Hikoki C 8FSHE — effektiv saging av lange materialer med riktig tilleggsutstyr [109/148]
![Hikoki C 8FSHE [109/148] Montering og demontering av sagblad](/views2/1471418/page109/bg6d.png)
15. Saging av lange materialer
Ved saging av lange materialer skal man bruke en ekstra
understøttelse som har samme høyde som holderen
(tilleggsutstyr) og sagbordet.
Kapasitet: tremateriale (B × H × L)
300 mm × 45 mm × 1050 mm, eller
180 mm × 25 mm × 1600 mm
16. Montering av holdere ... (Tilleggsutstyr)
Holderne bidrar til å holde lange arbeidsstykker stabilt på
plass under saging.
(1) Bruk en stålvinkel som vist i Fig. 25, til å rette inn øvre
kant av holderne med sagbordet. Løsne de 6 mm
vingemutrene. Drei en høydejusteringsbolt 6 mm, og
juster høyden på holderen.
(2) Etter justering skal 6 mm vingemutteren trekkes
godt til og holderen skal låses med 6 mm
fi ngerbolten (tilleggsutstyr). Hvis lengden på 6 mm
høydejusteringsbolten er for liten, kan det legges en liten
plate under. Pass på at 6 mm høydejusteringsbolten ikke
stikker ut fra holderen.
FORSIKTIG
○ Når du transporterer eller bærer verktøyet må du ikke ta
tak i holderen.
○ Holderen kan løsne fra foten. Ta tak i hendelen i stedet
for holderen.
17. Stopper for presisjonssaging ... (Stopper og holder
er tilleggsutstyr)
Stopperen gir kontinuerlig presisjonssaging over lengder
på 280 mm til 450 mm.
For å montere stopperen skal den skrus fast på holderen
med 6 mm fi ngerbolt som vist i Fig. 26.
18. Bruk av kronetvinge, kronestopper (L) og (R)
(Tilleggsutstyr)
(1) Kronestopper (L) og (R) (tilleggsutstyr) gir enklere
saging med krone uten tilting av sagbladet. Monter dem
på begge sider av foten som vist i Fig. 27. Sett dem inn
og trekk til 6 mm fi ngerbolter for å feste kronestopperne.
(2) Kronetvingen (B) (tilleggsutstyr) kan monteres enten på
venstre styring (styring (B)) eller høyre styring (styring
(A)). Den kan tilpasses til helningen på kronen og
tvingen presses ned.
Trekk deretter til den øvre knotten ved behov, for å
feste kronen godt i stilling. For å heve eller senke
tvingeenheten skal du først løsne 6 mm fi ngerbolten. Når
du har justert høyden skal den 6 mm vingebolten trekkes
godt til, og så skal øvre knott dreies, ved behov, for å
låse kronen forsvarlig i posisjon (Fig. 28).
Plasser kronen med sin VEGGANLEGGSKANT
mot styringen, og TAKANLEGGSKANTEN mot
kronestopperne som vist i Fig. 28. Juster kronestopperne
etter størrelsen på kronen. Trekk til de 6 mm vingeboltene
for å feste kronestopperne.
ADVARSEL
Fest alltid kronen godt til styringen, eller kan den bli
slynget vekk fra bordet og forårsake personskader.
Ikke utfør fassaging. Hovedenheten eller sagbladet
kan komme i kontakt med hjelpestyringen og føre til
personskade.
FORSIKTIG
Kontroller alltid at motorhodet ikke kommer i kontakt
med kronetvingen når det senkes ned for saging. Hvis
det er fare for at motorhodet kan komme i kontakt med
krontvingen, må du løsne den 6 mm fi ngerbolten og
fl ytte krontvingen til en stilling hvor den ikke vil komme i
kontakt med sagbladet.
19. Prosedyre for sporsaging
Det kan sages spor i arbeidsstykket ved å justere den 6
mm dybdejusteringsbolten (Fig. 29).
(1) Senk motorenheten og drei 6 mm dybdejusteringsbolten
for hånd. (Hvor hode til dybdejusteringsbolten er i
kontakt med gangjernet.)
(2) Juster til ønsket sagdybde ved å justere avstanden
mellom sagbladet og bordets overfl ate (Fig. 29).
MERK
Når man sager ett enkelt spor i enden av arbeidsstykket,
skal den overfl ødige delen fjernes med et stemjern.
20. Bruk av Lampen (Bare for Modell C8FSHE /
C8FSHE(S))
ADVARSEL
○ Sørg for at sagen og lampen er slått av før støpselet
kobles til strømkilden.
○ Lampens linseglass kan være svært varmt under og like
etter bruk. Ikke ta på glasset.
Hvis dette gjøres kan brann-skader oppstå.
FORSIKTIG
○ Ikke utsett lampen for støt eller slag.
Dette kan skade lampen eller redusere dens levetid.
○ Bare skru på lampen ved saging.
○ Ikke se direkte inn i lampen over lengre perioder. Hvis
dette gjøres kan øynene skades.
○ Tørk av skitt som festes til linseglasset med en myk klut
for å forhindre skraper eller skader på lampen.
Skraper eller skader kan minske lampens eff ekt.
○ Lampens bryter er utstyrt med et anti-støv cover. Sørg
for at coveret ikke skades eller skrapes.
○ I enkelte tilfeller kan kutterfl is og spon trekkes inn i
lampen og forhindre at den virker.
(1) Sett støpselet til verktøyets hoveddel inn i strømkilden.
(2) For å skru på lampen, sett bryteren til den øvre
posisjonen (ON) og til den nedre posisjonen (OFF) for å
skru lampen av. (Se Fig. 30)
(3) Flytt lampen mot venstre og høyre for å justere dens
posisjon.
21. Bruk av støvpose (standardutstyr) (Fig. 31)
(1) Koble støvposen med elektroverktøyets kanal.
(2) Når støvposen har blitt fylt opp med sagfl is, vil støv blåse
ut av støvposen når sagbladet roterer.
Kontroller støvposen regelmessig og tøm den før den blir
full.
(3) Under fas- og gjæringsaging skal du feste støvposen
i rett vinkel i forhold til verktøyfotens overfl ate.
(Fig. 32)
22. Koble til støvavtrekket (selges separat) (Fig. 32)
Ikke pust inn det skadelige støvet som oppstår under
saging.
Støvet kan være helsefarlig for deg selv og folk i
nærheten.
Bruk av støvavtrekket kan redusere faren i forbindelse
med støv.
Ved å koble til støvavtrekket via adapteren, leddet og
støvoppsamlingsadapteren, kan det meste av støvet bli
samlet opp.
Koble støvavtrekket til adapteren.
(1) Koble til i rekkefølge: slange (innv. diam. 38 mm ×
3 m lengde) og adapter (standardutstyr for støvavtrekket)
ledd (ekstrautstyr) og støvoppsamlingsadapter
(ekstrautstyr) til elektroverktøyets kanal.
Koble til ved å trykke i pilens retning. (Fig. 32)
Støvoppsamlingsadapteren (ekstrautstyr) festes til
kanalen med en slangeklemme (ekstrautstyr).
MONTERING OG DEMONTERING AV
SAGBLAD
ADVARSEL
For å hindre ulykker og personskader
skalavtrekkerbryteren slås av og pluggen trekkes
ut avkontakten før man demonterer eller monterer
sagbladet.
1. Montere sagbladet (Fig. 33)
(1) Bruk den medfølgende 10 mm fastnøkkelen til å løsne
den 6 mm bolten som fester spindeldekselet, og drei
deretter på spindeldekselet.
109
Norsk
0000Book_C8FSHE.indb 1090000Book_C8FSHE.indb 109 2017/12/01 14:05:472017/12/01 14:05:47
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso p.1
- C 8fshe c 8fshe s c 8fse c 8fse s p.1
- Bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning käyttöohjeet οδηγίες χειρισμού kullanım talimatları p.1
- Precautions on using slide compound miter saw p.17
- General operational precautions p.17
- English p.17
- Symbols p.18
- English p.18
- Standard accessories p.19
- Specifications p.19
- Prior to operation p.19
- English p.19
- Application p.19
- Prior to cutting p.20
- Practical applications p.20
- English p.20
- English p.21
- English p.22
- English p.23
- Mounting and dismounting saw blade p.23
- Selecting accessories p.24
- Maintenance and inspection p.24
- English p.24
- English p.25
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge p.26
- Deutsch p.26
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen p.26
- Deutsch p.27
- Symbole p.27
- Technische daten p.28
- Deutsch p.28
- Vor dem schneiden p.29
- Standardzubehör p.29
- Deutsch p.29
- Anwendung p.29
- Vor der verwendung p.29
- Praktische anwendungen p.30
- Deutsch p.30
- Deutsch p.31
- Deutsch p.32
- Deutsch p.33
- Wartung und inspektion p.34
- Deutsch p.34
- Anbringen und entfernen des sägeblattes p.34
- Deutsch p.35
- Auswahl von zubehören p.35
- Precautions generales de travail p.36
- Precautions d utilisation pour la scie radiale à coupe d onglet p.36
- Français p.36
- Symboles p.37
- Français p.37
- Français p.38
- Caractéristiques p.38
- Accessoires standard p.38
- Utilisation p.39
- Français p.39
- Avant la coupe p.39
- Avant l utilisation p.39
- Applications pratiques p.39
- Français p.40
- Français p.41
- Français p.42
- Montage et démontage de la lame de scie p.43
- Français p.43
- Sélection des accessoires p.44
- Français p.44
- Entretien et vérification p.44
- Français p.45
- Precauzioni per l uso della troncatrice da legno a taglio assiale e radiale p.46
- Precauzioni generali p.46
- Italiano p.46
- Simboli p.47
- Italiano p.47
- Prima dell uso p.48
- Italiano p.48
- Dati tecnici p.48
- Applicazioni p.48
- Accessori standard p.48
- Prima del taglio p.49
- Italiano p.49
- Applicazioni pratiche p.49
- Italiano p.50
- Italiano p.51
- Italiano p.52
- Montaggio e smontaggio della lama della sega p.53
- Manutenzione e ispezione p.53
- Italiano p.53
- Selezione degli accessori p.54
- Italiano p.54
- Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de afkortzaagmachine met telescopisch zaagarm p.55
- Nederlands p.55
- Algemene voorzorgmaatregelen p.55
- Symbolen p.56
- Nederlands p.56
- Standaardtoebehoren p.57
- Specificaties p.57
- Nederlands p.57
- Practische toepassingen p.58
- Nederlands p.58
- Voor het snijden p.58
- Voor gebruik p.58
- Toepassing p.58
- Nederlands p.59
- Nederlands p.60
- Nederlands p.61
- Onderhoud en inspectie p.62
- Nederlands p.62
- Bevestigen en verwijderen van het zaagblad p.62
- Selecteren van accessoires p.63
- Nederlands p.63
- Nederlands p.64
- Precauciones sobre el uso de la ingletadora telescopica p.65
- Precauciones generales para operación p.65
- Español p.65
- Español p.66
- Símbolos p.66
- Especificaciones p.67
- Español p.67
- Español p.68
- Aplicación p.68
- Antes del corte p.68
- Antes de la operación p.68
- Accesorios estándar p.68
- Español p.69
- Aplicaciones prácticas p.69
- Español p.70
- Español p.71
- Montaje y desmontaje de la hoja de sierra p.72
- Español p.72
- Mantenimiento e inspección p.73
- Español p.73
- Selección de los accesorios p.73
- Español p.74
- Precauções no uso da serra telescópica p.75
- Precauções gerais quanto à operação p.75
- Português p.75
- Símbolos p.76
- Português p.76
- Português p.77
- Especificações p.77
- Acessórios padrão p.77
- Português p.78
- Aplicações práticas p.78
- Aplicação p.78
- Antes de cortar p.78
- Antes da operação p.78
- Português p.79
- Português p.80
- Português p.81
- Português p.82
- Montagem e desmontagem da lâmina de serra p.82
- Selecionar acessórios p.83
- Português p.83
- Manutenção e inspeção p.83
- Português p.84
- Säkerhetsföreskrifter för elverktyg p.85
- Svenska p.85
- Försiktighetsåtgärder vid användning av kap och gersåg p.85
- Symboler p.86
- Svenska p.86
- Svenska p.87
- Standardtillbehör p.87
- Före bruk p.87
- Tillämpning p.87
- Tekniska data p.87
- Svenska p.88
- Praktisk tillämpning p.88
- Före skärning p.88
- Svenska p.89
- Svenska p.90
- Svenska p.91
- Montering och demontering av sågklinga p.91
- Val av tillbehör p.92
- Underhåll och översyn p.92
- Svenska p.92
- Svenska p.93
- Generelle forsigtighedsregler p.94
- Forsigtighedsregler ved anvendelse af kap geringssaven p.94
- Symboler p.95
- Standardtilbehør p.96
- Specifikationer p.96
- Inden anvendelsen p.96
- Anvendelse p.96
- Praktisk anvendelse p.97
- Forud for skæring p.97
- Vedligeholdelse og inspektion p.101
- Montering og afmontering af savbladet p.101
- Valg af tilbehør p.102
- Generelle sikkerhetsregler for bruk p.103
- Forsiktighetsregler ved bruk av sirkel gjæringssag p.103
- Symboler p.104
- Tekniske data p.105
- Standardutsyr p.105
- Før verktøyet tas i bruk p.105
- Formål p.105
- Praktisk anvendelse p.106
- Før du skjærer p.106
- Montering og demontering av sagblad p.109
- Velge tilbehør p.110
- Vedlikehold og inspeksjon p.110
- Sähkötyökalujen turvallisuussäännöt p.112
- Huomattava liukutoiminnolla varustettua katkaisu ja jiirisahaa käytettäessä p.112
- Symbolit p.113
- Vakiovarusteet p.114
- Tekniset tiedot p.114
- Käyttö p.114
- Ennen käyttöä p.114
- Käyttötavat p.115
- Ennen leikkausta p.115
- Lisävarusteiden valitseminen p.119
- Huolto ja tarkastukset p.119
- Sahanterän asennus ja poisto p.119
- Ελληνικά p.121
- Γενικα μετρα ασφαλειασ κατα τη λειτουργια p.121
- Μετρα προστασιασ για τη χρηση του φαλτσοκοπτη radial λοξοτομησ p.122
- Ελληνικά p.122
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.123
- Συμβολα p.123
- Ελληνικά p.123
- Πριν τη λειτουργια p.124
- Πριν απο την κοπη p.124
- Κανονικα εξαρτηματα p.124
- Εφαρμογη p.124
- Ελληνικά p.124
- Πρακτικεσ εφαρμογεσ p.125
- Ελληνικά p.125
- Ελληνικά p.126
- Ελληνικά p.127
- Ελληνικά p.128
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.129
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση τησ πριονωτησ λαμασ p.129
- Ελληνικά p.129
- Επιλογη εξαρτηματων p.130
- Ελληνικά p.130
- Ελληνικά p.131
- Türkçe p.132
- Sürgülü gönye şev testeresi ni kullanirken alinacak önlemler p.132
- Kullanimla i lgi li genel önlemler p.132
- Türkçe p.133
- Semboller p.133
- Tekni k özelli kler p.134
- Standart aksesuarlar p.134
- Aleti kullanmadan önce p.134
- Uygulama p.134
- Türkçe p.134
- Türkçe p.135
- Kesmeden önce p.135
- Kesme i şlemi p.135
- Türkçe p.136
- Türkçe p.137
- Türkçe p.138
- Türkçe p.139
- Testere biçağinin takilmasi ve sğkümü p.139
- Bakim ve i nceleme p.139
- Aksesuarlari seçme p.139
- Türkçe p.140
- Certificat de garantie p.143
- Certificado de garantía p.143
- Certificado de garantia p.143
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.143
- Takuutodistus p.143
- Guarantee certificate p.143
- Garantisertifikat p.143
- Garantieschein p.143
- Garantiebewijs p.143
- Garanticertifikat p.143
- Garantibevis p.143
- Garanti serti fi kasi p.143
- Certificato di garanzia p.143
- Hikoki power tools italia s p a p.145
- Hikoki power tools france s a s p.145
- Hikoki power tools finland oy p.145
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.145
- Hikoki power tools denmark a s p.145
- Hikoki power tools belgium n v s a p.145
- Hikoki power tools österreich gmbh p.145
- Hikoki power tools u k ltd p.145
- Hikoki power tools sweden ab p.145
- Hikoki power tools norway as p.145
- Hikoki power tools netherlands b v p.145
- Hikoki power tools lbérica s a p.145
- Representative offi ce in europe p.147
- Koki holdings co ltd p.147
- Italiano svenska p.147
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.147
- Head offi ce in japan p.147
- Français português p.147
- English nederlands p.147
- Deutsch español p.147
- A nakagawa corporate offi cer p.147
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.147
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.148
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.148
- Representative offi ce in europe p.148
- Norsk türkçe p.148
- Koki holdings co ltd p.148
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.148
- Head offi ce in japan p.148
- Dansk ελληνικά p.148
- Code no c99704282 f printed in china p.148
- A nakagawa corporate offi cer p.148
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.148
Похожие устройства
-
Hikoki C 12RSH2Эксплуатационная инструкция -
Hikoki C 10FCE2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 10FSHИнструкция по эксплуатации -
Hikoki C 12RSH2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 8FSEИнструкция по эксплуатации -
Bosch GCM 12 GDLРуководство по эксплуатации -
Bosch GCM 800 SJИнструкция по применению -
Patriot MS 253Инструкция по работе -
Elitech ПТ 2030КРСРуководство по работе с устройством -
Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONALИнструкция к устройству -
Makita LS1219LРуководство по эксплуатации -
Makita LS1219Руководство пользователя
Lær hvordan du sager lange materialer sikkert og effektivt med riktig understøttelse og tilleggsutstyr. Få tips til montering og justering for presisjonssaging.