Hikoki C 8FSHE [17/148] English
![Hikoki C 8FSHE [17/148] English](/views2/1471418/page17/bg11.png)
English
17
GENERAL OPERATIONAL
PRECAUTIONS
WARNING! When using electric tools, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk
of fi re, electric shock and personal injury, including the
following.
Read all these instructions before operating this product and
save these instructions.
For safe operations:
1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite injuries.
2. Consider work area environment. Do not expose power
tools to rain. Do not use power tools in damp or wet
locations. Keep work area well lit.
Do not use power tools where there is risk to cause fi re or
explosion.
3. Guard against electric shock. Avoid body contact with
earthed or grounded surfaces (e.g. pipes, radiators,
ranges, refrigerators).
4. Keep children and infi rm persons away. Do not let
visitors touch the tool or extension cord. All visitors
should be kept away from work area.
5. Store idle tools. When not in use, tools should be stored
in a dry, high or locked up place, out of reach of children
and infi rm persons.
6. Do not force the tool. It will do the job better and safer at
the rate for which it was intended.
7. Use the right tool. Do not force small tools or attachments
to do the job of a heavy duty tool. Do not use tools for
purposes not intended; for example, do not use circular
saw to cut tree limbs or logs.
8. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry,
they can be caught in moving parts. Rubber gloves and
non-skid footwear are recommended when working
outdoors. Wear protecting hair covering to contain long
hair.
9. Use eye protection. Also use face or dust mask if the
cutting operation is dusty.
10. Connect dust extraction equipment.
Cutting operation by this compound saw may produce
considerable amount of dust from extraction duct on
fi xed guard.
(Dust material: Wood or Aluminium)
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities ensure these are
connected and properly used.
11. Do not abuse the cord. Never carry the tool by the cord
or yank it to disconnect it from the receptacle. Keep the
cord away from heat, oil and sharp edges.
12. Secure work. Use clamps or a vise to hold the work. It
is safer than using your hand and it frees both hands to
operate tool.
13. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times.
14. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean for better and safer performance. Follow
instructions for lubricating and changing accessories.
Inspect tool cords periodically and if damaged, have it
repaired by authorized service center. Inspect extension
cords periodically and replace, if damaged. Keep
handles dry, clean, and free from oil and grease.
15. Disconnect tools. When not in use, before servicing, and
when changing accessories such as blades, bits and
cutters.
16. Remove adjusting keys and wrenches. Form the habit
of checking to see that keys and adjusting wrenches are
removed from the tool before turning it on.
17. Avoid unintentional starting. Do not carry a plugged-in
tool with a fi nger on the switch. Ensure switch is off when
plugging in.
18. Use outdoor extension leads. When tool is used
outdoors, use only extension cords intended for outdoor
use.
19. Stay alert. Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate tool when you are tired.
20. Check damaged parts. Before further use of the tool, a
guard or other part that is damaged should be carefully
checked to determine that it will operate properly and
perform its intended function. Check for alignment of
moving parts, free running of moving parts, breakage of
parts, mounting and any other conditions that may aff ect
its operation. A guard or other part that is damaged
should be properly repaired or replaced by an authorized
service center unless otherwise indicated in this
handling instructions. Have defective switches replaced
by an authorized service center. Do not use the tool if the
switch does not turn it on and off .
21. Warning
The use of any accessory or attachment, other than
those recommended in this handling instructions, may
present a risk of personal injury.
22. Have your tool repaired by a qualifi ed person.
This electric tool is in accordance with the relevant safety
requirements. Repairs should only be carried out by
qualifi ed persons using original spare parts. Otherwise
this may result in considerable danger to the user.
PRECAUTIONS ON USING SLIDE
COMPOUND MITER SAW
1. Keep the fl oor area around the machine level. Well
maintained and free of loose materials e.g. chips and
cut-off s.
2. Provide adequate general or localized lighting.
3. Do not use power tools for applications other than those
specifi ed in the handling instructions.
4. Repairing must be done only by authorized service
facility. Manufacturer is not responsible for any damages
and injuries due to the repair by the unauthorized
persons as well as the mishandling of the tool.
5. To ensure the designed operational integrity of power
tools, do not remove installed covers or screws.
6. Do not touch movable parts or accessories unless the
power source has been disconnected.
7. Use your tool at lower input than specifi ed on the
nameplate; otherwise, the fi nish may be spoiled and
working effi ciency reduced due to motor overload.
8. Do not wipe plastic parts with solvent. Solvents such as
gasoline, thinner, benzine, carbon tetrachloride, alcohol,
may damage and crack plastic parts. Do not wipe them
with such solvent. Clean plastic parts with a soft cloth
lightly dampened with soapy water.
9. Use only original HiKOKI replacement parts.
10. This tool should only be disassembled for replacement
of carbon brushes.
11. The exploded assembly drawing on this handling
instructions should be used only for authorized service
facility.
12. Never cut ferrous metals or masonry.
13. Adequate general or localized lighting is provided.
Stock and fi nished workpieces are located close to the
operators normal working position.
14. Wear suitable personal protective equipment when
necessary, this could include:
Hearing protection to reduce the risk of induced hearing
loss.
Eye protection to reduce the risk of injuring an eye.
Respiratory protection to reduce the risk of inhalation of
harmful dust.
(Original instructions)
0000Book_C8FSHE.indb 170000Book_C8FSHE.indb 17 2017/12/01 14:05:322017/12/01 14:05:32
Содержание
- Bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning käyttöohjeet οδηγίες χειρισμού kullanım talimatları 1
- C 8fshe c 8fshe s c 8fse c 8fse s 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso 1
- English 17
- General operational precautions 17
- Precautions on using slide compound miter saw 17
- English 18
- Symbols 18
- Application 19
- English 19
- Prior to operation 19
- Specifications 19
- Standard accessories 19
- English 20
- Practical applications 20
- Prior to cutting 20
- English 21
- English 22
- English 23
- Mounting and dismounting saw blade 23
- English 24
- Maintenance and inspection 24
- Selecting accessories 24
- English 25
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 26
- Deutsch 26
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge 26
- Deutsch 27
- Symbole 27
- Deutsch 28
- Technische daten 28
- Anwendung 29
- Deutsch 29
- Standardzubehör 29
- Vor dem schneiden 29
- Vor der verwendung 29
- Deutsch 30
- Praktische anwendungen 30
- Deutsch 31
- Deutsch 32
- Deutsch 33
- Anbringen und entfernen des sägeblattes 34
- Deutsch 34
- Wartung und inspektion 34
- Auswahl von zubehören 35
- Deutsch 35
- Français 36
- Precautions d utilisation pour la scie radiale à coupe d onglet 36
- Precautions generales de travail 36
- Français 37
- Symboles 37
- Accessoires standard 38
- Caractéristiques 38
- Français 38
- Applications pratiques 39
- Avant l utilisation 39
- Avant la coupe 39
- Français 39
- Utilisation 39
- Français 40
- Français 41
- Français 42
- Français 43
- Montage et démontage de la lame de scie 43
- Entretien et vérification 44
- Français 44
- Sélection des accessoires 44
- Français 45
- Italiano 46
- Precauzioni generali 46
- Precauzioni per l uso della troncatrice da legno a taglio assiale e radiale 46
- Italiano 47
- Simboli 47
- Accessori standard 48
- Applicazioni 48
- Dati tecnici 48
- Italiano 48
- Prima dell uso 48
- Applicazioni pratiche 49
- Italiano 49
- Prima del taglio 49
- Italiano 50
- Italiano 51
- Italiano 52
- Italiano 53
- Manutenzione e ispezione 53
- Montaggio e smontaggio della lama della sega 53
- Italiano 54
- Selezione degli accessori 54
- Algemene voorzorgmaatregelen 55
- Nederlands 55
- Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de afkortzaagmachine met telescopisch zaagarm 55
- Nederlands 56
- Symbolen 56
- Nederlands 57
- Specificaties 57
- Standaardtoebehoren 57
- Nederlands 58
- Practische toepassingen 58
- Toepassing 58
- Voor gebruik 58
- Voor het snijden 58
- Nederlands 59
- Nederlands 60
- Nederlands 61
- Bevestigen en verwijderen van het zaagblad 62
- Nederlands 62
- Onderhoud en inspectie 62
- Nederlands 63
- Selecteren van accessoires 63
- Nederlands 64
- Español 65
- Precauciones generales para operación 65
- Precauciones sobre el uso de la ingletadora telescopica 65
- Español 66
- Símbolos 66
- Español 67
- Especificaciones 67
- Accesorios estándar 68
- Antes de la operación 68
- Antes del corte 68
- Aplicación 68
- Español 68
- Aplicaciones prácticas 69
- Español 69
- Español 70
- Español 71
- Español 72
- Montaje y desmontaje de la hoja de sierra 72
- Español 73
- Mantenimiento e inspección 73
- Selección de los accesorios 73
- Español 74
- Português 75
- Precauções gerais quanto à operação 75
- Precauções no uso da serra telescópica 75
- Português 76
- Símbolos 76
- Acessórios padrão 77
- Especificações 77
- Português 77
- Antes da operação 78
- Antes de cortar 78
- Aplicação 78
- Aplicações práticas 78
- Português 78
- Português 79
- Português 80
- Português 81
- Montagem e desmontagem da lâmina de serra 82
- Português 82
- Manutenção e inspeção 83
- Português 83
- Selecionar acessórios 83
- Português 84
- Försiktighetsåtgärder vid användning av kap och gersåg 85
- Svenska 85
- Säkerhetsföreskrifter för elverktyg 85
- Svenska 86
- Symboler 86
- Före bruk 87
- Standardtillbehör 87
- Svenska 87
- Tekniska data 87
- Tillämpning 87
- Före skärning 88
- Praktisk tillämpning 88
- Svenska 88
- Svenska 89
- Svenska 90
- Montering och demontering av sågklinga 91
- Svenska 91
- Svenska 92
- Underhåll och översyn 92
- Val av tillbehör 92
- Svenska 93
- Forsigtighedsregler ved anvendelse af kap geringssaven 94
- Generelle forsigtighedsregler 94
- Symboler 95
- Anvendelse 96
- Inden anvendelsen 96
- Specifikationer 96
- Standardtilbehør 96
- Forud for skæring 97
- Praktisk anvendelse 97
- Montering og afmontering af savbladet 101
- Vedligeholdelse og inspektion 101
- Valg af tilbehør 102
- Forsiktighetsregler ved bruk av sirkel gjæringssag 103
- Generelle sikkerhetsregler for bruk 103
- Symboler 104
- Formål 105
- Før verktøyet tas i bruk 105
- Standardutsyr 105
- Tekniske data 105
- Før du skjærer 106
- Praktisk anvendelse 106
- Montering og demontering av sagblad 109
- Vedlikehold og inspeksjon 110
- Velge tilbehør 110
- Huomattava liukutoiminnolla varustettua katkaisu ja jiirisahaa käytettäessä 112
- Sähkötyökalujen turvallisuussäännöt 112
- Symbolit 113
- Ennen käyttöä 114
- Käyttö 114
- Tekniset tiedot 114
- Vakiovarusteet 114
- Ennen leikkausta 115
- Käyttötavat 115
- Huolto ja tarkastukset 119
- Lisävarusteiden valitseminen 119
- Sahanterän asennus ja poisto 119
- Γενικα μετρα ασφαλειασ κατα τη λειτουργια 121
- Ελληνικά 121
- Ελληνικά 122
- Μετρα προστασιασ για τη χρηση του φαλτσοκοπτη radial λοξοτομησ 122
- Ελληνικά 123
- Συμβολα 123
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 123
- Ελληνικά 124
- Εφαρμογη 124
- Κανονικα εξαρτηματα 124
- Πριν απο την κοπη 124
- Πριν τη λειτουργια 124
- Ελληνικά 125
- Πρακτικεσ εφαρμογεσ 125
- Ελληνικά 126
- Ελληνικά 127
- Ελληνικά 128
- Ελληνικά 129
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση τησ πριονωτησ λαμασ 129
- Συντηρηση και ελεγχοσ 129
- Ελληνικά 130
- Επιλογη εξαρτηματων 130
- Ελληνικά 131
- Kullanimla i lgi li genel önlemler 132
- Sürgülü gönye şev testeresi ni kullanirken alinacak önlemler 132
- Türkçe 132
- Semboller 133
- Türkçe 133
- Aleti kullanmadan önce 134
- Standart aksesuarlar 134
- Tekni k özelli kler 134
- Türkçe 134
- Uygulama 134
- Kesme i şlemi 135
- Kesmeden önce 135
- Türkçe 135
- Türkçe 136
- Türkçe 137
- Türkçe 138
- Aksesuarlari seçme 139
- Bakim ve i nceleme 139
- Testere biçağinin takilmasi ve sğkümü 139
- Türkçe 139
- Türkçe 140
- Certificado de garantia 143
- Certificado de garantía 143
- Certificat de garantie 143
- Certificato di garanzia 143
- Garanti serti fi kasi 143
- Garantibevis 143
- Garanticertifikat 143
- Garantiebewijs 143
- Garantieschein 143
- Garantisertifikat 143
- Guarantee certificate 143
- Takuutodistus 143
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 143
- Hikoki power tools belgium n v s a 145
- Hikoki power tools denmark a s 145
- Hikoki power tools deutschland gmbh 145
- Hikoki power tools finland oy 145
- Hikoki power tools france s a s 145
- Hikoki power tools italia s p a 145
- Hikoki power tools lbérica s a 145
- Hikoki power tools netherlands b v 145
- Hikoki power tools norway as 145
- Hikoki power tools sweden ab 145
- Hikoki power tools u k ltd 145
- Hikoki power tools österreich gmbh 145
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 147
- A nakagawa corporate offi cer 147
- Deutsch español 147
- English nederlands 147
- Français português 147
- Head offi ce in japan 147
- Hikoki power tools deutschland gmbh 147
- Italiano svenska 147
- Koki holdings co ltd 147
- Representative offi ce in europe 147
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 147
- Siemensring 34 47877 willich germany 147
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 148
- A nakagawa corporate offi cer 148
- Code no c99704282 f printed in china 148
- Dansk ελληνικά 148
- Head offi ce in japan 148
- Hikoki power tools deutschland gmbh 148
- Koki holdings co ltd 148
- Norsk türkçe 148
- Representative offi ce in europe 148
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 148
- Siemensring 34 47877 willich germany 148
Похожие устройства
- Pierre Ricaud P97215.1214Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 8FSE Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97215.1B1GQ Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97215.5213Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97215.5215Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 7U3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97215.B214Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 7BU3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.B277QF Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.K2R4QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 7SS Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.Y217QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 6U3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97219.1231QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 6SS Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97219.5233QF Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97225.5117QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 12RSH2 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.1211Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.5215Q Инструкция по эксплуатации