Hikoki C 8FSHE [18/148] English
![Hikoki C 8FSHE [18/148] English](/views2/1471418/page18/bg12.png)
English
18
Gloves for handling saw blades (saw blades shall be
carried in a holder wherever practicable) and rough
material.
15. The operator is adequately trained in the use, adjustment
and operation of the machine.
16. Refrain from removing any cut-off s or other parts of the
workpiece from the cutting area whilst the machine is
running and the saw head is not in the rest position.
17. Never use the slide compound miter saw with its lower
guard locked in the open position.
18. Ensure that the lower guard moves smoothly.
19. Do not use the saw without guards in position, in good
working order and properly maintained.
20. Use correctly sharpened saw blades. Observe the
maximum speed marked on the saw blade.
21. Do not use saw blades which are damaged or deformed.
22. Do not use saw blades manufactured from high speed
steel.
23. Use only saw blades recommended by HiKOKI.
Use of saw blade comply with EN847-1.
24. The saw blades should be 216 mm external diameter.
25. Select the correct saw blade for the material to be cut.
26. Never operate the slide compound miter saw with the
saw blade turned upward or to the side.
27. Ensure that the workpiece is free of foreign matter such
as nails.
28. Replace the table insert when worn.
29. Do not use the saw to cut other than aluminium, wood or
similar materials.
30. Do not use the saw to cut other materials than those
recommended by the manufacturer.
31. Blade replacement procedure, including the method for
repositioning and a warning that this must be carried out
correctly.
32. Connect the slide compound miter saw to a dust
collecting device when sawing wood.
33. Take care when slotting.
34. When transporting or carrying the tool, do not grasp the
holder. Grasp the handle instead of the holder.
35. Start cutting only after motor revolution reaches
maximum speed.
36. Promptly cut OFF the switch when abnormality observed.
37. Shut off power and wait for saw blade to stop before
servicing or adjusting tool.
38. During a miter or bevel cut the blade should not be lifted
until it has stopped rotation completely.
39. During slide cutting operation, the saw must be pushed
and slided away from the operator.
40. Take all the possibility of residual risks in cutting
operation into your consideration, such as the laser
radiation to your eyes, the inadvertent access to moving
parts on slide mechanical parts on machine and so on.
41. Ensure before each cut that the machine is stable.
Use only saw blades whose maximum permitted speed
is higher than the no-load speed of the power tool.
Always ensure to use collar (A) when mounting the saw
blade.
Do not replace the laser or LED with a diff erent type.
42. Do not stand in a line with the saw blade In front of the
machine. Always stand aside of the saw blade. This
protects your body against possible kickback. Keep
hands, fi ngers and arms away from the rotating saw
blade.
Do not cross your arms when operating the tool arm.
43. If the saw blade should become jammed, switch the
machine off and hold the workpiece until the saw blade
comes to a complete stop. To prevent kickback, the
workpiece may not be moved until after the machine has
come to a complete stop.
Correct the cause for the jamming of the saw blade
before restarting the machine.
SYMBOLS
WARNING
The following show symbols used for the machine.
Be sure that you understand their meaning before
use.
C8FSHE / C8FSHE(S) / C8FSE / C8FSE(S):
Slide Compound Miter Saw
To reduce the risk of injury, user must read
instruction manual.
Always wear eye protection.
Always wear hearing protection.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/
EC on waste electrical and electronic equipment
and its implementation in accordance with
national law, electric tools that have reached
the end of their life must be collected separately
and returned to an environmentally compatible
recycling facility.
0000Book_C8FSHE.indb 180000Book_C8FSHE.indb 18 2017/12/01 14:05:322017/12/01 14:05:32
Содержание
- Bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning käyttöohjeet οδηγίες χειρισμού kullanım talimatları 1
- C 8fshe c 8fshe s c 8fse c 8fse s 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso 1
- English 17
- General operational precautions 17
- Precautions on using slide compound miter saw 17
- English 18
- Symbols 18
- Application 19
- English 19
- Prior to operation 19
- Specifications 19
- Standard accessories 19
- English 20
- Practical applications 20
- Prior to cutting 20
- English 21
- English 22
- English 23
- Mounting and dismounting saw blade 23
- English 24
- Maintenance and inspection 24
- Selecting accessories 24
- English 25
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 26
- Deutsch 26
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge 26
- Deutsch 27
- Symbole 27
- Deutsch 28
- Technische daten 28
- Anwendung 29
- Deutsch 29
- Standardzubehör 29
- Vor dem schneiden 29
- Vor der verwendung 29
- Deutsch 30
- Praktische anwendungen 30
- Deutsch 31
- Deutsch 32
- Deutsch 33
- Anbringen und entfernen des sägeblattes 34
- Deutsch 34
- Wartung und inspektion 34
- Auswahl von zubehören 35
- Deutsch 35
- Français 36
- Precautions d utilisation pour la scie radiale à coupe d onglet 36
- Precautions generales de travail 36
- Français 37
- Symboles 37
- Accessoires standard 38
- Caractéristiques 38
- Français 38
- Applications pratiques 39
- Avant l utilisation 39
- Avant la coupe 39
- Français 39
- Utilisation 39
- Français 40
- Français 41
- Français 42
- Français 43
- Montage et démontage de la lame de scie 43
- Entretien et vérification 44
- Français 44
- Sélection des accessoires 44
- Français 45
- Italiano 46
- Precauzioni generali 46
- Precauzioni per l uso della troncatrice da legno a taglio assiale e radiale 46
- Italiano 47
- Simboli 47
- Accessori standard 48
- Applicazioni 48
- Dati tecnici 48
- Italiano 48
- Prima dell uso 48
- Applicazioni pratiche 49
- Italiano 49
- Prima del taglio 49
- Italiano 50
- Italiano 51
- Italiano 52
- Italiano 53
- Manutenzione e ispezione 53
- Montaggio e smontaggio della lama della sega 53
- Italiano 54
- Selezione degli accessori 54
- Algemene voorzorgmaatregelen 55
- Nederlands 55
- Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de afkortzaagmachine met telescopisch zaagarm 55
- Nederlands 56
- Symbolen 56
- Nederlands 57
- Specificaties 57
- Standaardtoebehoren 57
- Nederlands 58
- Practische toepassingen 58
- Toepassing 58
- Voor gebruik 58
- Voor het snijden 58
- Nederlands 59
- Nederlands 60
- Nederlands 61
- Bevestigen en verwijderen van het zaagblad 62
- Nederlands 62
- Onderhoud en inspectie 62
- Nederlands 63
- Selecteren van accessoires 63
- Nederlands 64
- Español 65
- Precauciones generales para operación 65
- Precauciones sobre el uso de la ingletadora telescopica 65
- Español 66
- Símbolos 66
- Español 67
- Especificaciones 67
- Accesorios estándar 68
- Antes de la operación 68
- Antes del corte 68
- Aplicación 68
- Español 68
- Aplicaciones prácticas 69
- Español 69
- Español 70
- Español 71
- Español 72
- Montaje y desmontaje de la hoja de sierra 72
- Español 73
- Mantenimiento e inspección 73
- Selección de los accesorios 73
- Español 74
- Português 75
- Precauções gerais quanto à operação 75
- Precauções no uso da serra telescópica 75
- Português 76
- Símbolos 76
- Acessórios padrão 77
- Especificações 77
- Português 77
- Antes da operação 78
- Antes de cortar 78
- Aplicação 78
- Aplicações práticas 78
- Português 78
- Português 79
- Português 80
- Português 81
- Montagem e desmontagem da lâmina de serra 82
- Português 82
- Manutenção e inspeção 83
- Português 83
- Selecionar acessórios 83
- Português 84
- Försiktighetsåtgärder vid användning av kap och gersåg 85
- Svenska 85
- Säkerhetsföreskrifter för elverktyg 85
- Svenska 86
- Symboler 86
- Före bruk 87
- Standardtillbehör 87
- Svenska 87
- Tekniska data 87
- Tillämpning 87
- Före skärning 88
- Praktisk tillämpning 88
- Svenska 88
- Svenska 89
- Svenska 90
- Montering och demontering av sågklinga 91
- Svenska 91
- Svenska 92
- Underhåll och översyn 92
- Val av tillbehör 92
- Svenska 93
- Forsigtighedsregler ved anvendelse af kap geringssaven 94
- Generelle forsigtighedsregler 94
- Symboler 95
- Anvendelse 96
- Inden anvendelsen 96
- Specifikationer 96
- Standardtilbehør 96
- Forud for skæring 97
- Praktisk anvendelse 97
- Montering og afmontering af savbladet 101
- Vedligeholdelse og inspektion 101
- Valg af tilbehør 102
- Forsiktighetsregler ved bruk av sirkel gjæringssag 103
- Generelle sikkerhetsregler for bruk 103
- Symboler 104
- Formål 105
- Før verktøyet tas i bruk 105
- Standardutsyr 105
- Tekniske data 105
- Før du skjærer 106
- Praktisk anvendelse 106
- Montering og demontering av sagblad 109
- Vedlikehold og inspeksjon 110
- Velge tilbehør 110
- Huomattava liukutoiminnolla varustettua katkaisu ja jiirisahaa käytettäessä 112
- Sähkötyökalujen turvallisuussäännöt 112
- Symbolit 113
- Ennen käyttöä 114
- Käyttö 114
- Tekniset tiedot 114
- Vakiovarusteet 114
- Ennen leikkausta 115
- Käyttötavat 115
- Huolto ja tarkastukset 119
- Lisävarusteiden valitseminen 119
- Sahanterän asennus ja poisto 119
- Γενικα μετρα ασφαλειασ κατα τη λειτουργια 121
- Ελληνικά 121
- Ελληνικά 122
- Μετρα προστασιασ για τη χρηση του φαλτσοκοπτη radial λοξοτομησ 122
- Ελληνικά 123
- Συμβολα 123
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 123
- Ελληνικά 124
- Εφαρμογη 124
- Κανονικα εξαρτηματα 124
- Πριν απο την κοπη 124
- Πριν τη λειτουργια 124
- Ελληνικά 125
- Πρακτικεσ εφαρμογεσ 125
- Ελληνικά 126
- Ελληνικά 127
- Ελληνικά 128
- Ελληνικά 129
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση τησ πριονωτησ λαμασ 129
- Συντηρηση και ελεγχοσ 129
- Ελληνικά 130
- Επιλογη εξαρτηματων 130
- Ελληνικά 131
- Kullanimla i lgi li genel önlemler 132
- Sürgülü gönye şev testeresi ni kullanirken alinacak önlemler 132
- Türkçe 132
- Semboller 133
- Türkçe 133
- Aleti kullanmadan önce 134
- Standart aksesuarlar 134
- Tekni k özelli kler 134
- Türkçe 134
- Uygulama 134
- Kesme i şlemi 135
- Kesmeden önce 135
- Türkçe 135
- Türkçe 136
- Türkçe 137
- Türkçe 138
- Aksesuarlari seçme 139
- Bakim ve i nceleme 139
- Testere biçağinin takilmasi ve sğkümü 139
- Türkçe 139
- Türkçe 140
- Certificado de garantia 143
- Certificado de garantía 143
- Certificat de garantie 143
- Certificato di garanzia 143
- Garanti serti fi kasi 143
- Garantibevis 143
- Garanticertifikat 143
- Garantiebewijs 143
- Garantieschein 143
- Garantisertifikat 143
- Guarantee certificate 143
- Takuutodistus 143
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 143
- Hikoki power tools belgium n v s a 145
- Hikoki power tools denmark a s 145
- Hikoki power tools deutschland gmbh 145
- Hikoki power tools finland oy 145
- Hikoki power tools france s a s 145
- Hikoki power tools italia s p a 145
- Hikoki power tools lbérica s a 145
- Hikoki power tools netherlands b v 145
- Hikoki power tools norway as 145
- Hikoki power tools sweden ab 145
- Hikoki power tools u k ltd 145
- Hikoki power tools österreich gmbh 145
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 147
- A nakagawa corporate offi cer 147
- Deutsch español 147
- English nederlands 147
- Français português 147
- Head offi ce in japan 147
- Hikoki power tools deutschland gmbh 147
- Italiano svenska 147
- Koki holdings co ltd 147
- Representative offi ce in europe 147
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 147
- Siemensring 34 47877 willich germany 147
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 148
- A nakagawa corporate offi cer 148
- Code no c99704282 f printed in china 148
- Dansk ελληνικά 148
- Head offi ce in japan 148
- Hikoki power tools deutschland gmbh 148
- Koki holdings co ltd 148
- Norsk türkçe 148
- Representative offi ce in europe 148
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 148
- Siemensring 34 47877 willich germany 148
Похожие устройства
- Pierre Ricaud P97215.1214Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 8FSE Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97215.1B1GQ Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97215.5213Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97215.5215Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 7U3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97215.B214Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 7BU3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.B277QF Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.K2R4QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 7SS Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.Y217QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 6U3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97219.1231QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 6SS Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97219.5233QF Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97225.5117QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 12RSH2 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.1211Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.5215Q Инструкция по эксплуатации