Hikoki C 8FSHE — οδηγίες ασφαλείας για τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων [122/148]
![Hikoki C 8FSHE [122/148] Μετρα προστασιασ για τη χρηση του φαλτσοκοπτη radial λοξοτομησ](/views2/1471418/page122/bg7a.png)
122
Ελληνικά
ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΤΟΥ ΦΑΛΤΣΟΚΟΠΤΗ RADIAL
ΛΟΞΟΤΟΜΗΣ
1. Διατηρείτε το δάπεδο που περιβάλλει το μηχάνημα
καθαρό και χωρίς ελεύθερα υλικά όπως π.χ. πριονίδια
και αποκόμματα.
2. Να παρέχετε επαρκή γενικό ή τοπικό φωτισμό.
3. Μην χρησιμοποιήσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία για
χρήσεις διαφορετικές από αυτές που περιγράφονται
στις οδηγίες χειρισμού.
4. Η επισκευή πρέπει να γίνει μόνο από εξουσιοδοτημένα
καταστήματα
. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος
για οποιεσδήποτε ζημιές ή τραυματισμούς εξαιτίας της
επισκευής από μη εξουσιοδοτημένα πρόσωπα καθώς
επίσης και από τον κακό χειρισμό του εργαλείου.
5. Για να διασφαλιστεί η σχεδιασμένη λειτουργική
ακεραιότητα των ηλεκτρικών εργαλείων, μην
αφαιρέσετε τα εγκαταστημένα καλύμματα ή τις βίδες.
6. Μην αγγίξετε τα κινητά μέρη
ή εξαρτήματα εκτός αν
έχει διακοπεί η πηγή ρεύματος.
7. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο σας σε χαμηλότερη
ένταση από αυτή που ορίζεται στην πινακίδα,
διαφορετικά το φινίρισμα μπορεί να καταστραφεί και
η απόδοση της εργασίας να ελαττωθεί εξαιτίας της
υπερφόρτισης του μοτέρ.
8. Μην σκουπίσετε τα πλαστικά τμήματα με διαλύτη.
Διαλύτες όπως βενζίνη
, διαλυτικό, βενζόλιο,
τετραχλωράνθρακας, αλκοόλη, μπορούν να
προκαλέσουν ζημιά και να ραγίσουν τα πλαστικά μέρη.
Μην τα σκουπίζετε με τέτοιους διαλύτες. Καθαρίστε
τα πλαστικά μέρη με ένα μαλακό ύφασμα ελαφρά
νοτισμένο σε σαπουνόνερο.
9. Χρησιμοποιήστε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά
HiKOKI.
10. Αυτό το εργαλείο θα πρέπει να αποσυναρμολογηθεί
μόνο για την αντικατάσταση των καρβουνακιών
.
11. Το μεγεθυσμένο διάγραμμα συναρμολόγησης σε
αυτές τις οδηγίες χρήσης πρέπει να χρησιμοποιηθεί
μόνο από το εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις.
12. Ποτέ μην κόψετε σιδηρούχα μέταλλα ή λιθοδομή.
13. Επαρκής γενικός ή τοπικός φωτισμός πρέπει να
παρέχεται. Αντικείμενα εργασίας ή σε στοκ πρέπει
να βρίσκονται κοντά στη συνήθης θέση εργασίας του
χρήστη.
14.
Φοράτε κατάλληλα προστατευτικά εφόδια όταν είναι
απαραίτητο, αυτά μπορεί να περιλαμβάνουν:
Προστατευτικό ακοής για την ελάττωση του κινδύνου
ελάττωσης της ακοής.
Προστατευτικά ματιών για την ελάττωση του κινδύνου
τραυματισμού στο μάτι.
Προστατευτικό αναπνοής για την ελάττωση του
κινδύνου της εισπνοής επιβλαβούς σκόνης.
Γάντια για τον χειρισμό των πριονωτών λαμών
(οι
πριονωτές λάμες θα πρέπει να μεταφέρονται πάνω
σε μια βάση όταν είναι πρακτικό) και των τραχέων
υλικών.
15. Ο χρήστης πρέπει να είναι επαρκώς εκπαιδευμένος
στη χρήση, ρύθμιση και λειτουργία του μηχανήματος.
16. Αποφύγετε να αφαιρέσετε οποιαδήποτε κομμένα ή
άλλα μέρη του αντικειμένου εργασίας από την περιοχή
κοπής όταν το
μηχάνημα λειτουργεί και η πριονωτή
λάμα δεν βρίσκεται στην απενεργοποιημένη θέση.
17. Ποτέ να μη χρησιμοποιήσετε το φαλτσοκόπτη Radial
λοξοτομής με τον κάτω προφυλακτήρα κλειδωμένο
στην ανοικτή θέση.
18. Εξασφαλίστε ότι ο κάτω προφυλακτήρας κινείται
ομαλά.
19. Μην χρησιμοποιήσετε το δισκοπρίονο χωρίς τους
προφυλακτήρες στη θέση τους, σε καλή κατάσταση
εργασίας και κατάλληλα
συντηρημένοι.
20. Χρησιμοποιήστε σωστά τις ακονισμένες πριονωτές
λάμες. Να τηρείτε την μέγιστη ταχύτητα που είναι
σημειωμένη πάνω στην πριονωτή λάμα.
21. Μην χρησιμοποιήσετε πριονωτές λάμες που έχουν
πάθει ζημιά ή είναι παραμορφωμένες.
22. Μην χρησιμοποιήσετε πριονωτές λάμες που είναι
κατασκευασμένες από ατσάλι υψηλής ταχύτητας.
23. Χρησιμοποιήστε πριονωτές λάμες που συνιστώνται
από την HiKOKI.
Η χρήση της πριονωτής λάμας είναι εναρμονισμένη με
την EN847-1.
24. Οι πριονωτές λάμες θα πρέπει να έχουν εξωτερική
διάμετρο 216 mm.
25. Επιλέξετε την κατάλληλη πριονωτή λάμα για το υλικό
που πρέπει να κοπεί.
26. Ποτέ να μη λειτουργήσετε το φαλτσοκόπτη Radial
λοξοτομής με την πριονωτή λάμα γυρισμένη προς τα
επάνω ή προς τα πλάγια.
27. Εξασφαλίστε ότι το αντικείμενο εργασίας δεν περιέχει
ξένα αντικείμενα όπως καρφιά.
28. Αντικαταστήστε το τεμάχιο τροφοδοσίας όταν φθαρεί.
29. Μην χρησιμοποιήσετε το δισκοπρίονο για να κόψετε
αλλά υλικά εκτός του αλουμινίου, ξύλου ή παρόμοια
υλικά.
30. Μην χρησιμοποιήσετε το δισκοπρίονο για να κόψετε
άλλα υλικά εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον
κατασκευαστή.
31. Η διαδικασία αντικατάστασης της λάμας
συμπεριλαμβανομένης της διαδικασίας
επανατοποθέτησης επισημαίνεται ότι θα πρέπει να
γίνουν σωστά.
32. Συνδέστε το φαλτσοκόπτη Radial λοξοτομής με μια
συσκευή συλλογής σκόνης όταν κόβετε ξυλεία.
33. Δώστε προσοχή όταν κάνετε εγκοπές.
34. Κατά την μετατόπιση ή την μεταφορά του εργαλείου,
μην πιάνετε το στήριγμα. Πιάνετε αντί
αυτού το
χερούλι.
35. Αρχίσετε να κόβετε όταν το μοτέρ φτάσει στη μέγιστη
περιστροφική ταχύτητά του.
36. Έγκαιρα κλείστε το διακόπτη OFF όταν παρατηρηθεί
κάποια ανωμαλία.
37. Κλείστε το ρεύμα και περιμένετε την πριονωτή λάμα
να σταματήσει πριν κάνετε σέρβις ή ρύθμισης στο
εργαλείο.
38. Κατά την λοξοτομή ή κατά την τομή υπό κλίση
, η λάμα
δεν θα πρέπει να σηκωθεί μέχρις ότου να σταματήσει
εντελώς.
39. Κατά την κοπή με ολίσθηση, η λάμα πρέπει να
σπρωχθεί και να ολισθήσει μακριά από τον χρήστη.
40. Λάβετε υπόψη σας την πιθανότητα των υπολειπόμενων
κινδύνων της εργασίας κοπής, όπως η ακτινοβολία
λέιζερ στα μάτια σας, αμελής πρόσβαση
στα κινούμενα
μέρη που βρίσκονται πάνω στα ολισθαίνοντα μηχανικά
εξαρτήματα του μηχανήματος κλπ.
41. Πριν από κάθε κόψιμο βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
σταθερή.
Χρησιμοποιείτε μόνο πριονωτές λεπίδες με μέγιστη
επιτρεπόμενη ταχύτητα υψηλότερη από την ταχύτητα
του ηλεκτρικού εργαλείου χωρίς φορτίο.
Εξασφαλίζετε πάντα τη χρήση στεφάνης (A) κατά την
τοποθέτηση της
πριονωτής λεπίδας.
Μην αντικαθιστάτε το λέιζερ ή τη LED με διαφορετικό
τύπο.
42. Μην στέκεστε σε ευθεία με την οδοντωτή λεπίδα στο
μπροστινό μέρος της συσκευής. Πάντα να στέκεστε
στο πλάι της οδοντωτής λεπίδας. Αυτή η ενέργεια
προστατεύει το σώμα σας από πιθανή ώθηση προς τα
πίσω. Κρατήστε τα χέρια, τα δάκτυλα
και βραχίονές
σας μακριά από την περιστρεφόμενη οδοντωτή
λεπίδα.
Μην σταυρώνετε τα χέρια σας όταν χειρίζεστε τον
βραχίονα του εργαλείου.
0000Book_C8FSHE.indb 1220000Book_C8FSHE.indb 122 2017/12/01 14:05:492017/12/01 14:05:49
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso p.1
- C 8fshe c 8fshe s c 8fse c 8fse s p.1
- Bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning käyttöohjeet οδηγίες χειρισμού kullanım talimatları p.1
- Precautions on using slide compound miter saw p.17
- General operational precautions p.17
- English p.17
- Symbols p.18
- English p.18
- Standard accessories p.19
- Specifications p.19
- Prior to operation p.19
- English p.19
- Application p.19
- Prior to cutting p.20
- Practical applications p.20
- English p.20
- English p.21
- English p.22
- English p.23
- Mounting and dismounting saw blade p.23
- Selecting accessories p.24
- Maintenance and inspection p.24
- English p.24
- English p.25
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge p.26
- Deutsch p.26
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen p.26
- Deutsch p.27
- Symbole p.27
- Technische daten p.28
- Deutsch p.28
- Vor dem schneiden p.29
- Standardzubehör p.29
- Deutsch p.29
- Anwendung p.29
- Vor der verwendung p.29
- Praktische anwendungen p.30
- Deutsch p.30
- Deutsch p.31
- Deutsch p.32
- Deutsch p.33
- Wartung und inspektion p.34
- Deutsch p.34
- Anbringen und entfernen des sägeblattes p.34
- Deutsch p.35
- Auswahl von zubehören p.35
- Precautions generales de travail p.36
- Precautions d utilisation pour la scie radiale à coupe d onglet p.36
- Français p.36
- Symboles p.37
- Français p.37
- Français p.38
- Caractéristiques p.38
- Accessoires standard p.38
- Utilisation p.39
- Français p.39
- Avant la coupe p.39
- Avant l utilisation p.39
- Applications pratiques p.39
- Français p.40
- Français p.41
- Français p.42
- Montage et démontage de la lame de scie p.43
- Français p.43
- Sélection des accessoires p.44
- Français p.44
- Entretien et vérification p.44
- Français p.45
- Precauzioni per l uso della troncatrice da legno a taglio assiale e radiale p.46
- Precauzioni generali p.46
- Italiano p.46
- Simboli p.47
- Italiano p.47
- Prima dell uso p.48
- Italiano p.48
- Dati tecnici p.48
- Applicazioni p.48
- Accessori standard p.48
- Prima del taglio p.49
- Italiano p.49
- Applicazioni pratiche p.49
- Italiano p.50
- Italiano p.51
- Italiano p.52
- Montaggio e smontaggio della lama della sega p.53
- Manutenzione e ispezione p.53
- Italiano p.53
- Selezione degli accessori p.54
- Italiano p.54
- Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de afkortzaagmachine met telescopisch zaagarm p.55
- Nederlands p.55
- Algemene voorzorgmaatregelen p.55
- Symbolen p.56
- Nederlands p.56
- Standaardtoebehoren p.57
- Specificaties p.57
- Nederlands p.57
- Practische toepassingen p.58
- Nederlands p.58
- Voor het snijden p.58
- Voor gebruik p.58
- Toepassing p.58
- Nederlands p.59
- Nederlands p.60
- Nederlands p.61
- Onderhoud en inspectie p.62
- Nederlands p.62
- Bevestigen en verwijderen van het zaagblad p.62
- Selecteren van accessoires p.63
- Nederlands p.63
- Nederlands p.64
- Precauciones sobre el uso de la ingletadora telescopica p.65
- Precauciones generales para operación p.65
- Español p.65
- Español p.66
- Símbolos p.66
- Especificaciones p.67
- Español p.67
- Español p.68
- Aplicación p.68
- Antes del corte p.68
- Antes de la operación p.68
- Accesorios estándar p.68
- Español p.69
- Aplicaciones prácticas p.69
- Español p.70
- Español p.71
- Montaje y desmontaje de la hoja de sierra p.72
- Español p.72
- Mantenimiento e inspección p.73
- Español p.73
- Selección de los accesorios p.73
- Español p.74
- Precauções no uso da serra telescópica p.75
- Precauções gerais quanto à operação p.75
- Português p.75
- Símbolos p.76
- Português p.76
- Português p.77
- Especificações p.77
- Acessórios padrão p.77
- Português p.78
- Aplicações práticas p.78
- Aplicação p.78
- Antes de cortar p.78
- Antes da operação p.78
- Português p.79
- Português p.80
- Português p.81
- Português p.82
- Montagem e desmontagem da lâmina de serra p.82
- Selecionar acessórios p.83
- Português p.83
- Manutenção e inspeção p.83
- Português p.84
- Säkerhetsföreskrifter för elverktyg p.85
- Svenska p.85
- Försiktighetsåtgärder vid användning av kap och gersåg p.85
- Symboler p.86
- Svenska p.86
- Svenska p.87
- Standardtillbehör p.87
- Före bruk p.87
- Tillämpning p.87
- Tekniska data p.87
- Svenska p.88
- Praktisk tillämpning p.88
- Före skärning p.88
- Svenska p.89
- Svenska p.90
- Svenska p.91
- Montering och demontering av sågklinga p.91
- Val av tillbehör p.92
- Underhåll och översyn p.92
- Svenska p.92
- Svenska p.93
- Generelle forsigtighedsregler p.94
- Forsigtighedsregler ved anvendelse af kap geringssaven p.94
- Symboler p.95
- Standardtilbehør p.96
- Specifikationer p.96
- Inden anvendelsen p.96
- Anvendelse p.96
- Praktisk anvendelse p.97
- Forud for skæring p.97
- Vedligeholdelse og inspektion p.101
- Montering og afmontering af savbladet p.101
- Valg af tilbehør p.102
- Generelle sikkerhetsregler for bruk p.103
- Forsiktighetsregler ved bruk av sirkel gjæringssag p.103
- Symboler p.104
- Tekniske data p.105
- Standardutsyr p.105
- Før verktøyet tas i bruk p.105
- Formål p.105
- Praktisk anvendelse p.106
- Før du skjærer p.106
- Montering og demontering av sagblad p.109
- Velge tilbehør p.110
- Vedlikehold og inspeksjon p.110
- Sähkötyökalujen turvallisuussäännöt p.112
- Huomattava liukutoiminnolla varustettua katkaisu ja jiirisahaa käytettäessä p.112
- Symbolit p.113
- Vakiovarusteet p.114
- Tekniset tiedot p.114
- Käyttö p.114
- Ennen käyttöä p.114
- Käyttötavat p.115
- Ennen leikkausta p.115
- Lisävarusteiden valitseminen p.119
- Huolto ja tarkastukset p.119
- Sahanterän asennus ja poisto p.119
- Ελληνικά p.121
- Γενικα μετρα ασφαλειασ κατα τη λειτουργια p.121
- Μετρα προστασιασ για τη χρηση του φαλτσοκοπτη radial λοξοτομησ p.122
- Ελληνικά p.122
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.123
- Συμβολα p.123
- Ελληνικά p.123
- Πριν τη λειτουργια p.124
- Πριν απο την κοπη p.124
- Κανονικα εξαρτηματα p.124
- Εφαρμογη p.124
- Ελληνικά p.124
- Πρακτικεσ εφαρμογεσ p.125
- Ελληνικά p.125
- Ελληνικά p.126
- Ελληνικά p.127
- Ελληνικά p.128
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.129
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση τησ πριονωτησ λαμασ p.129
- Ελληνικά p.129
- Επιλογη εξαρτηματων p.130
- Ελληνικά p.130
- Ελληνικά p.131
- Türkçe p.132
- Sürgülü gönye şev testeresi ni kullanirken alinacak önlemler p.132
- Kullanimla i lgi li genel önlemler p.132
- Türkçe p.133
- Semboller p.133
- Tekni k özelli kler p.134
- Standart aksesuarlar p.134
- Aleti kullanmadan önce p.134
- Uygulama p.134
- Türkçe p.134
- Türkçe p.135
- Kesmeden önce p.135
- Kesme i şlemi p.135
- Türkçe p.136
- Türkçe p.137
- Türkçe p.138
- Türkçe p.139
- Testere biçağinin takilmasi ve sğkümü p.139
- Bakim ve i nceleme p.139
- Aksesuarlari seçme p.139
- Türkçe p.140
- Certificat de garantie p.143
- Certificado de garantía p.143
- Certificado de garantia p.143
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.143
- Takuutodistus p.143
- Guarantee certificate p.143
- Garantisertifikat p.143
- Garantieschein p.143
- Garantiebewijs p.143
- Garanticertifikat p.143
- Garantibevis p.143
- Garanti serti fi kasi p.143
- Certificato di garanzia p.143
- Hikoki power tools italia s p a p.145
- Hikoki power tools france s a s p.145
- Hikoki power tools finland oy p.145
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.145
- Hikoki power tools denmark a s p.145
- Hikoki power tools belgium n v s a p.145
- Hikoki power tools österreich gmbh p.145
- Hikoki power tools u k ltd p.145
- Hikoki power tools sweden ab p.145
- Hikoki power tools norway as p.145
- Hikoki power tools netherlands b v p.145
- Hikoki power tools lbérica s a p.145
- Representative offi ce in europe p.147
- Koki holdings co ltd p.147
- Italiano svenska p.147
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.147
- Head offi ce in japan p.147
- Français português p.147
- English nederlands p.147
- Deutsch español p.147
- A nakagawa corporate offi cer p.147
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.147
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.148
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.148
- Representative offi ce in europe p.148
- Norsk türkçe p.148
- Koki holdings co ltd p.148
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.148
- Head offi ce in japan p.148
- Dansk ελληνικά p.148
- Code no c99704282 f printed in china p.148
- A nakagawa corporate offi cer p.148
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.148
Похожие устройства
-
Hikoki C 12RSH2Эксплуатационная инструкция -
Hikoki C 10FCE2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 10FSHИнструкция по эксплуатации -
Hikoki C 12RSH2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 8FSEИнструкция по эксплуатации -
Bosch GCM 12 GDLРуководство по эксплуатации -
Bosch GCM 800 SJИнструкция по применению -
Patriot MS 253Инструкция по работе -
Elitech ПТ 2030КРСРуководство по работе с устройством -
Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONALИнструкция к устройству -
Makita LS1219LРуководство по эксплуатации -
Makita LS1219Руководство пользователя
Ανακαλύψτε σημαντικά μέτρα προστασίας για τη σωστή και ασφαλή χρήση ηλεκτρικών εργαλείων. Ακολουθήστε τις οδηγίες για να διασφαλίσετε την ασφάλεια σας.