔΟ
• Κατά τη χρήση του δραπανοκατσάβιδου να χρησιμοποιείτε
προστατευτικές ωτοασπίδες και γυαλιά. Επίδραση του θορύβου
μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Μεταλλικά ρινίσματα και
λοιπά αποσπώμενα σωματίδια ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη
στους οφθαλμούς.
•Να χρησιμοποιείτε τις πρόσθετες χειρολαβές που περιέχονται
στη συσκευασία του ηλεκτρικού εργαλείου. Απώλεια ελέγχου
του εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σωματικές βλάβες.
• Κρατάτε το ηλεκτρικό
εργαλείο μόνο από τις μονωμένες
επιφάνειες των χειρολαβών κατά την εκτέλεση των εργασιών,
κατά τη διάρκεια των οποίων το ηλεκτρικό εργαλείο ενδέχεται
να έρθει σε επαφή με τη κρυμμένη καλωδίωση. Κατά την
επαφή του εργαλείου εργασίας με το υπό τάση καλώδιο, τα ανοικτά
μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου ενδέχεται να τεθούν υπό
τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία του χειριστή.
ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ
ΤΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
• Να χρησιμοποιείτε μόνο τον ηλεκτρικό συσσωρευτή και τον
φορτιστή που συνιστά ο κατασκευαστής.
• Διατηρείτε μια ασφαλή απόσταση του ηλεκτρικού συσσωρευτή
από πηγές φωτιάς. Απαγορεύεται να αφήνετε τον ηλεκτρικό
συσσωρευτή
για πολλή ώρα σε μέρη όπου θα εκτεθεί σε υψηλές
θερμοκρασίες (απευθείας στον ήλιο, κοντά σε θερμαντήρες ή σε
μέρη όπου η θερμοκρασία υπερβαίνει τους 50
°
C).
• Η διαδικασία φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή πρέπει να
ελέγχεται από τον χρήστη.
• Προσπαθήστε να μην φορτίζετε τον ηλεκτρικό φορτιστή σε
θερμοκρασία χαμηλότερη των 0
°
C.
• Ο φορτιστής που περιλαμβάνεται στη συσκευασία του
δραπανοκατσάβιδου είναι σχεδιασμένος αποκλειστικά για τη
λειτουργία με το συγκεκριμένο ηλεκτρικό εργαλείο. Απαγορεύεται
να χρησιμοποιείτε τον φορτιστή για άλλο σκοπό.
• Απαγορεύεται να εισάγετε όποια μεταλλικά αντικείμενα στο σώμα
του φορτιστή.
• Απαγορεύεται να αλλάζετε την κατεύθυνση της ατράκτου κατά
τη λειτουργία της
. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη του
δραπανοκατσάβιδου.
• Καθαρίζετε το δραπανοκατσάβιδο με ένα μαλακό στεγνό
πανί. Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε όποια καθαριστικά ή
οινόπνευμα γι’ αυτό τον σκοπό.
• Προβαίνοντας στον καθαρισμό του φορτιστή, αποσυνδέστε τον
από το δίκτυο.
• Σε περίπτωση που προγραμματίζετε να φορτίσετε περισσότερους
του ενός ηλεκτρικούς
συσσωρευτές, κάντε διαλείμματα των 30
λεπτών ανάμεσα στις φορτίσεις.
ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ
ΤΟΝ ΦΟΡΤΙΣΤΗ
• Το εργαλείο δεν ενδείκνυται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες
σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη
εμπειρίας ή/και έλλειψη
γνώσης, εκτός εάν επιτηρούνται από
άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή έχουν λάβει οδηγίες για τη
χρήση του εργαλείου.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να είναι βέβαιο ότι δεν
παίζουν με το ηλεκτρικό εργαλείο.
• Ελέγξτε την τεχνική κατάσταση του φορτιστή, του καλωδίου
τροφοδοσίας και του ρευματολήπτη
πριν από κάθε χρήση. Μην
χρησιμοποιείτε τον φορτιστή εάν έχει βλάβη.
• Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο. Περιέχει σημαντικές οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης του φορτιστή.
• Προβαίνοντας στη χρήση του φορτιστή, διαβάστε προσεκτικά
όλες τις πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο,
εξετάστε τη σήμανση του φορτιστή και του ηλεκτρικού εργαλείου
για
το οποίο είναι σχεδιασμένος ο συγκεκριμένος φορτιστής.
• Για να μειωθεί ο κίνδυνος σωματικών βλαβών, πρέπει να
χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μόνο για την φόρτιση των
ηλεκτρικών συσσωρευτών τύπου Li-Ion. Ηλεκτρικός συσσωρευτής
άλλου τύπου ενδέχεται να εκραγεί, προκαλώντας σωματικές
βλάβες ή υλική ζημιά.
• Προστατέψτε τον φορτιστή από την υγρασία ή το
νερό.
• Η χρήση διατάξεων σύνδεσης που δεν συνιστώνται ή δεν
πωλούνται από τον κατασκευαστή του φορτιστή εγκυμονεί τον
κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή σωματικών βλαβών.
• Το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι τοποθετημένο με
τέτοιο τρόπο, ώστε να μην υπάρχει περίπτωση να σκοντάφτει
κανείς επάνω του, καθώς επίσης δεν θα
πρέπει να βρίσκεται σε
διάδρομο. Προστατέψτε το από βλάβες (π.χ. εξ’ αιτίας δυνατού
τεντώματος).
• Μην χρησιμοποιείτε προέκταση καλωδίου, εκτός εάν είναι
απολύτως απαραίτητο. Η χρήση ακατάλληλης προέκτασης
καλωδίου ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g210 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Gwarancja i serwis 10
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions cordless drill 58g210 11
- Operation settings 12
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 13
- Technical parameters 13
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 14
- Environmental protection 14
- Li ion 14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g210 14
- Vorbereitung auf den einsatz 15
- Bedienung und wartung 16
- Betrieb einstellungen 16
- Li ion 17
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции дрель шуруповерт аккумуляторная 58g210 17
- Специальные требования безопасности 17
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 20
- Техническое обслуживание 20
- Li ion 21
- Защита окружающей среды 21
- Информация о дате изготовления 21
- Который находится на изделии 21
- Технические параметры 21
- Указана в серийном номере 21
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g210 22
- Спеціальні правила техніки безпеки 22
- Підготовка до роботи 23
- Зберігання та обслуговування 24
- Порядок роботи робочі налаштування 24
- Li ion 25
- Охорона середовища 25
- Технічні характеристики 25
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúró csavarozó 58g210 26
- Részletes biztonsági előírások 26
- Felkészítés az üzembehelyezésre 27
- Kezelés karbantartás 28
- Munkavégzés beállítások 28
- Műszaki jellemzők 28
- Dispoziţii speciale pentru siguranţă 29
- Környezetvédelem 29
- Li ion 29
- Traducere a instrucţiunilor originale maşina de găurit și înșurubat cu acumulator 58g210 29
- Lucru setări 31
- Pregătirea pentru muncă 31
- Exploatare și întreţinere 32
- Parametrii tehnici 32
- Protecţia mediului 32
- Li ion 33
- Podrobné bezpečnostní pokyny 33
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g210 33
- Příprava k práci 34
- Provoz nastavení 35
- Péče a údržba 35
- Technické parametry 35
- Detailné bezpečnostné predpisy 36
- Li ion 36
- Ochrana životního prostředí 36
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g210 36
- Pred uvedením do prevádzky 38
- Práca nastavenia 38
- Ochrana životného prostredia 39
- Ošetrovanie a údržba 39
- Technické parametre 39
- Li ion 40
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g210 40
- Specifični varnostni predpisi 40
- Priprava na uporabo 41
- Tehnični parametri 42
- Uporaba nastavitve 42
- Vzdrževanje in hramba 42
- Li ion 43
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g210 43
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 43
- Varovanje okolja 43
- Darbas ir nustatymai 45
- Pasiruošimas darbui 45
- Techninė priežiūra ir sandėliavimas 45
- Aplinkos apsauga 46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g210 46
- Li ion 46
- Tehniniai duomenys 46
- Īpaši drošības noteikumi 46
- Darbs iestatījumi 48
- Sagatavošanās darbam 48
- Apkalpošana un apkope 49
- Informācija par trokšņiem un vibrāciju 49
- Tehniskie parametri 49
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g210 50
- Eriohutusjuhised 50
- Li ion 50
- Vides aizsardzība 50
- Ettevalmistus tööks 51
- Kasutamine ja hooldus 52
- Tehnilised parameetrid 52
- Töö seadistamine 52
- Keskkonnakaitse 53
- Li ion 53
- Подробни правила за безопасност 53
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g210 53
- Подготовка за работа 55
- Работа настройки 55
- Обслужване и поддръжка 56
- Технически параметри 56
- Li ion 57
- Posebni propisi o sigurnosti 57
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g210 57
- Priprema za rad 58
- Rad postavke 59
- Rukovanje i održavanje 59
- Li ion 60
- Opšte mere bezbednosti 60
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g210 60
- Tehnički parametri 60
- Zaštita okoliša 60
- Priprema za rad 62
- Rad postavke 62
- Korišćenje i održavanje 63
- Tehničke karakteristike 63
- Li ion 64
- Zaštita sredine 64
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g210 64
- Λειτουργια ρυθμισεισ 66
- Προετοιμασια για εργασια 66
- Θορυβοσ και κραδασμοι 67
- Τεχνικεσ παραμετροι 67
- Τεχνικη συντηρηση 67
- Li ion 68
- Normas de seguridad detalladas 68
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g210 68
- Προστασια περιβαλλοντοσ 68
- Preparación para trabajar 69
- Trabajo ajustes 70
- Uso y mantenimiento 70
- Li ion 71
- Normas de seguridad detalladas 71
- Parametros técnicos 71
- Protección medioambiental 71
- Traduzione delle istruzioni originali taladro atornillador a batería 58g210 71
- Preparación para trabajar 73
- Trabajo ajustes 73
- Parametros técnicos 74
- Uso y mantenimiento 74
- Li ion 75
- Protección medioambiental 75
- Veiligheidsvoorschriften 75
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu boor schroefmachine 58g210 75
- Voorbereiding voor het werk 76
- Bediening en onderhoud 77
- Werking instellingen 77
- Li ion 78
- Milieubescherming 78
- Technische parameters 78
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации