Hikoki C 8FSHE — installationsguide för elverktyg och säkerhetsåtgärder [88/148]
![Hikoki C 8FSHE [88/148] Praktisk tillämpning](/views2/1471418/page88/bg58.png)
3. Förlängningskabel
Använd en förlängningskabel av tillräcklig tjocklek
och märkkapacitet, när arbetsområdet är långt från
strömkällan. Använd en så kort förlängningskabel som
praktiskt möjligt.
4. Frigöra låspinnen. (Bild 3)
Före kompoundsågens leverans från fabriken låstes
dess huvuddelar på plats med hjälp av en låsbult.
Flytta på handtaget en aning för att kunna lösgöra
låsbulten.
Fäst låsbulten i växelhuset före transport av elverktyget.
5. Fäst dammpåsen på sågen (Bild 1)
6. Installera kompoundsågen (Bild 4)
Se alltid till att maskinen är fi xerad vid bänken.
Fäst kompoundsågen i en plan, horisontell arbetsbänk.
Välj bultar med 8 mm diameter och av lämplig längd
enligt arbetsbänkens tjocklek.
Bultarna bör vara minst 25 mm längre än tjockleken på
arbetsbänken.
Exempel: använd bultar av storleken 8 mm × 65 mm för
en arbetsbänk vars tjocklek är 25 mm.
7. Justering av bashållaren (Bild 5)
Lossa 6 mm bulten med den 10 mm hylsnyckeln. Justera
bashållaren tills det att dess bottenyta kommer i kontakt
med bänkens eller golvets yta.
Efter justeringen, dra åt 6 mm muttern ordentligt.
8. Kontrollera att det undre skyddet fungerar bra
FÖRSIKTIGT!
○ Den här kap- och gersågen är utrustad med ett
såghuvudlås som en säkerhetsenhet.
○ För att kunna sänka ner såghuvudet vid sågning måste
låset frigöras genom att trycka ner låsarmen med hjälp
av tummen.
(1) När du trycker ner handtaget samtidigt som du trycker på
låsarmen ska du kontrollera att det undre skyddet rör sig
fritt (Bild 6).
(2) Sedan ska du kontrollera att det undre skyddet återgår till
sitt ursprungliga läge när handtaget lyfts.
9. Sned vinkel
Innan elverktyget levereras från fabriken ställs det in på
0°, höger vinkel, vänster 45° fasvinkelkapning med 8 mm
bult (A) och 8 mm bult (B).
När du ändrar justeringen, ändra höjden på 8 mm bulten
(A) och 8 mm bulten (B) genom att vrida på dem.
När du ändrar fasvinkeln till 45° vänster och mer, dra
inställningspinnen i den riktning som visas i Bild 7-a och
luta motorhuvudet till vänster.
När du ändrar fasvinkeln till höger, dra inställningspinnen
i den riktning som visas i Bild 7-a och luta motorhuvudet
till höger.
När du justerar motorhuvudet till 0°, sätt alltid tillbaka
inställningspinnen till dess ursprungliga position såsom
visas i Bild 7-b.
10. Kontrollera sågklingans undre gränsläge
Kontrollera att sågklingan kan sänkas ner 10 - 11 mm
under bordets insats.
När du byter ut en sågklinga mot en ny, justera det undre
gränsläget så att sågklingan inte kommer skär i bordet
eller så att komplett kapning inte kan utföras.
För att justera det undre gränsläget för sågklingan följ
förfarandet (1) som visas nedan. (Bild 8)
Vidare vid ändring av läget för en 8 mm djupjusteringsbult
som tjänar som en stoppare för undre gränsläget för
sågklingan.
(1) Vrid 8 mm djupjusteringsbulten och ändra den höjd vid
vilken bultskallen och gångjärnet kommer i kontakt och
ändra på så sätt det undre gränsläget för sågklingan.
ANMÄRKNING
Kontrollera att sågklingan är justerad så att den inte skär
i bordet.
FÖRE SKÄRNING
1. Såga ett spår i skyddet
Hållare (A) har en skyddsanordning (se fi g. 10) som ett
spår måste skäras i innan verktyget används för första
gången. Lossa på 6 mm rattbulten för att kunna dra
tillbaka skyddet lite.
Efter att du har placerat en lämplig träbit på
stödet och bordytorna, fäst det med skruvstycket.
Skjut motorhuvudet bakåt till slutet. Dra sedan åt
skjutsäkringsvredet. När strömmen slagits på och
sågklingan har uppnått maximal hastighet sänker du
försiktigt ner handtaget för att såga ett spår i skyddet.
(Se Bild 19)
FÖRSIKTIGT!
Såga inte spåret för snabbt. Annars kan skyddet skadas.
Använd inte glidskärning för räffl ingsuppgifter.
PRAKTISK TILLÄMPNING
VARNING!
○ För att förhindra personlig skada, placera eller fl ytta
aldrig ett arbetsstycke på bordet medan verktyget är
igång.
○ Placera aldrig någon kroppsdel innanför varningslinjen
medan verktyget är igång (se Bild 9). Detta innebär en
stor risk.
FÖRSIKTIGT!
○ Borttagning eller placering av arbetsstycke medan
sågklingan roterar kan resultera i en olycka.
○ Håll den roterande skivan så fri från sågspån som möjligt
vid sågning.
○ Om för mycket sågspån samlas, blottas sågklingan från
sågmaterialet. Placera inte handen eller någonting annat
i närheten av den blottade sågklingan.
1. Manövrering av startomkopplaren
Dra i avtryckaren för att slå till startomkopplaren. Släpp
avtryckaren för att slå ifrån startomkopplaren.
2. Använda skruvstycket (standard tillbehör) (Bild 11)
(1) Skruvstycket kan monteras antingen på vänster staket
{Staket (B)} eller höger staket {Staket (A)} genom att
lossa på 6 mm vingbulten (A).
(2) Skruvhållaren kan höjas eller sänkas beroende på
arbetstyckets höjd genom att lossa på 6 mm vingbulten
(B). Efter justeringen, dra åt 6 mm vingbulten (B) hårt och
sätt fast skruvhållaren.
(3) Lossa på den övre ratten och skruva fast arbetstycket i
rätt läge.
VARNING!
Var noga med att alltid fästa arbetsstycket ordentligt mot
staketet med hjälp av klämman eller tvingen. Annars
fi nns det risk för att arbetsstycket kastas upp från bordet
och orsakar personskada.
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid att maskinhuvudet inte kan komma i
kontakt med tvingen, när det sänks ner för sågning. Om
det fi nns risk för detta, så lossa vingbulten (6 mm) och
fl ytta tvingen till ett läge där den inte kommer i kontakt
med sågklingan.
3. Placering av bordets insats (Bild 12)
Bordinsatserna installeras i bordet. När verktyget
levereras från fabriken är bordets insatser så monterade
att sågklingan inte kommer i kontakt med dom. Grader/
fl isor på arbetsstyckets undersida minskas kraftigt om
insatserna är monterade så att gapet mellan insatsen
och sågklingan blir minimalt. Innan verktyget används
ska gapet elimineras enligt följande procedur.
88
Svenska
0000Book_C8FSHE.indb 880000Book_C8FSHE.indb 88 2017/12/01 14:05:442017/12/01 14:05:44
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso p.1
- C 8fshe c 8fshe s c 8fse c 8fse s p.1
- Bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning käyttöohjeet οδηγίες χειρισμού kullanım talimatları p.1
- Precautions on using slide compound miter saw p.17
- General operational precautions p.17
- English p.17
- Symbols p.18
- English p.18
- Standard accessories p.19
- Specifications p.19
- Prior to operation p.19
- English p.19
- Application p.19
- Prior to cutting p.20
- Practical applications p.20
- English p.20
- English p.21
- English p.22
- English p.23
- Mounting and dismounting saw blade p.23
- Selecting accessories p.24
- Maintenance and inspection p.24
- English p.24
- English p.25
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge p.26
- Deutsch p.26
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen p.26
- Deutsch p.27
- Symbole p.27
- Technische daten p.28
- Deutsch p.28
- Vor dem schneiden p.29
- Standardzubehör p.29
- Deutsch p.29
- Anwendung p.29
- Vor der verwendung p.29
- Praktische anwendungen p.30
- Deutsch p.30
- Deutsch p.31
- Deutsch p.32
- Deutsch p.33
- Wartung und inspektion p.34
- Deutsch p.34
- Anbringen und entfernen des sägeblattes p.34
- Deutsch p.35
- Auswahl von zubehören p.35
- Precautions generales de travail p.36
- Precautions d utilisation pour la scie radiale à coupe d onglet p.36
- Français p.36
- Symboles p.37
- Français p.37
- Français p.38
- Caractéristiques p.38
- Accessoires standard p.38
- Utilisation p.39
- Français p.39
- Avant la coupe p.39
- Avant l utilisation p.39
- Applications pratiques p.39
- Français p.40
- Français p.41
- Français p.42
- Montage et démontage de la lame de scie p.43
- Français p.43
- Sélection des accessoires p.44
- Français p.44
- Entretien et vérification p.44
- Français p.45
- Precauzioni per l uso della troncatrice da legno a taglio assiale e radiale p.46
- Precauzioni generali p.46
- Italiano p.46
- Simboli p.47
- Italiano p.47
- Prima dell uso p.48
- Italiano p.48
- Dati tecnici p.48
- Applicazioni p.48
- Accessori standard p.48
- Prima del taglio p.49
- Italiano p.49
- Applicazioni pratiche p.49
- Italiano p.50
- Italiano p.51
- Italiano p.52
- Montaggio e smontaggio della lama della sega p.53
- Manutenzione e ispezione p.53
- Italiano p.53
- Selezione degli accessori p.54
- Italiano p.54
- Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de afkortzaagmachine met telescopisch zaagarm p.55
- Nederlands p.55
- Algemene voorzorgmaatregelen p.55
- Symbolen p.56
- Nederlands p.56
- Standaardtoebehoren p.57
- Specificaties p.57
- Nederlands p.57
- Practische toepassingen p.58
- Nederlands p.58
- Voor het snijden p.58
- Voor gebruik p.58
- Toepassing p.58
- Nederlands p.59
- Nederlands p.60
- Nederlands p.61
- Onderhoud en inspectie p.62
- Nederlands p.62
- Bevestigen en verwijderen van het zaagblad p.62
- Selecteren van accessoires p.63
- Nederlands p.63
- Nederlands p.64
- Precauciones sobre el uso de la ingletadora telescopica p.65
- Precauciones generales para operación p.65
- Español p.65
- Español p.66
- Símbolos p.66
- Especificaciones p.67
- Español p.67
- Español p.68
- Aplicación p.68
- Antes del corte p.68
- Antes de la operación p.68
- Accesorios estándar p.68
- Español p.69
- Aplicaciones prácticas p.69
- Español p.70
- Español p.71
- Montaje y desmontaje de la hoja de sierra p.72
- Español p.72
- Mantenimiento e inspección p.73
- Español p.73
- Selección de los accesorios p.73
- Español p.74
- Precauções no uso da serra telescópica p.75
- Precauções gerais quanto à operação p.75
- Português p.75
- Símbolos p.76
- Português p.76
- Português p.77
- Especificações p.77
- Acessórios padrão p.77
- Português p.78
- Aplicações práticas p.78
- Aplicação p.78
- Antes de cortar p.78
- Antes da operação p.78
- Português p.79
- Português p.80
- Português p.81
- Português p.82
- Montagem e desmontagem da lâmina de serra p.82
- Selecionar acessórios p.83
- Português p.83
- Manutenção e inspeção p.83
- Português p.84
- Säkerhetsföreskrifter för elverktyg p.85
- Svenska p.85
- Försiktighetsåtgärder vid användning av kap och gersåg p.85
- Symboler p.86
- Svenska p.86
- Svenska p.87
- Standardtillbehör p.87
- Före bruk p.87
- Tillämpning p.87
- Tekniska data p.87
- Svenska p.88
- Praktisk tillämpning p.88
- Före skärning p.88
- Svenska p.89
- Svenska p.90
- Svenska p.91
- Montering och demontering av sågklinga p.91
- Val av tillbehör p.92
- Underhåll och översyn p.92
- Svenska p.92
- Svenska p.93
- Generelle forsigtighedsregler p.94
- Forsigtighedsregler ved anvendelse af kap geringssaven p.94
- Symboler p.95
- Standardtilbehør p.96
- Specifikationer p.96
- Inden anvendelsen p.96
- Anvendelse p.96
- Praktisk anvendelse p.97
- Forud for skæring p.97
- Vedligeholdelse og inspektion p.101
- Montering og afmontering af savbladet p.101
- Valg af tilbehør p.102
- Generelle sikkerhetsregler for bruk p.103
- Forsiktighetsregler ved bruk av sirkel gjæringssag p.103
- Symboler p.104
- Tekniske data p.105
- Standardutsyr p.105
- Før verktøyet tas i bruk p.105
- Formål p.105
- Praktisk anvendelse p.106
- Før du skjærer p.106
- Montering og demontering av sagblad p.109
- Velge tilbehør p.110
- Vedlikehold og inspeksjon p.110
- Sähkötyökalujen turvallisuussäännöt p.112
- Huomattava liukutoiminnolla varustettua katkaisu ja jiirisahaa käytettäessä p.112
- Symbolit p.113
- Vakiovarusteet p.114
- Tekniset tiedot p.114
- Käyttö p.114
- Ennen käyttöä p.114
- Käyttötavat p.115
- Ennen leikkausta p.115
- Lisävarusteiden valitseminen p.119
- Huolto ja tarkastukset p.119
- Sahanterän asennus ja poisto p.119
- Ελληνικά p.121
- Γενικα μετρα ασφαλειασ κατα τη λειτουργια p.121
- Μετρα προστασιασ για τη χρηση του φαλτσοκοπτη radial λοξοτομησ p.122
- Ελληνικά p.122
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.123
- Συμβολα p.123
- Ελληνικά p.123
- Πριν τη λειτουργια p.124
- Πριν απο την κοπη p.124
- Κανονικα εξαρτηματα p.124
- Εφαρμογη p.124
- Ελληνικά p.124
- Πρακτικεσ εφαρμογεσ p.125
- Ελληνικά p.125
- Ελληνικά p.126
- Ελληνικά p.127
- Ελληνικά p.128
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.129
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση τησ πριονωτησ λαμασ p.129
- Ελληνικά p.129
- Επιλογη εξαρτηματων p.130
- Ελληνικά p.130
- Ελληνικά p.131
- Türkçe p.132
- Sürgülü gönye şev testeresi ni kullanirken alinacak önlemler p.132
- Kullanimla i lgi li genel önlemler p.132
- Türkçe p.133
- Semboller p.133
- Tekni k özelli kler p.134
- Standart aksesuarlar p.134
- Aleti kullanmadan önce p.134
- Uygulama p.134
- Türkçe p.134
- Türkçe p.135
- Kesmeden önce p.135
- Kesme i şlemi p.135
- Türkçe p.136
- Türkçe p.137
- Türkçe p.138
- Türkçe p.139
- Testere biçağinin takilmasi ve sğkümü p.139
- Bakim ve i nceleme p.139
- Aksesuarlari seçme p.139
- Türkçe p.140
- Certificat de garantie p.143
- Certificado de garantía p.143
- Certificado de garantia p.143
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.143
- Takuutodistus p.143
- Guarantee certificate p.143
- Garantisertifikat p.143
- Garantieschein p.143
- Garantiebewijs p.143
- Garanticertifikat p.143
- Garantibevis p.143
- Garanti serti fi kasi p.143
- Certificato di garanzia p.143
- Hikoki power tools italia s p a p.145
- Hikoki power tools france s a s p.145
- Hikoki power tools finland oy p.145
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.145
- Hikoki power tools denmark a s p.145
- Hikoki power tools belgium n v s a p.145
- Hikoki power tools österreich gmbh p.145
- Hikoki power tools u k ltd p.145
- Hikoki power tools sweden ab p.145
- Hikoki power tools norway as p.145
- Hikoki power tools netherlands b v p.145
- Hikoki power tools lbérica s a p.145
- Representative offi ce in europe p.147
- Koki holdings co ltd p.147
- Italiano svenska p.147
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.147
- Head offi ce in japan p.147
- Français português p.147
- English nederlands p.147
- Deutsch español p.147
- A nakagawa corporate offi cer p.147
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.147
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.148
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.148
- Representative offi ce in europe p.148
- Norsk türkçe p.148
- Koki holdings co ltd p.148
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.148
- Head offi ce in japan p.148
- Dansk ελληνικά p.148
- Code no c99704282 f printed in china p.148
- A nakagawa corporate offi cer p.148
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.148
Похожие устройства
-
Hikoki C 12RSH2Эксплуатационная инструкция -
Hikoki C 10FCE2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 10FSHИнструкция по эксплуатации -
Hikoki C 12RSH2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 8FSEИнструкция по эксплуатации -
Bosch GCM 12 GDLРуководство по эксплуатации -
Bosch GCM 800 SJИнструкция по применению -
Patriot MS 253Инструкция по работе -
Elitech ПТ 2030КРСРуководство по работе с устройством -
Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONALИнструкция к устройству -
Makita LS1219LРуководство по эксплуатации -
Makita LS1219Руководство пользователя
Lär dig hur du installerar och justerar elverktyg på rätt sätt. Följ säkerhetsåtgärder och tips för effektiv användning av såg och förlängningskabel.