Hikoki C 8FSHE — sahanterän asennus ja irrotus sähkötyökaluissa [119/148]
![Hikoki C 8FSHE [119/148] Sahanterän asennus ja poisto](/views2/1471418/page119/bg77.png)
(1) Liitä järjestyksessä letku (halk. 38 mm × 3 m pituus) ja
sovitin (pölynpoistajan vakiovaruste), nivel (lisävaruste)
ja kerääjän sovitin (lisävaruste) sähkötyökalun putkeen.
Liitäntä tapahtuu painamalla nuolen suuntaan.
(Kuva 32)
Pölynkerääjän sovitin (lisävaruste) on kiinnitetty putkeen
letkuhihnalla (lisävaruste).
SAHANTERÄN ASENNUS JA POISTO
VAROITUS
Onnettomuuksien ja henkilövaurioiden estämiseksi
katkaise aina kytkinlaukaisin pois päältä ja irrota
virtapistoke pistorasiasta ennen sahanterän irrottamista
tai asentamista.
1. Sahanterän asennus (Kuva 33)
(1) Käytä varusteisiin kuuluvaa 10 mm laatikkoavainta ja
löysennä 6 mm pultti, joka kiinnittää akselin kantta ja
pyöritä sitten akselin kantta.
(2) Paina akselin lukkoa ja löysennä pultti 10 mm:n
holkkiavaimella.
Koska pultissa on vasemmanpuoleinen langoitus,
löysennä kääntämällä sitä oikealle.
HUOMAA
Jollei karaa saada helposti lukkoon painamalla akselin
lukkoa, käännä 10 mm:n holkkiavaimella (vakiovaruste)
painamalla samalla akselin lukkoa.
Sahanterän akseli on lukittu, kun akselin lukko on
painautunut sisään.
(3) Ota pois pultti ja välilevy (D).
(4) Nosta alempi suoja ja asenna sahanterä.
VAROITUS
Kun asennat sahanterää, varmista, että pyörintää
osoittava merkki sahanterässä ja vaihdekotelon
pyörinnän suunta on sovitettu oikein.
(5) Puhdista välilevy (D) ja pultti huolellisesti ja asenna ne
sahanterän akseliin.
(6) Paina akselin lukko sisään ja kiristä pultti kääntämällä
sitä vasemmalle 10 mm:n holkkiavaimella.
(7) Pyöritä akselin kantta kunnes siinä oleva koukku on
alkuperäisessä asennossa. Kiristä sitten 6 mm pultti.
HUOMAUTUS
○ Varmista, että akselin lukko on palautunut sisään
vetäytyneeseen asentoon sahanterän asennuksen tai
poiston jälkeen.
○ Kiristä pultti niin, ettei se irtoa käytön aikana.
○ Varmista, että pultti on oikein kiristetty ennen
sähkötyökalun käynnistämistä.
○ Varmista, että alasuoja on suljetussa asennossa.
2. Sahanterän irrottaminen
Irrota sahanterä suorittamalla edellä olevassa luvussa 1
kuvatut asennustoimet päinvastaisessa järjestyksessä.
Sahanterä voidaan irrottaa helposti sen jälkeen, kun
alempi suoja on nostettu.
HUOMAUTUS
Älä koskaan yritä asentaa muita kuin halkaisijaltaan 216
mm sahanteriä.
HUOLTO JA TARKASTUKSET
VAROITUS
Jotta saadaan vältettyä onnettomuudet ja henkilövauriot,
varmista aina, että liipaisukytkin on pois katkaistussa
asenossa OFF ja virtapistoke irrotettu pistorasiasta
ennen kuin alat suorittaa huolto- tai tarkastustöitä.
Ilmoita mahdollisen nopeasti ammattihenkilölle,
Jos huomaat vikaa moottorissa, suojuksissa tai
sahanterässä.
1. Sahanterän tarkastaminen
Vaihda sahanterä heti, kun huomaat siinä pieniäkin
kulumisen tai vaurioitumisen merkkejä.
Vaurioitunut sahanterä voi aiheuttaa henkilövahinkoja
ja kulunut sahanterä huonontunutta toimintaa sekä
mahdollista moottorin ylikuormitusta.
HUOMAUTUS
Älä koskaan käytä tylsää sahanterää. Kun sahanterä on
tylsä, sen vastustuskyky työkalun kahvan painamiseen
paranee, mikä tekee sähkötyökalun käyttämisen
vaaralliseksi.
2. Tarkasta asennusruuvit
Tarkasta säännöllisesti kaikki asennusruuvit ja varmista,
että ne on hyvin tiukennettu. Jos jokin ruuveista on
löysällä, kiristä se välittömästi. Jos näin ei tehdä,
seurauksena on vaaratilanne.
3. Tarkasta hiiliharjat (Kuva 34)
Moottorissa on hiiliharjat, jotka voidaan vaihtaa. Koska
erittäin kuluneet hiiliharjat aiheuttavat moottorivikoja,
vaihda hiiliharja heti, kun se on kulunut lähelle
“kulumisrajaa”. Pidä hiiliharjat aina puhtaina ja varmista,
että ne liikkuvat esteettä harjan pitimien välissä.
4. Hiiliharjojen vaihto (Kuva 34)
Irrota harjasuojus miinuspäisellä ruuvimeisselillä.
Hiiliharjojen irrotus on helppoa.
5. Huolla moottori
Moottorin käämitys on sähkötyökalun “sydän”. Varmista,
että siinä ei ole vikaa ja/tai se ei ole kostunut vedestä tai
öljystä.
6. Alemman suojuksen toiminnan tarkastaminen
Tarkasta aina ennen työkalun käyttämistä, että alempi
suojus (Kuva 6) on hyvässä kunnossa ja liikkuu esteettä.
Älä koskaan käytä työkalua, jollei alempi suojus
toimi asianmukaisesti ja ole hyvässä mekaanisessa
kunnossa.
7. Säilytys
Kun työkalua ei enää käytetä, tarkasta, että seuraavat
toimet on suoritettu:
(1) Laukaisin on kytketty pois päältä (OFF-asentoon).
(2) Pistotulppa on irrotettu pistorasiasta.
Kun työkalua ei käytetä, säilytä sitä kuivassa paikassa
lasten ulottumattomissa.
8. Voitelu
Voitele seuraavat liukupinnat kerran kuussa, jotta
sähkötyökalu pysyy kauan kunnossa.
Käytä aina suositettua koneöljyä.
Voideltavat kohdat:
* Saranan kääntyvä osa
* Pitimen (A) kääntyvä osa
* Ruuvipuristimen pyörivä osa
9. Puhdistus
Poista säännöllisesti sirut ja muut roskat sähkötyökalun
pinnalta kostealla, hieman saippuaisella rievulla. Suojele
moottori vedeltä tai öljyltä.
(Vain malli C8FSHE / C8FSHE(S))
Jos lasermerkin ikkunan valoa loistavaan osaan on
tarttunut siruja ja muita roskia, jotka estävät laserlinjaa
näkymästä, puhdista ikkuna kuivalla liinalla tai
pehmeällä, saippuaisella liinalla.
LISÄVARUSTEIDEN VALITSEMINEN
Tämän koneen lisävarusteet luetellaan sivulla 141.
HUOMAUTUS
HiKOKI-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja
tarkastukset on teetettävä valtuutetussa HiKOKI-
huoltokeskuksessa.
Laser- ja LED-laitteen huolto tulee antaa laser- ja LED-
laitteen valmistajan valtuutetun edustajan huollettavaksi.
Anna laser- ja LED-laitteiden korjaukset aina HiKOKIn
valtuutetun huoltokeskuksen tehtäväksi.
119
Suomi
0000Book_C8FSHE.indb 1190000Book_C8FSHE.indb 119 2017/12/01 14:05:492017/12/01 14:05:49
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso p.1
- C 8fshe c 8fshe s c 8fse c 8fse s p.1
- Bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning käyttöohjeet οδηγίες χειρισμού kullanım talimatları p.1
- Precautions on using slide compound miter saw p.17
- General operational precautions p.17
- English p.17
- Symbols p.18
- English p.18
- Standard accessories p.19
- Specifications p.19
- Prior to operation p.19
- English p.19
- Application p.19
- Prior to cutting p.20
- Practical applications p.20
- English p.20
- English p.21
- English p.22
- English p.23
- Mounting and dismounting saw blade p.23
- Selecting accessories p.24
- Maintenance and inspection p.24
- English p.24
- English p.25
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge p.26
- Deutsch p.26
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen p.26
- Deutsch p.27
- Symbole p.27
- Technische daten p.28
- Deutsch p.28
- Vor dem schneiden p.29
- Standardzubehör p.29
- Deutsch p.29
- Anwendung p.29
- Vor der verwendung p.29
- Praktische anwendungen p.30
- Deutsch p.30
- Deutsch p.31
- Deutsch p.32
- Deutsch p.33
- Wartung und inspektion p.34
- Deutsch p.34
- Anbringen und entfernen des sägeblattes p.34
- Deutsch p.35
- Auswahl von zubehören p.35
- Precautions generales de travail p.36
- Precautions d utilisation pour la scie radiale à coupe d onglet p.36
- Français p.36
- Symboles p.37
- Français p.37
- Français p.38
- Caractéristiques p.38
- Accessoires standard p.38
- Utilisation p.39
- Français p.39
- Avant la coupe p.39
- Avant l utilisation p.39
- Applications pratiques p.39
- Français p.40
- Français p.41
- Français p.42
- Montage et démontage de la lame de scie p.43
- Français p.43
- Sélection des accessoires p.44
- Français p.44
- Entretien et vérification p.44
- Français p.45
- Precauzioni per l uso della troncatrice da legno a taglio assiale e radiale p.46
- Precauzioni generali p.46
- Italiano p.46
- Simboli p.47
- Italiano p.47
- Prima dell uso p.48
- Italiano p.48
- Dati tecnici p.48
- Applicazioni p.48
- Accessori standard p.48
- Prima del taglio p.49
- Italiano p.49
- Applicazioni pratiche p.49
- Italiano p.50
- Italiano p.51
- Italiano p.52
- Montaggio e smontaggio della lama della sega p.53
- Manutenzione e ispezione p.53
- Italiano p.53
- Selezione degli accessori p.54
- Italiano p.54
- Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de afkortzaagmachine met telescopisch zaagarm p.55
- Nederlands p.55
- Algemene voorzorgmaatregelen p.55
- Symbolen p.56
- Nederlands p.56
- Standaardtoebehoren p.57
- Specificaties p.57
- Nederlands p.57
- Practische toepassingen p.58
- Nederlands p.58
- Voor het snijden p.58
- Voor gebruik p.58
- Toepassing p.58
- Nederlands p.59
- Nederlands p.60
- Nederlands p.61
- Onderhoud en inspectie p.62
- Nederlands p.62
- Bevestigen en verwijderen van het zaagblad p.62
- Selecteren van accessoires p.63
- Nederlands p.63
- Nederlands p.64
- Precauciones sobre el uso de la ingletadora telescopica p.65
- Precauciones generales para operación p.65
- Español p.65
- Español p.66
- Símbolos p.66
- Especificaciones p.67
- Español p.67
- Español p.68
- Aplicación p.68
- Antes del corte p.68
- Antes de la operación p.68
- Accesorios estándar p.68
- Español p.69
- Aplicaciones prácticas p.69
- Español p.70
- Español p.71
- Montaje y desmontaje de la hoja de sierra p.72
- Español p.72
- Mantenimiento e inspección p.73
- Español p.73
- Selección de los accesorios p.73
- Español p.74
- Precauções no uso da serra telescópica p.75
- Precauções gerais quanto à operação p.75
- Português p.75
- Símbolos p.76
- Português p.76
- Português p.77
- Especificações p.77
- Acessórios padrão p.77
- Português p.78
- Aplicações práticas p.78
- Aplicação p.78
- Antes de cortar p.78
- Antes da operação p.78
- Português p.79
- Português p.80
- Português p.81
- Português p.82
- Montagem e desmontagem da lâmina de serra p.82
- Selecionar acessórios p.83
- Português p.83
- Manutenção e inspeção p.83
- Português p.84
- Säkerhetsföreskrifter för elverktyg p.85
- Svenska p.85
- Försiktighetsåtgärder vid användning av kap och gersåg p.85
- Symboler p.86
- Svenska p.86
- Svenska p.87
- Standardtillbehör p.87
- Före bruk p.87
- Tillämpning p.87
- Tekniska data p.87
- Svenska p.88
- Praktisk tillämpning p.88
- Före skärning p.88
- Svenska p.89
- Svenska p.90
- Svenska p.91
- Montering och demontering av sågklinga p.91
- Val av tillbehör p.92
- Underhåll och översyn p.92
- Svenska p.92
- Svenska p.93
- Generelle forsigtighedsregler p.94
- Forsigtighedsregler ved anvendelse af kap geringssaven p.94
- Symboler p.95
- Standardtilbehør p.96
- Specifikationer p.96
- Inden anvendelsen p.96
- Anvendelse p.96
- Praktisk anvendelse p.97
- Forud for skæring p.97
- Vedligeholdelse og inspektion p.101
- Montering og afmontering af savbladet p.101
- Valg af tilbehør p.102
- Generelle sikkerhetsregler for bruk p.103
- Forsiktighetsregler ved bruk av sirkel gjæringssag p.103
- Symboler p.104
- Tekniske data p.105
- Standardutsyr p.105
- Før verktøyet tas i bruk p.105
- Formål p.105
- Praktisk anvendelse p.106
- Før du skjærer p.106
- Montering og demontering av sagblad p.109
- Velge tilbehør p.110
- Vedlikehold og inspeksjon p.110
- Sähkötyökalujen turvallisuussäännöt p.112
- Huomattava liukutoiminnolla varustettua katkaisu ja jiirisahaa käytettäessä p.112
- Symbolit p.113
- Vakiovarusteet p.114
- Tekniset tiedot p.114
- Käyttö p.114
- Ennen käyttöä p.114
- Käyttötavat p.115
- Ennen leikkausta p.115
- Lisävarusteiden valitseminen p.119
- Huolto ja tarkastukset p.119
- Sahanterän asennus ja poisto p.119
- Ελληνικά p.121
- Γενικα μετρα ασφαλειασ κατα τη λειτουργια p.121
- Μετρα προστασιασ για τη χρηση του φαλτσοκοπτη radial λοξοτομησ p.122
- Ελληνικά p.122
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.123
- Συμβολα p.123
- Ελληνικά p.123
- Πριν τη λειτουργια p.124
- Πριν απο την κοπη p.124
- Κανονικα εξαρτηματα p.124
- Εφαρμογη p.124
- Ελληνικά p.124
- Πρακτικεσ εφαρμογεσ p.125
- Ελληνικά p.125
- Ελληνικά p.126
- Ελληνικά p.127
- Ελληνικά p.128
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.129
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση τησ πριονωτησ λαμασ p.129
- Ελληνικά p.129
- Επιλογη εξαρτηματων p.130
- Ελληνικά p.130
- Ελληνικά p.131
- Türkçe p.132
- Sürgülü gönye şev testeresi ni kullanirken alinacak önlemler p.132
- Kullanimla i lgi li genel önlemler p.132
- Türkçe p.133
- Semboller p.133
- Tekni k özelli kler p.134
- Standart aksesuarlar p.134
- Aleti kullanmadan önce p.134
- Uygulama p.134
- Türkçe p.134
- Türkçe p.135
- Kesmeden önce p.135
- Kesme i şlemi p.135
- Türkçe p.136
- Türkçe p.137
- Türkçe p.138
- Türkçe p.139
- Testere biçağinin takilmasi ve sğkümü p.139
- Bakim ve i nceleme p.139
- Aksesuarlari seçme p.139
- Türkçe p.140
- Certificat de garantie p.143
- Certificado de garantía p.143
- Certificado de garantia p.143
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.143
- Takuutodistus p.143
- Guarantee certificate p.143
- Garantisertifikat p.143
- Garantieschein p.143
- Garantiebewijs p.143
- Garanticertifikat p.143
- Garantibevis p.143
- Garanti serti fi kasi p.143
- Certificato di garanzia p.143
- Hikoki power tools italia s p a p.145
- Hikoki power tools france s a s p.145
- Hikoki power tools finland oy p.145
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.145
- Hikoki power tools denmark a s p.145
- Hikoki power tools belgium n v s a p.145
- Hikoki power tools österreich gmbh p.145
- Hikoki power tools u k ltd p.145
- Hikoki power tools sweden ab p.145
- Hikoki power tools norway as p.145
- Hikoki power tools netherlands b v p.145
- Hikoki power tools lbérica s a p.145
- Representative offi ce in europe p.147
- Koki holdings co ltd p.147
- Italiano svenska p.147
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.147
- Head offi ce in japan p.147
- Français português p.147
- English nederlands p.147
- Deutsch español p.147
- A nakagawa corporate offi cer p.147
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.147
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.148
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.148
- Representative offi ce in europe p.148
- Norsk türkçe p.148
- Koki holdings co ltd p.148
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.148
- Head offi ce in japan p.148
- Dansk ελληνικά p.148
- Code no c99704282 f printed in china p.148
- A nakagawa corporate offi cer p.148
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.148
Похожие устройства
-
Hikoki C 12RSH2Эксплуатационная инструкция -
Hikoki C 10FCE2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 10FSHИнструкция по эксплуатации -
Hikoki C 12RSH2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 8FSEИнструкция по эксплуатации -
Bosch GCM 12 GDLРуководство по эксплуатации -
Bosch GCM 800 SJИнструкция по применению -
Patriot MS 253Инструкция по работе -
Elitech ПТ 2030КРСРуководство по работе с устройством -
Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONALИнструкция к устройству -
Makita LS1219LРуководство по эксплуатации -
Makita LS1219Руководство пользователя
Opi, kuinka asentaa ja irrottaa sahanterä turvallisesti sähkötyökaluista. Seuraa vaiheittaisia ohjeita ja varoituksia onnettomuuksien välttämiseksi.