Hikoki C 8FSHE — elektrikli Testere Kullanım Kılavuzu ve Güvenlik İpuçları [137/148]
![Hikoki C 8FSHE [137/148] Türkçe](/views2/1471418/page137/bg89.png)
Türkçe
137
(2) Düğmeyi açtıktan ve testere bıçağını kontrol ederek
maksimum hızda döndüğünden emin olduktan sonra,
kilit kolunu aşağıda tutarak sapı yavaşça aşağı bastırın
ve testere bıçağını kesilecek malzemeye yaklaştırın.
(3) Testere bıçağı iş parçasına temas ettiği anda, sapı yavaş
yavaş aşağı doğru bastırarak iş parçasını kesin.
(4) İş parçasını istenilen derinlikte kestikten sonra, elektrikli
aleti KAPATIN ve iş parçasını çıkartmak için sapı
kaldırmadan önce, testere bıçağının tamamen durmasını
ve tam çekilme konumumda olmasını bekleyin.
İKAZ
○ Kesmedeki azami boyutları görmek için “TEKNİK
ÖZELLİKLER” tablosuna bakın.
○ Sapa uygulanacak baskıyı artırmak, kesme hızını
artırmayacaktır. Tersine, fazla baskı motorda aşırı
yüklenmeye yol açabilir ve/veya kesim verimliğini
azaltabilir.
○ Alet kullanılmadığı zamanlarda, açma/kapama tetiğinin
KAPALI olmasına ve fi şin prizden çekili olmasına dikkat
edin.
○ Sapı iş parçasının üzerinden kaldırmadan önce aleti
kapatın ve testere bıçağ
ının tamamen durmasını
bekleyin. Testere bıçağı dönerken alet kaldırılırsa,
kesilmiş parçalar testere bıçağını sıkıştırabilir ve tehlikeli
bir şekilde etrafa saçılabilirler.
○ Her derinlemesine kesme işleminin ardından aleti
kapatın ve testere bıçağının durmasını bekleyin. Sonra
sapı kaldırın ve tam geri çekilme konumuna getirin.
○ Kesilen parçaların döner tabandan temizlendiğinden
emin olun ve sonraki aşamaya geçin.
9. Dar iş parçalarının kesimi (Baskılı kesim) (Şekil 19)
Menteşeyi tutamaca (A) doğru kaydırı
n, sonra sürgü
sıkıştırma tokmağını sıkıştırın (Şekil 2). İş parçasını
kesmek için kolu indirin. Elektrikli aletin bu şekilde
kullanımı 65 mm kare’ye kadar iş parçalarının kesimini
sağlayacaktır.
10. Büyük iş parçalarının kesilmesi (Şekil 20, 21)
İş parçasının yüksekliğine bağlı olarak, tam bir kesme
işleminin yapılamadığı durumlar olabilir. Bu durumda,
parmaklık yüzeyindeki 7 mm delikleri kullanarak (her
bir tarafta iki delik), 6 mm düz başlı vidalarla ve 6 mm
somunlarla bir yardımcı levha monte edin. (Şekil 20)
Yard
ımcı levhanın kalınlığı için, "TEKNİK ÖZELLİKLER"e
bakın.
NOT
Dik açılı kesmede yüksekliği 65 mm’yi, sol eğik açılı
kesmede 60 mm’yi veya sağ eğik açılı kesmede
45 mm’yi geçen bir parçayı keserken, alt sınır konumunu
motor kafasının kaidesi iş parçasıyla temas etmeyecek
şekilde ayarlayın.
Testere bıçağının alt sınır pozisyonunu ayarlamak için,
Şekil 21‘de gösterilen prosedür (1)’i izleyin.
(1) Motor kafasını indirin ve 6 mm derinlik ayarlama
cıvatasını döndürerek motor kafasının alt limit konumu
ile testere bıçağının 6 mm derinlik ayar cı
vatasının
menteşe ile bağlandığı yerdeki alt limit pozisyonundaki
iş parçasının üst noktası arasında 2 mm ila 3 mm aralık
olmasını sağlayın.
11. Geniş iş parçalarının kesimi (Sürgülü kesim) (Şekil 22)
Sürgü sıkıştırma tokmağını gevşetin (Şekil 2) kolu tutun
ve testere bıçağını ileri sürün. Daha sonra, kolu aşağı
bastırın ve iş parçasını kesmek içni testere bıçağını
geriye kaydı
rın. Bu, genişliği 312 mm’ye kadar olan iş
parçalarının kesilmesini kolaylaştırır.
UYARI
Kesim işlemi sırasında elinizi asla yan kol üzerine
koymayın, çünkü motor başlığı alçaltıldığında testere
bıçağı ele temas edebilir.
12. Şev kesme işlemleri
(1) Yan kolu gevşetin ve açı durdurucuları manivelasını
kaldırın. Sonra, şev ölçeğinde istenilen ayarla hizalanana
kadar döner tabanı ayarlayın (Şekil 23).
(2) Yan kolu yeniden sıkıştırarak döner tabanı istenen
konumda sabitleştirin.
(3) Şev ölçeği hem açı ölçe
ği üzerindeki kesim açısına, hem
de derece ölçeği üzerindeki gradyana işaret eder.
(4) Yüksekliğin kaldırılacak olan üçgen kısmın tabanına oranı
olan gradyan, istenildiği takdirde, kesim açısı yerine şev
ölçeğini ayarlamak için kullanılabilir,
Bunun için, bir iş parçasını 2/10 derecede kesmek için
göstergeyi pozisyona ayarlayın.
NOT
○ Pozitif duraklar, 0 merkez ayarının sağ ve solunda, 15°,
22,5°, 31,6° ve 45° ayarlarında bulunurlar.
Şev ölçeğinin ve gösterge ucunun hizada olup olmadığını
kontrol edin.
○ Gösterge ve şev ölçeğinin hizada olmadığı, veya yan
kolun doğru sıkıştırılmadığı durumlarda testerenin
çalı
ştırılması, kesme hassasiyetinin yetersiz olmasına
neden olacaktır.
13. Eğimli kesme işlemleri (Şekil 24)
(1) Mengene manivelasını gevşetin ve testere bıçağını
sola veya sağa eğim verin. Motor başlığını sağa doğru
yatırırken ayar pimini arkaya doğru itin.
NOT
Sıkma kolunu gevşetin, ana üniteyi sola yatırın ve daha
sonra 48 derece kesmeyi mümkün kılmak için ayar
pimini çekin.
Sıkma kolunu gevşetin ve ayar pimini ana üniteye doğru
iterken bir miktar sola yatırın. Bu sırada, tespit pimi bir
adım girecek ve 30° sol eğim ve 33.9° sol eğim ayar
yuvalarına takılacaktır.
Yukarı
da açıklandığı gibi, ayar pimi yuvada olarak,
sağ tarafa itmek suretiyle 30° sol eğim konumuna ayar
yapmak mümkündür.
Aynı zamanda, yukarıda açıklandığı gibi, ayar pimi
yuvada olarak, sol tarafa itmek suretiyle 33,9° sol eğim
konumuna ayar yapmak mümkündür.
(2) Eğim açısı ölçeğini ve göstergeyi gözlerken, eğim açısını
istenen düzeye getirin, sonra mengene kolunu sıkıştırın.
UYARI
İş parçası testere bıçağının solunda veya sağında
sıkıştırıldığı zaman, kısa kesik bölümü testere bıçağının
sağına veya soluna düşecektir. Sapı i
ş parçasının
üzerinden kaldırmadan önce aleti kapatın ve testere
bıçağının tamamen durmasını bekleyin.
Testere bıçağı dönerken alet kaldırılırsa, kesilmiş
parçalar testere bıçağını sıkıştırabilir ve tehlikeli bir
şekilde etrafa saçılabilirler.
Eğimli kesme işlemini yarıda bırakırsanız, motor başını
başlangıçtaki yerine koyduktan sonra tekrar kesime
başlayın.
Geri çekmeden, yarı yoldan başlamak alt koruyucunun
iş parçasının üzerindeki kesme oluğuna sıkı
şmasına ve
testere bıçağıyla temasına neden olur.
14. Gönye kesme işlemleri
Gönye kesme işlemleri, yukarda belirtilen 13. ve 14.
talimatların uygulanmasıyla gerçekleştirilebilir. Gönye
kesmedeki azami boyutları görmek için “TEKNİK
ÖZELLİKLER” tablosuna bakın.
İKAZ
İş parçasını daima sağ veya sol elle sağlam şekilde tutun,
sol elinizle testerenin yuvarlak bölümüne kaydırarak
kesin.
Gönye kesim sırasında döner tabanı döndürmek çok
tehlikelidir, testere bıçağı iş parçasını tutan ele temas
edebilir.
Sol eğimli gönye kesimde (açı + eğim), alt siperi (İsteğe
bağlı aksesuar) saat yönünün tersine döndürün ve
kesme işlemine başlayın.
0000Book_C8FSHE.indb 1370000Book_C8FSHE.indb 137 2017/12/01 14:05:522017/12/01 14:05:52
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso p.1
- C 8fshe c 8fshe s c 8fse c 8fse s p.1
- Bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning käyttöohjeet οδηγίες χειρισμού kullanım talimatları p.1
- Precautions on using slide compound miter saw p.17
- General operational precautions p.17
- English p.17
- Symbols p.18
- English p.18
- Standard accessories p.19
- Specifications p.19
- Prior to operation p.19
- English p.19
- Application p.19
- Prior to cutting p.20
- Practical applications p.20
- English p.20
- English p.21
- English p.22
- English p.23
- Mounting and dismounting saw blade p.23
- Selecting accessories p.24
- Maintenance and inspection p.24
- English p.24
- English p.25
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge p.26
- Deutsch p.26
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen p.26
- Deutsch p.27
- Symbole p.27
- Technische daten p.28
- Deutsch p.28
- Vor dem schneiden p.29
- Standardzubehör p.29
- Deutsch p.29
- Anwendung p.29
- Vor der verwendung p.29
- Praktische anwendungen p.30
- Deutsch p.30
- Deutsch p.31
- Deutsch p.32
- Deutsch p.33
- Wartung und inspektion p.34
- Deutsch p.34
- Anbringen und entfernen des sägeblattes p.34
- Deutsch p.35
- Auswahl von zubehören p.35
- Precautions generales de travail p.36
- Precautions d utilisation pour la scie radiale à coupe d onglet p.36
- Français p.36
- Symboles p.37
- Français p.37
- Français p.38
- Caractéristiques p.38
- Accessoires standard p.38
- Utilisation p.39
- Français p.39
- Avant la coupe p.39
- Avant l utilisation p.39
- Applications pratiques p.39
- Français p.40
- Français p.41
- Français p.42
- Montage et démontage de la lame de scie p.43
- Français p.43
- Sélection des accessoires p.44
- Français p.44
- Entretien et vérification p.44
- Français p.45
- Precauzioni per l uso della troncatrice da legno a taglio assiale e radiale p.46
- Precauzioni generali p.46
- Italiano p.46
- Simboli p.47
- Italiano p.47
- Prima dell uso p.48
- Italiano p.48
- Dati tecnici p.48
- Applicazioni p.48
- Accessori standard p.48
- Prima del taglio p.49
- Italiano p.49
- Applicazioni pratiche p.49
- Italiano p.50
- Italiano p.51
- Italiano p.52
- Montaggio e smontaggio della lama della sega p.53
- Manutenzione e ispezione p.53
- Italiano p.53
- Selezione degli accessori p.54
- Italiano p.54
- Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de afkortzaagmachine met telescopisch zaagarm p.55
- Nederlands p.55
- Algemene voorzorgmaatregelen p.55
- Symbolen p.56
- Nederlands p.56
- Standaardtoebehoren p.57
- Specificaties p.57
- Nederlands p.57
- Practische toepassingen p.58
- Nederlands p.58
- Voor het snijden p.58
- Voor gebruik p.58
- Toepassing p.58
- Nederlands p.59
- Nederlands p.60
- Nederlands p.61
- Onderhoud en inspectie p.62
- Nederlands p.62
- Bevestigen en verwijderen van het zaagblad p.62
- Selecteren van accessoires p.63
- Nederlands p.63
- Nederlands p.64
- Precauciones sobre el uso de la ingletadora telescopica p.65
- Precauciones generales para operación p.65
- Español p.65
- Español p.66
- Símbolos p.66
- Especificaciones p.67
- Español p.67
- Español p.68
- Aplicación p.68
- Antes del corte p.68
- Antes de la operación p.68
- Accesorios estándar p.68
- Español p.69
- Aplicaciones prácticas p.69
- Español p.70
- Español p.71
- Montaje y desmontaje de la hoja de sierra p.72
- Español p.72
- Mantenimiento e inspección p.73
- Español p.73
- Selección de los accesorios p.73
- Español p.74
- Precauções no uso da serra telescópica p.75
- Precauções gerais quanto à operação p.75
- Português p.75
- Símbolos p.76
- Português p.76
- Português p.77
- Especificações p.77
- Acessórios padrão p.77
- Português p.78
- Aplicações práticas p.78
- Aplicação p.78
- Antes de cortar p.78
- Antes da operação p.78
- Português p.79
- Português p.80
- Português p.81
- Português p.82
- Montagem e desmontagem da lâmina de serra p.82
- Selecionar acessórios p.83
- Português p.83
- Manutenção e inspeção p.83
- Português p.84
- Säkerhetsföreskrifter för elverktyg p.85
- Svenska p.85
- Försiktighetsåtgärder vid användning av kap och gersåg p.85
- Symboler p.86
- Svenska p.86
- Svenska p.87
- Standardtillbehör p.87
- Före bruk p.87
- Tillämpning p.87
- Tekniska data p.87
- Svenska p.88
- Praktisk tillämpning p.88
- Före skärning p.88
- Svenska p.89
- Svenska p.90
- Svenska p.91
- Montering och demontering av sågklinga p.91
- Val av tillbehör p.92
- Underhåll och översyn p.92
- Svenska p.92
- Svenska p.93
- Generelle forsigtighedsregler p.94
- Forsigtighedsregler ved anvendelse af kap geringssaven p.94
- Symboler p.95
- Standardtilbehør p.96
- Specifikationer p.96
- Inden anvendelsen p.96
- Anvendelse p.96
- Praktisk anvendelse p.97
- Forud for skæring p.97
- Vedligeholdelse og inspektion p.101
- Montering og afmontering af savbladet p.101
- Valg af tilbehør p.102
- Generelle sikkerhetsregler for bruk p.103
- Forsiktighetsregler ved bruk av sirkel gjæringssag p.103
- Symboler p.104
- Tekniske data p.105
- Standardutsyr p.105
- Før verktøyet tas i bruk p.105
- Formål p.105
- Praktisk anvendelse p.106
- Før du skjærer p.106
- Montering og demontering av sagblad p.109
- Velge tilbehør p.110
- Vedlikehold og inspeksjon p.110
- Sähkötyökalujen turvallisuussäännöt p.112
- Huomattava liukutoiminnolla varustettua katkaisu ja jiirisahaa käytettäessä p.112
- Symbolit p.113
- Vakiovarusteet p.114
- Tekniset tiedot p.114
- Käyttö p.114
- Ennen käyttöä p.114
- Käyttötavat p.115
- Ennen leikkausta p.115
- Lisävarusteiden valitseminen p.119
- Huolto ja tarkastukset p.119
- Sahanterän asennus ja poisto p.119
- Ελληνικά p.121
- Γενικα μετρα ασφαλειασ κατα τη λειτουργια p.121
- Μετρα προστασιασ για τη χρηση του φαλτσοκοπτη radial λοξοτομησ p.122
- Ελληνικά p.122
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.123
- Συμβολα p.123
- Ελληνικά p.123
- Πριν τη λειτουργια p.124
- Πριν απο την κοπη p.124
- Κανονικα εξαρτηματα p.124
- Εφαρμογη p.124
- Ελληνικά p.124
- Πρακτικεσ εφαρμογεσ p.125
- Ελληνικά p.125
- Ελληνικά p.126
- Ελληνικά p.127
- Ελληνικά p.128
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.129
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση τησ πριονωτησ λαμασ p.129
- Ελληνικά p.129
- Επιλογη εξαρτηματων p.130
- Ελληνικά p.130
- Ελληνικά p.131
- Türkçe p.132
- Sürgülü gönye şev testeresi ni kullanirken alinacak önlemler p.132
- Kullanimla i lgi li genel önlemler p.132
- Türkçe p.133
- Semboller p.133
- Tekni k özelli kler p.134
- Standart aksesuarlar p.134
- Aleti kullanmadan önce p.134
- Uygulama p.134
- Türkçe p.134
- Türkçe p.135
- Kesmeden önce p.135
- Kesme i şlemi p.135
- Türkçe p.136
- Türkçe p.137
- Türkçe p.138
- Türkçe p.139
- Testere biçağinin takilmasi ve sğkümü p.139
- Bakim ve i nceleme p.139
- Aksesuarlari seçme p.139
- Türkçe p.140
- Certificat de garantie p.143
- Certificado de garantía p.143
- Certificado de garantia p.143
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.143
- Takuutodistus p.143
- Guarantee certificate p.143
- Garantisertifikat p.143
- Garantieschein p.143
- Garantiebewijs p.143
- Garanticertifikat p.143
- Garantibevis p.143
- Garanti serti fi kasi p.143
- Certificato di garanzia p.143
- Hikoki power tools italia s p a p.145
- Hikoki power tools france s a s p.145
- Hikoki power tools finland oy p.145
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.145
- Hikoki power tools denmark a s p.145
- Hikoki power tools belgium n v s a p.145
- Hikoki power tools österreich gmbh p.145
- Hikoki power tools u k ltd p.145
- Hikoki power tools sweden ab p.145
- Hikoki power tools norway as p.145
- Hikoki power tools netherlands b v p.145
- Hikoki power tools lbérica s a p.145
- Representative offi ce in europe p.147
- Koki holdings co ltd p.147
- Italiano svenska p.147
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.147
- Head offi ce in japan p.147
- Français português p.147
- English nederlands p.147
- Deutsch español p.147
- A nakagawa corporate offi cer p.147
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.147
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.148
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.148
- Representative offi ce in europe p.148
- Norsk türkçe p.148
- Koki holdings co ltd p.148
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.148
- Head offi ce in japan p.148
- Dansk ελληνικά p.148
- Code no c99704282 f printed in china p.148
- A nakagawa corporate offi cer p.148
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.148
Похожие устройства
-
Hikoki C 12RSH2Эксплуатационная инструкция -
Hikoki C 10FCE2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 10FSHИнструкция по эксплуатации -
Hikoki C 12RSH2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 8FSEИнструкция по эксплуатации -
Bosch GCM 12 GDLРуководство по эксплуатации -
Bosch GCM 800 SJИнструкция по применению -
Patriot MS 253Инструкция по работе -
Elitech ПТ 2030КРСРуководство по работе с устройством -
Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONALИнструкция к устройству -
Makita LS1219LРуководство по эксплуатации -
Makita LS1219Руководство пользователя
Elektrikli testere kullanırken dikkat edilmesi gereken adımlar ve güvenlik önlemleri. Kesim işlemleri için doğru teknikler ve ipuçları ile güvenli bir deneyim yaşayın.