Hitachi CS33EDT [107/116] Русский
![Hitachi CS33EDT [107/116] Русский](/views2/1081742/page107/bg6b.png)
Русский
107
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
Безопасность оператора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данная цепная пила (СS33ЕDТ) сконструирована
специально для ухода за деревьями и обрезки. Применять
эту пилу должны только лица, имеющие опыт ухода за
деревьями и их обрезки. Соблюдать информацию из
специальной литературы, процедуры и рекомендации
соответствующей профессиональной организации.
Невыполнение этого условия влечёт за собой высокий риск
несчастного случая. Мы рекомендуем всегда пользоваться
подъёмной платформой для обрезки деревьев. Методика
подъёма и спуска на верёвке чрезвычайно опасна и
требует специальной подготовки. Оператор должен иметь
навык обращения с оборудованием, обеспечивающим
безопасность, владеть техникой работы и подъёма. Всегда
использовать удерживающее оборудование, как для
оператора, так и
для пилы.
Топливо (Рис. 8)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Цепная пила оснащена двухтактным двигателем. Всегда
эксплуатировать двигатель на топливе, смешанном с маслом.
При заливке топлива или обращении с ним следует
обеспечить хорошую вентиляцию.
○ Топливо огнеопасно и может причинить серьёзные травмы
при вдыхании паров или при попадании на тело. Всегда
соблюдайте осторожность при обращении с топливом!
Всегда обеспечивайте
достаточную вентиляцию, когда
работаете с топливом в помещении.
Топливо
○ Всегда использовать марочный 89 октавный
неэтилированный бензин.
○ Использовать оригинальное двухтактное масло или смесь в
пределах от 25:1 до 50:1, соотношение см. на бутылке масла
или обратиться к дилеру фирмы HITACHI.
○ Если оригинальное масло отсутствует, следует применять
масло с антиоксидантной присадкой, предназначенное
для применения
в двухтактном двигателе, работающем на
газолине, с воздушным охлаждением (марка JASO FCGRADE
OIL или ISO EGC GRADE). Не применять смешанное масло
BIA или TCW (двухтактный тип с водяным охлаждением).
○ Не использовать многостепенное масло (10 W/30) или
отработанное масло.
○ Всегда смешивать топливо и масло в отдельном чистом
контейнере.
Вначале необходимо заполнить бак бензином надлежащего типа
до половины.
Затем
залить полностью нужное количество масла. Перемешать
топливно-масляную смесь (взболтать). После этого долить бак
доверху топливом.
Тщательно смешать (встряхнуть) топливную смесь перед
заполнением топливного бака.
Заправка топливом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ (Рис. 9)
○ Перед заправкой остановите двигатель и дайте ему
охладиться в течение нескольких минут.
○ Не курите и не допускайте возникновения огня или искр на
месте заправки топлива.
○ При наполнении топливом открывать топливный бак (13)
медленно, чтобы сбросить возможное избыточное давление.
○ После заправки осторожно затяните крышку топливного
бака.
○ Всегда удалять аппарат минимум на 3 м от зоны топливной
заправки, прежде чем запускать его.
○ Всегда немедленно смывайте с мылом пролитое на одежду
топливо.
○ После заправки топливом проверьте, нет ли утечек.
Перед заправкой топливом тщательно очистить участок вокруг
крышки бака, чтобы в бак не попала грязь. Перед заправкой
топливом хорошо смешать топливо путём встряхивания
контейнера.
Масло для цепи (Рис. 9)
Осторожно откройте топливный бак (14) и залейте цепное масло.
Все использовать качественное масло для цепи. Когда двигатель
работает, масло для цепи автоматически выпускается.
Заливайте цепное масло в топливный бак (14) при каждой
заправке топливом.
ПРИМЕЧАНИЕ
При заливке топлива (13) или масла
для цепи (14) в бак
установите аппарат крышкой вверх. (Рис. 9)
Запуск холодного двигателя (Рис. 10–15)
ОСТОРОЖНО
Перед запуском проверьте, чтобы пильная шина и цепь не
касались чего-либо.
1. Цепной тормоз должен быть включен. (Рис. 10)
2. Установите ключ зажигания (15) в положение ON (ВКЛ.)
(Рис. 11).
3. Нажмите кнопку подсоса (16) примерно 10
раз, чтобы топливо
поступило через заливной насос в карбюратор. (Рис. 12)
4. Поверните рычажок дросселя (17) в закрытое
положение(Рис. 12) При этом дроссель автоматически
заблокируется в пусковом положении.
5. Быстро потянуть возвратный стартер, крепко удерживая
рычаг в руке и не позволяя ему защёлкиваться назад. (Рис. 13)
6. При первых признаках зажигания
верните рычажок
дроссельной заслонки в рабочее положение. (Рис. 12)
7. Затем снова быстро потяните возвратный стартер
упомянутым выше способом. (Рис. 13)
ВНИМАНИЕ
Если двигатель не заводится, повторить операцию 4 – 7 раза.
8 Сразу после запуска двигателя нажмите на рычажок
дроссельной заслонки до отказа и тут же отпустите. (Рис. 14)
После этого
фиксатор дроссельной заслонки в среднем
положении будет отключен.
9. Убедитесь, что цепной тормоз отключен (Рис. 15).
Дайте двигателю прогреться в течение примерно 2-3 минут
перед началом работы под нагрузкой.
Не включайте высокие обороты двигателя без нагрузки,
поскольку это приведет к чрезмерному износу двигателя.
Запуск прогретого двигателя
Выполняйте только операции 1, 2, 7 и 9 процедуры
запуска
холодного двигателя.
Если двигатель не запускается, используйте всю процедуру
запуска холодного двигателя.
Проверка смазки цепи
Проверьте, чтобы масло цепи сливалось должным образом. Когда
цепь начинает вращаться, направьте головку пильной шины на
какой-либо обрубок бревна, полена и т.п. и нажмите на рычажок
дроссельной заслонки для работы на высоких оборотах
в течение
10 секунд. Если цепное масло разбрызгивается на полено, масло
сливается нормально. (Рис. 16)
Действие цепного тормоза (Рис. 17)
Цепной тормоз (18) предназначен для действия в аварийной
ситуации, такой, как отдача. Перед применением проверить его
работоспособность.
Работа тормоза осуществляется прижатием переднего
защитного экрана к пильной шине. При торможении цепи даже
при нажатом рычажке дросселя скорость оборотов двигателя
не возрастает, а цепь не вращается. Для освобождения тормоза
освободите передний экран.
Как подтвердить
1) Отключить двигатель.
2) Удерживая цепную пилу горизонтально, отпустить руку с
передней рукоятки, ударить концом направляющей шины
о пень или кусок дерева и подтвердить действие тормоза.
Рабочий уровень меняется в зависимости
от размера шины.
000Book_CS33EDT_EE.indb 107000Book_CS33EDT_EE.indb 107 2011/08/06 8:58:012011/08/06 8:58:01
Содержание
- Cs 33edt 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- English 13
- Maintenance 13
- English 14
- Bedeutungen der symbole 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Teilebezeichnungen 16
- Deutsch 17
- Warn und sicherheitshinweise 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Zusammenbau 19
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Ελληνικά 25
- Επεξηγηση συμβoλων 25
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 25
- Tι ειναι τι 26
- Ελληνικά 26
- Ελληνικά 27
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 27
- Ελληνικά 28
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 29
- Ελληνικά 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Διαδικασια λειτουργιασ 30
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση 32
- Ελληνικά 33
- Ελληνικά 34
- Polski 35
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 35
- Znaczenie symboli 35
- Polski 36
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 37
- Polski 37
- Polski 38
- Polski 39
- Procedury montażu 39
- Specyfikacje 39
- Polski 40
- Procedury obsługi 40
- Polski 41
- Konserwacja 42
- Polski 42
- Polski 43
- Polski 44
- Fordítás az eredeti útmutatót 45
- Magyar 45
- Szimbólumok jelentései 45
- Magyar 46
- Mi micsoda 46
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Technikai adatok 49
- Összeszerelési eljárások 49
- Magyar 50
- Működtetési eljárások 50
- Magyar 51
- Karbantartás 52
- Magyar 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Překlad původních pokynů 55
- Význam symbolů 55
- Čeština 55
- Co je co 56
- Čeština 56
- Varování a bezpečnostní pokyny 57
- Čeština 57
- Specifikace 58
- Čeština 58
- Montážní postupy 59
- Obsluha 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Údržba 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Asıl talimatların çevirisi 64
- Sembollerin anlamlari 64
- Türkçe 64
- Tanimlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 66
- Türkçe 67
- Montaj i şlemleri 68
- Spesi fi kasyonlar 68
- Türkçe 68
- Çaliştirma 68
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Türkçe 72
- Română 73
- Semnificaţia simbolurilor 73
- Traducerea instrucţiunilor originale 73
- Ce şi ce este 74
- Română 74
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 75
- Română 75
- Română 76
- Proceduri de asamblare 77
- Română 77
- Specificatii 77
- Proceduri de operare 78
- Română 78
- Română 79
- Mentenanţă 80
- Română 80
- Română 81
- Română 82
- Pomen simbolov 83
- Prevod originalnih navodil 83
- Slovenščina 83
- Opis sestavnih delov 84
- Slovenščina 84
- Opozorila in varnostna navodila 85
- Slovenščina 85
- Slovenščina 86
- Postopek montaže 87
- Postopek upravljanja 87
- Slovenščina 87
- Specifikacije 87
- Slovenščina 88
- Slovenščina 89
- Slovenščina 90
- Vzdrževanje 90
- Slovenščina 91
- Preklad pôvodných pokynov 92
- Slovenčina 92
- Význam symbolov 92
- Slovenčina 93
- Čo je čo 93
- Slovenčina 94
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 94
- Slovenčina 95
- Postupy montáže 96
- Slovenčina 96
- Špecifikácie 96
- Prevádzkové postupy 97
- Slovenčina 97
- Slovenčina 98
- Slovenčina 99
- Údržba 99
- Slovenčina 100
- Slovenčina 101
- Значение символов или табличек 102
- Перевод оригинальных инструкций 102
- Русский 102
- Русский 103
- Что это такое 103
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 104
- Русский 104
- Русский 105
- Русский 106
- Сборочные операции 106
- Спецификации 106
- Рабочие операции 107
- Русский 107
- Русский 108
- Русский 109
- Техобслуживание 109
- Русский 110
- Русский 111
- Book_cs33edt_ee indb 113 000book_cs33edt_ee indb 113 2011 08 06 8 58 03 2011 08 06 8 58 03 113
- Book_cs33edt_ee indb 115 000book_cs33edt_ee indb 115 2011 08 06 8 58 04 2011 08 06 8 58 04 115
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 115
- Deklaracja zgodności z eci 115
- Deutsch 115
- Ec declaration of conformity 115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 115
- English 115
- F tashimo vice president director 115
- Head offi ce in japan 115
- Hitachi koki co ltd 115
- Hitachi koki europe ltd 115
- Hitachi power tools europe gmbh 115
- Magyar 115
- Polski 115
- Prohlášení o shodě s ec 115
- Representative offi ce in europe 115
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 115
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 115
- Technical fi le at 115
- Čeština 115
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 115
- Ελληνικά 115
- Ab uygunluk beyani 116
- Book_cs33edt_ee indb 116 000book_cs33edt_ee indb 116 2011 08 06 8 58 06 2011 08 06 8 58 06 116
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 116
- Code no e99245793 g printed in china 116
- Declaraţie de conformitate ce 116
- Ec deklaracija o skladnosti 116
- F tashimo vice president director 116
- Head offi ce in japan 116
- Hitachi koki co ltd 116
- Hitachi koki europe ltd 116
- Hitachi power tools europe gmbh 116
- Pyсский 116
- Representative offi ce in europe 116
- Română 116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 116
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 116
- Slovenčina 116
- Slovenščina 116
- Technical fi le at 116
- Türkçe 116
- Vyhlásenie o zhode es 116
- Декларация соответствия ес 116
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA1-E Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-1А Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2212a-LED Инструкция по эксплуатации