Hikoki C 8FSHE — effektiv støvsamling og sikker montering af savklinger [101/148]
![Hikoki C 8FSHE [101/148] Vedligeholdelse og inspektion](/views2/1471418/page101/bg65.png)
Ved at tilslutte en støvsuger vha. adapteren, samleledet
og støvsamleradapteren, er det muligt at opsamle det
meste støv.
Tilslut støvsugeren til adapteren.
(1) Tilslut i rækkefølge slangen (id 38 mm × 3 m lang) og
adapteren (standardtilbehør til støvsuger), samleledet
(ekstratilbehør) og støvsamleradapteren (ekstratilbehør)
til kanalen på maskinen.
Tilslutningen udføres ved at trykke i den retning, som
pilen viser. (Fig. 32)
Støvsamleradapteren (ekstratilbehør) er fastgjort til
kanalen vha. et slangebånd (ekstratilbehør).
MONTERING OG AFMONTERING AF
SAVBLADET
ADVARSEL
For at forhindre ulykker og personskader skal du
slukke for afbryderkontakten og tage strømstikket ud af
kontakten, inden du fjerner eller installerer en savklinge.
1. Montering af savklingen (Fig. 33)
(1) Brug 10 mm-topnøglen (tilbehør) til at løsne den 6 mm-
knopbolt, der holder drejeakseldækslet på plads, og drej
drejeakseldækslet.
(2) Tryk drejeaksellåsen ind og løsn bolten med 10 mm-
topnøglen.
Den bolt har venstregevind, så den skal løsnes ved at
dreje til højre.
BEMÆRK
Hvis drejeaksellåsen ikke nemt kan trykkes ind, skal
du dreje den bolt med den 10 mm topnøgle, mens der
udøves tryk på drejespindellåsen.
Savklingens drejeakslen er låst, når drejeaksellåsen
presses indad.
(3) Fjern bolten og skiven (D).
(4) Løft den nedre skærmplade, og monter savklingen.
ADVARSEL
Ved montering af savklingen, skal du kontrollere at
rotationsindikatormærket på savklingen og gearkassens
rotationsretning passer korrekt sammen.
(5) Rens spændeskiven (D) og den bolt grundigt, og installer
dem på savklingens drejeaksel.
(6) Tryk drejeaksellåsen ind og fastgør bolten ved at dreje
den mod venstre 10 mm topnøgle.
(7) Drej drejeakseldækslet, indtil krogen i drejeakseldækslet
er i den oprindelige position. Stram derefter 6 mm-
knopbolten.
FORSIGTIG
○ Kontroller, at drejeaksellåsen er vendt tilbage til den
tilbagetrukne position, efter at du har installeret eller
fjernet savklingen.
○ Stram bolten, så den ikke går løs under brugen.
○ Kontroller, at bolten er strammet korrekt, inden værktøjet
startes.
○ Kontroller, at den nedre skærmplade er i lukket position.
2. Afmontering af savklingen
Afmonter savklingen ved at udføre den
monteringsfremgangsmåde, der er beskrevet i afsnit 1
ovenfor, i omvendt rækkefølge.
Savklingen kan nemt fjernes, når du først har løftet den
nedre skærmplade.
FORSIGTIG
Forsøg aldrig at installere andre savklinger end typer
med 216 mm i diameter.
VEDLIGEHOLDELSE OG INSPEKTION
ADVARSEL
For at undgå ulykker og personskade, skal De altid sikre
Dem, at trykkerkontakten er i deaktiveret stilling (OFF)
og at stikket er taget ud af stikkontakten, inden De
udfører vedligeholdelsesarbejde eller eftersyn af dette
værktøj.
Giv en kvalifi ceret person besked så hurtigt som muligt,
hvis du opdager fejl på maskinen, herunder fejl på
skærmpladerne eller savklingen.
1. Eftersyn af savklingen
Udskift altid savklingen, så snart der er tegn på slitage
eller skader.
En skadet savklinge kan medføre personskader og en
slidt savklinge kan medføre operationer af ringe kvalitet
og mulige overbelastninger af motoren.
FORSIGTIG
Anvend aldrig en sløv savklinge. Når en savklinge er
sløv, medfører det at modstanden på håndtrykket udøvet
af savgrebet stiger, og det betyder at det er usikkert at
anvende det elektriske redskab.
2. Eftersyn af monteringsskruerne
Efterse alle monteringsskruer med jævne mellemrum og
forvis Dem om, at de er korrekt strammet. Hvis nogen
af skruerne er løse, skal de omgående strammes.
Forsømmelse af dette kan resultere i alvorlige ulykker.
3. Eftersyn af kulbørsterne (Fig. 34)
Motoren er udstyret med kulbørster, der er udskiftelige
dele. Eftersom en nedslidt kulbørste kan føre til
motorproblemer, skal nedlidte kulbørster skiftes ud
med nye, når de er slidt ned til “slidgrænsen”. Hold altid
kulbørsterne rene og forvis Dem om, at de bevæger sig
frit indeni børsteholderne.
4. Udskiftning af kulbørster (Fig. 34)
Åbn børstehætten med en skruetrækker med
minushovede. Kulbørsterne kan derefter nemt tages ud.
5. Vedligeholdelse af motoren
Motorens vikling er el-værktøjets virkelige “hjerte”. Vær
påpasselig med, at viklingen ikke lider skade og/eller
udsættes for olie eller vand.
6. Eftersyn af den nedre skærmplade for en korrekt
operation
Før anvendelsen af redskabet, kontroller den nedre
skærmplade (Fig. 6) for at sikre, at den er I god tilstand
og at den bevæger sig frit.
Anvend aldrig redskabet hvis den nedre skærmplade
ikke fungerer korrekt eller hvis den er i dårlig mekanisk
tilstand.
7. Opbevaring
Efter afslutningen af arbejdet med redskabet, kontroller
at følgende operationer er blevet udført:
(1) At afbryderkontakten er slukket (OFF),
(2) At strømstikket er taget ud af kontakten,
Når redskabet ikke er i brug, opbevar det på et tørt sted,
uden for børnenes rækkevidde.
8. Smøring
Smør nedenstående glidefl ader en gang om måneden,
så el-værktøjet holdes i god driftsstand i lang tid.
Anvendelse af maskinolie anbefales.
Steder, der skal smøres:
* Hængslets roterende del
* Roterende del af holder (A)
* Skruestikken roterende del
9. Rengøring
Fjern med jævne mellemrum skærespåner og andet
aff ald fra el-værktøjet med en fugtig klud, der er vredet
op i sæbevand. Beskyt motoren mod indtrængen af olie
og vand, således at malfunktion undgås.
101
Dansk
0000Book_C8FSHE.indb 1010000Book_C8FSHE.indb 101 2017/12/01 14:05:462017/12/01 14:05:46
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso p.1
- C 8fshe c 8fshe s c 8fse c 8fse s p.1
- Bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning käyttöohjeet οδηγίες χειρισμού kullanım talimatları p.1
- Precautions on using slide compound miter saw p.17
- General operational precautions p.17
- English p.17
- Symbols p.18
- English p.18
- Standard accessories p.19
- Specifications p.19
- Prior to operation p.19
- English p.19
- Application p.19
- Prior to cutting p.20
- Practical applications p.20
- English p.20
- English p.21
- English p.22
- English p.23
- Mounting and dismounting saw blade p.23
- Selecting accessories p.24
- Maintenance and inspection p.24
- English p.24
- English p.25
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge p.26
- Deutsch p.26
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen p.26
- Deutsch p.27
- Symbole p.27
- Technische daten p.28
- Deutsch p.28
- Vor dem schneiden p.29
- Standardzubehör p.29
- Deutsch p.29
- Anwendung p.29
- Vor der verwendung p.29
- Praktische anwendungen p.30
- Deutsch p.30
- Deutsch p.31
- Deutsch p.32
- Deutsch p.33
- Wartung und inspektion p.34
- Deutsch p.34
- Anbringen und entfernen des sägeblattes p.34
- Deutsch p.35
- Auswahl von zubehören p.35
- Precautions generales de travail p.36
- Precautions d utilisation pour la scie radiale à coupe d onglet p.36
- Français p.36
- Symboles p.37
- Français p.37
- Français p.38
- Caractéristiques p.38
- Accessoires standard p.38
- Utilisation p.39
- Français p.39
- Avant la coupe p.39
- Avant l utilisation p.39
- Applications pratiques p.39
- Français p.40
- Français p.41
- Français p.42
- Montage et démontage de la lame de scie p.43
- Français p.43
- Sélection des accessoires p.44
- Français p.44
- Entretien et vérification p.44
- Français p.45
- Precauzioni per l uso della troncatrice da legno a taglio assiale e radiale p.46
- Precauzioni generali p.46
- Italiano p.46
- Simboli p.47
- Italiano p.47
- Prima dell uso p.48
- Italiano p.48
- Dati tecnici p.48
- Applicazioni p.48
- Accessori standard p.48
- Prima del taglio p.49
- Italiano p.49
- Applicazioni pratiche p.49
- Italiano p.50
- Italiano p.51
- Italiano p.52
- Montaggio e smontaggio della lama della sega p.53
- Manutenzione e ispezione p.53
- Italiano p.53
- Selezione degli accessori p.54
- Italiano p.54
- Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de afkortzaagmachine met telescopisch zaagarm p.55
- Nederlands p.55
- Algemene voorzorgmaatregelen p.55
- Symbolen p.56
- Nederlands p.56
- Standaardtoebehoren p.57
- Specificaties p.57
- Nederlands p.57
- Practische toepassingen p.58
- Nederlands p.58
- Voor het snijden p.58
- Voor gebruik p.58
- Toepassing p.58
- Nederlands p.59
- Nederlands p.60
- Nederlands p.61
- Onderhoud en inspectie p.62
- Nederlands p.62
- Bevestigen en verwijderen van het zaagblad p.62
- Selecteren van accessoires p.63
- Nederlands p.63
- Nederlands p.64
- Precauciones sobre el uso de la ingletadora telescopica p.65
- Precauciones generales para operación p.65
- Español p.65
- Español p.66
- Símbolos p.66
- Especificaciones p.67
- Español p.67
- Español p.68
- Aplicación p.68
- Antes del corte p.68
- Antes de la operación p.68
- Accesorios estándar p.68
- Español p.69
- Aplicaciones prácticas p.69
- Español p.70
- Español p.71
- Montaje y desmontaje de la hoja de sierra p.72
- Español p.72
- Mantenimiento e inspección p.73
- Español p.73
- Selección de los accesorios p.73
- Español p.74
- Precauções no uso da serra telescópica p.75
- Precauções gerais quanto à operação p.75
- Português p.75
- Símbolos p.76
- Português p.76
- Português p.77
- Especificações p.77
- Acessórios padrão p.77
- Português p.78
- Aplicações práticas p.78
- Aplicação p.78
- Antes de cortar p.78
- Antes da operação p.78
- Português p.79
- Português p.80
- Português p.81
- Português p.82
- Montagem e desmontagem da lâmina de serra p.82
- Selecionar acessórios p.83
- Português p.83
- Manutenção e inspeção p.83
- Português p.84
- Säkerhetsföreskrifter för elverktyg p.85
- Svenska p.85
- Försiktighetsåtgärder vid användning av kap och gersåg p.85
- Symboler p.86
- Svenska p.86
- Svenska p.87
- Standardtillbehör p.87
- Före bruk p.87
- Tillämpning p.87
- Tekniska data p.87
- Svenska p.88
- Praktisk tillämpning p.88
- Före skärning p.88
- Svenska p.89
- Svenska p.90
- Svenska p.91
- Montering och demontering av sågklinga p.91
- Val av tillbehör p.92
- Underhåll och översyn p.92
- Svenska p.92
- Svenska p.93
- Generelle forsigtighedsregler p.94
- Forsigtighedsregler ved anvendelse af kap geringssaven p.94
- Symboler p.95
- Standardtilbehør p.96
- Specifikationer p.96
- Inden anvendelsen p.96
- Anvendelse p.96
- Praktisk anvendelse p.97
- Forud for skæring p.97
- Vedligeholdelse og inspektion p.101
- Montering og afmontering af savbladet p.101
- Valg af tilbehør p.102
- Generelle sikkerhetsregler for bruk p.103
- Forsiktighetsregler ved bruk av sirkel gjæringssag p.103
- Symboler p.104
- Tekniske data p.105
- Standardutsyr p.105
- Før verktøyet tas i bruk p.105
- Formål p.105
- Praktisk anvendelse p.106
- Før du skjærer p.106
- Montering og demontering av sagblad p.109
- Velge tilbehør p.110
- Vedlikehold og inspeksjon p.110
- Sähkötyökalujen turvallisuussäännöt p.112
- Huomattava liukutoiminnolla varustettua katkaisu ja jiirisahaa käytettäessä p.112
- Symbolit p.113
- Vakiovarusteet p.114
- Tekniset tiedot p.114
- Käyttö p.114
- Ennen käyttöä p.114
- Käyttötavat p.115
- Ennen leikkausta p.115
- Lisävarusteiden valitseminen p.119
- Huolto ja tarkastukset p.119
- Sahanterän asennus ja poisto p.119
- Ελληνικά p.121
- Γενικα μετρα ασφαλειασ κατα τη λειτουργια p.121
- Μετρα προστασιασ για τη χρηση του φαλτσοκοπτη radial λοξοτομησ p.122
- Ελληνικά p.122
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.123
- Συμβολα p.123
- Ελληνικά p.123
- Πριν τη λειτουργια p.124
- Πριν απο την κοπη p.124
- Κανονικα εξαρτηματα p.124
- Εφαρμογη p.124
- Ελληνικά p.124
- Πρακτικεσ εφαρμογεσ p.125
- Ελληνικά p.125
- Ελληνικά p.126
- Ελληνικά p.127
- Ελληνικά p.128
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.129
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση τησ πριονωτησ λαμασ p.129
- Ελληνικά p.129
- Επιλογη εξαρτηματων p.130
- Ελληνικά p.130
- Ελληνικά p.131
- Türkçe p.132
- Sürgülü gönye şev testeresi ni kullanirken alinacak önlemler p.132
- Kullanimla i lgi li genel önlemler p.132
- Türkçe p.133
- Semboller p.133
- Tekni k özelli kler p.134
- Standart aksesuarlar p.134
- Aleti kullanmadan önce p.134
- Uygulama p.134
- Türkçe p.134
- Türkçe p.135
- Kesmeden önce p.135
- Kesme i şlemi p.135
- Türkçe p.136
- Türkçe p.137
- Türkçe p.138
- Türkçe p.139
- Testere biçağinin takilmasi ve sğkümü p.139
- Bakim ve i nceleme p.139
- Aksesuarlari seçme p.139
- Türkçe p.140
- Certificat de garantie p.143
- Certificado de garantía p.143
- Certificado de garantia p.143
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.143
- Takuutodistus p.143
- Guarantee certificate p.143
- Garantisertifikat p.143
- Garantieschein p.143
- Garantiebewijs p.143
- Garanticertifikat p.143
- Garantibevis p.143
- Garanti serti fi kasi p.143
- Certificato di garanzia p.143
- Hikoki power tools italia s p a p.145
- Hikoki power tools france s a s p.145
- Hikoki power tools finland oy p.145
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.145
- Hikoki power tools denmark a s p.145
- Hikoki power tools belgium n v s a p.145
- Hikoki power tools österreich gmbh p.145
- Hikoki power tools u k ltd p.145
- Hikoki power tools sweden ab p.145
- Hikoki power tools norway as p.145
- Hikoki power tools netherlands b v p.145
- Hikoki power tools lbérica s a p.145
- Representative offi ce in europe p.147
- Koki holdings co ltd p.147
- Italiano svenska p.147
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.147
- Head offi ce in japan p.147
- Français português p.147
- English nederlands p.147
- Deutsch español p.147
- A nakagawa corporate offi cer p.147
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.147
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.148
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.148
- Representative offi ce in europe p.148
- Norsk türkçe p.148
- Koki holdings co ltd p.148
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.148
- Head offi ce in japan p.148
- Dansk ελληνικά p.148
- Code no c99704282 f printed in china p.148
- A nakagawa corporate offi cer p.148
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.148
Похожие устройства
-
Hikoki C 12RSH2Эксплуатационная инструкция -
Hikoki C 10FCE2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 10FSHИнструкция по эксплуатации -
Hikoki C 12RSH2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 8FSEИнструкция по эксплуатации -
Bosch GCM 12 GDLРуководство по эксплуатации -
Bosch GCM 800 SJИнструкция по применению -
Patriot MS 253Инструкция по работе -
Elitech ПТ 2030КРСРуководство по работе с устройством -
Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONALИнструкция к устройству -
Makita LS1219LРуководство по эксплуатации -
Makita LS1219Руководство пользователя
Lær hvordan du tilslutter en støvsuger til adaptere for optimal støvsamling. Få vejledning til sikker montering og afmontering af savklinger for at undgå ulykker.