Hitachi CS33EDT [52/116] Magyar
![Hitachi CS33EDT [52/116] Magyar](/views2/1081742/page52/bg34.png)
52
Magyar
VIGYÁZAT
A visszarúgás az esetek legnagyobb többségében
legallyazáskor történik.
Ne használja a vezető lap orrát. Legyen nagyon óvatos és kerülje
a vezető lap fatörzzsel, más ágakkal vagy tárgyakkal történő
érintkezését. Legyen nagyon óvatos a megfeszült ágakkal.
Visszacsapódhatnak az Ön irányába, ezzel azt okozva, hogy
elveszti a gép feletti irányítást és súlyos sérüléseket szenved.
(24. ábra)
A farönk bal oldalára támaszkodjon. Vesse meg a lábát
biztonságosan és helyezze a láncfűrészt a fatönkre. Tartsa a
láncfűrészt olyan közel magához, hogy biztonsággal tudja irányítani
azt. Maradjon megfelelő távolságra a lánctól. Csak akkor mozduljon
el, ha a törzs a lánc és Ön között van. Vigyázzon a visszacsapó
ágakkal.
VASTAG ÁGAK LEGALLYAZÁSA
Amikor vastag ágakat vág le, a vezető lap könnyen beszorulhat. A
megfeszült ágak gyakran elpattanhatnak, ezért ezeket az ágakat kis
lépésekben vágja le. Alkalmazzon hasonló eljárást átvágás esetén.
Gondolkodjon előre és gondolja át minden cselekedete valószínű
következményét.
ÁTVÁGÁS/APRÍTÁS
Mielőtt elkezdené átvágni a törzset, próbálja elképzelni mi fog
történni. Vigyázzon a törzsön lévő megfeszült részekkel, és oly
módon vágja át, hogy a vezető lap ne szoruljon meg.
TÖRZS ÁTVÁGÁSA , NYOMÁS FELÜL
Találjon biztos pozíciót. Kezdje felül a fűrészelést. Ne vágjon túl
mélyre, a törzs átmérőjének 1/3-a elegendő. A fűrészelést alul
fejezze be.
A vágatoknak találkozniuk kell. (25. ábra)
23. Tehermentesítő vágás
24. Átvágás
25. Nyomás felül
26. Nyomás oldalt
27. Feszültség oldalt
28. A vágatok relatív mélysége
VASTAG FATÖRZS, VASTAGABB MINT A VEZETŐ LAP HOSSZA
A vágást a törzs túlsó oldalán kezdje. Ezután húzza a láncfűrészt
maga felé. (26. ábra)
Amennyiben a fatörzs a földön fekszik csináljon egy szúró vágást
hogy elkerülje a földbe vágást. A fűrészelést alul fejezze be.
(27. ábra)
VIGYÁZAT
A VISSZARÚGÁS VESZÉLYE
Ne próbáljon meg szúró vágást csinálni, ha nincs megfelelően
felkészítve. A szúró vágás során a vezető lap orrát kell használni,
ami visszarúgást eredményezhet.
TÖRZS ÁTVÁGÁSA , NYOMÁS ALUL
Találjon biztos pozíciót. A fűrészelést alul kezdje. A vágás mélysége
a törzs átmérőjének az 1/3-a kell, hogy legyen.
A fűrészelést felül fejezze be. A vágatoknak találkozniuk kell.
(28. ábra)
29. Tehermentesítő vágás
30. Átvágás
31. Nyomás alul
32. Feszültség oldalt
33. Nyomás oldalt
34. A vágatok relatív mélysége
VASTAG FATÖRZS, VASTAGABB MINT A VEZETŐ LAP HOSSZA
A vágást a törzs túlsó oldalán kezdje. Ezután húzza a láncfűrészt
maga felé. Csináljon egy szúró vágást, ha a törzs közel van a
talajhoz. A fűrészelést felül fejezze be. (29. ábra)
VIGYÁZAT
A VISSZARÚGÁS VESZÉLYE
Ne próbáljon meg szúró vágást csinálni, ha nincs megfelelően
felkészítve. A szúró vágás során a vezető lap orrát kell használni,
ami visszarúgást eredményezhet. (30. ábra)
HA A LÁNCFŰRÉSZ MEGAKAD
Állítsa le a motort. Emelje meg a fatörzset vagy helyezze át máshova
egy vastag faágat vagy rudat használva. Ne próbálja meg kirángatni
a láncfűrészt. Ha ezt megteszi, eldeformálódhat a fogantyú vagy
megsérülhet mikor hirtelen kiszabadul a láncfűrész.
KARBANTARTÁS
AZ EMISSZIÓ SZABÁLYZÓ ESZKÖZÖK ÉS RENDSZEREK
KARBANTARTÁSÁT, CSERÉJÉT, VAGY JAVÍTÁSÁT BÁRMELY
NEM JÁRMŰ MOTOR JAVÍTÓ MŰHELY VAGY SZEMÉLY
ELVÉGEZHETI.
Karburátor beállítás (31. ábra)
VIGYÁZAT
Soha ne indítsa be a motort a teljes oldallemez nélkül.
Ellenkező esetben a tengelykapcsoló kiengedhet és ez súlyos
személyi sérüléseket eredményezhet.
A karburátorban a benzin levegővel keveredik. A gyárban a motor
tesztelésekor beállítják a karburátort is. További beállításra lehet
szükség a klímától és a tengerszint feletti magasságtól függően. A
karburátor egy módon állítható:
T = üresjárat-sebesség beállító csavar.
Üresjárat-sebesség beállítás (T)
Ellenőrizze, hogy a légszűrő tiszta-e. Amikor az üresjárat
sebessége megfelel, a vágó rész nem fog forogni. Amennyiben a
beállítás szükséges csavarja a T csavart az óramutató járásával
megegyező irányba, mialatt a motor jár, ameddig a vágórész el nem
kezd forogni. Csavarja a csavart az óramutató járásával ellentétes
irányba, ameddig a vágórész meg nem áll. Akkor sikerült beállítani
a megfelelő üresjárati sebességet, amennyiben a motor minden
pozícióban simán jár, jóval az alatt a fordulatszám alatt, mint mikor a
vágórész elkezd forogni.
Ha a vágórész még mindig forog, az üresjárat beállítása után, lépjen
kapcsolatba HITACHI forgalmazójával.
VIGYÁZAT
Amikor a motor üresjáratban van, a vágórész semmilyen
körülmények között nem foroghat.
MEGJEGYZÉS
Bizonyos modellek, melyeket olyan helyen forgalmaznak,
ahol az emissziós szabályok szigorúak, azokon a modelleken
nincsen magas és alacsony sebességű karburátor beállítás.
Az ilyen beállítások következtében a motor az emissziós
értékhatárok feletti kibocsátással rendelkezhet. Ezen modellek
esetében csak az üresjárat állítható a karburátoron.
Amennyiben nem tudja hogyan kell elvégezni ezeket a beállításokat,
kérjük, lépjen kapcsolatba HITACHI forgalmazójával.
Légszűrő (32. ábra)
A légszűrőt (37) és a tisztítószivacsot meg kell tisztítani a portól és
szennyeződésektől, hogy az alábbiak elkerülhetőek legyenek:
○ Karburátor hibás működése
○ Indítási hibák
○ A motor teljesítményének csökkenése
○ Szükségtelen kopása a motor alkatrészeinek
○ Magas üzemanyag-fogyasztás
Tisztítsa naponta vagy gyakrabban a légszűrőt, ha nagyon poros
környezetben dolgozik.
A légszűrő tisztítása
Távolítsa el a légszűrő fedelét (35) és a tisztítószivacsot (36).
Fordítsa el a légszűrőt (37) az óramutató járásával ellentétes
irányban 20 fokkal, majd távolítsa el. Ezt követően távolítsa el a
tisztítószivacsot (38).
Áztassa ki őket langyos szappanos vízben. Ellenőrizze, hogy a
szűrő száraz-e mielőtt visszaszereli a gépbe. A hosszabb ideje
használt légszűrőt nem lehet teljesen kitisztítani. Ezért bizonyos
időközönként újjal kell helyettesíteni. A sérült szűrőt mindig cserélni
kell.
Gyújtógyertya (33. ábra)
A gyújtógyertya állapotát befolyásolják a következők:
○ Helytelen karburátor beállítás
○ Rossz benzinkeverék használata (túl sok olaj a benzinben)
000Book_CS33EDT_EE.indb 52000Book_CS33EDT_EE.indb 52 2011/08/06 8:57:362011/08/06 8:57:36
Содержание
- Cs 33edt 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- English 13
- Maintenance 13
- English 14
- Bedeutungen der symbole 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Teilebezeichnungen 16
- Deutsch 17
- Warn und sicherheitshinweise 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Zusammenbau 19
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Ελληνικά 25
- Επεξηγηση συμβoλων 25
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 25
- Tι ειναι τι 26
- Ελληνικά 26
- Ελληνικά 27
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 27
- Ελληνικά 28
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 29
- Ελληνικά 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Διαδικασια λειτουργιασ 30
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση 32
- Ελληνικά 33
- Ελληνικά 34
- Polski 35
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 35
- Znaczenie symboli 35
- Polski 36
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 37
- Polski 37
- Polski 38
- Polski 39
- Procedury montażu 39
- Specyfikacje 39
- Polski 40
- Procedury obsługi 40
- Polski 41
- Konserwacja 42
- Polski 42
- Polski 43
- Polski 44
- Fordítás az eredeti útmutatót 45
- Magyar 45
- Szimbólumok jelentései 45
- Magyar 46
- Mi micsoda 46
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Technikai adatok 49
- Összeszerelési eljárások 49
- Magyar 50
- Működtetési eljárások 50
- Magyar 51
- Karbantartás 52
- Magyar 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Překlad původních pokynů 55
- Význam symbolů 55
- Čeština 55
- Co je co 56
- Čeština 56
- Varování a bezpečnostní pokyny 57
- Čeština 57
- Specifikace 58
- Čeština 58
- Montážní postupy 59
- Obsluha 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Údržba 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Asıl talimatların çevirisi 64
- Sembollerin anlamlari 64
- Türkçe 64
- Tanimlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 66
- Türkçe 67
- Montaj i şlemleri 68
- Spesi fi kasyonlar 68
- Türkçe 68
- Çaliştirma 68
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Türkçe 72
- Română 73
- Semnificaţia simbolurilor 73
- Traducerea instrucţiunilor originale 73
- Ce şi ce este 74
- Română 74
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 75
- Română 75
- Română 76
- Proceduri de asamblare 77
- Română 77
- Specificatii 77
- Proceduri de operare 78
- Română 78
- Română 79
- Mentenanţă 80
- Română 80
- Română 81
- Română 82
- Pomen simbolov 83
- Prevod originalnih navodil 83
- Slovenščina 83
- Opis sestavnih delov 84
- Slovenščina 84
- Opozorila in varnostna navodila 85
- Slovenščina 85
- Slovenščina 86
- Postopek montaže 87
- Postopek upravljanja 87
- Slovenščina 87
- Specifikacije 87
- Slovenščina 88
- Slovenščina 89
- Slovenščina 90
- Vzdrževanje 90
- Slovenščina 91
- Preklad pôvodných pokynov 92
- Slovenčina 92
- Význam symbolov 92
- Slovenčina 93
- Čo je čo 93
- Slovenčina 94
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 94
- Slovenčina 95
- Postupy montáže 96
- Slovenčina 96
- Špecifikácie 96
- Prevádzkové postupy 97
- Slovenčina 97
- Slovenčina 98
- Slovenčina 99
- Údržba 99
- Slovenčina 100
- Slovenčina 101
- Значение символов или табличек 102
- Перевод оригинальных инструкций 102
- Русский 102
- Русский 103
- Что это такое 103
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 104
- Русский 104
- Русский 105
- Русский 106
- Сборочные операции 106
- Спецификации 106
- Рабочие операции 107
- Русский 107
- Русский 108
- Русский 109
- Техобслуживание 109
- Русский 110
- Русский 111
- Book_cs33edt_ee indb 113 000book_cs33edt_ee indb 113 2011 08 06 8 58 03 2011 08 06 8 58 03 113
- Book_cs33edt_ee indb 115 000book_cs33edt_ee indb 115 2011 08 06 8 58 04 2011 08 06 8 58 04 115
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 115
- Deklaracja zgodności z eci 115
- Deutsch 115
- Ec declaration of conformity 115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 115
- English 115
- F tashimo vice president director 115
- Head offi ce in japan 115
- Hitachi koki co ltd 115
- Hitachi koki europe ltd 115
- Hitachi power tools europe gmbh 115
- Magyar 115
- Polski 115
- Prohlášení o shodě s ec 115
- Representative offi ce in europe 115
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 115
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 115
- Technical fi le at 115
- Čeština 115
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 115
- Ελληνικά 115
- Ab uygunluk beyani 116
- Book_cs33edt_ee indb 116 000book_cs33edt_ee indb 116 2011 08 06 8 58 06 2011 08 06 8 58 06 116
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 116
- Code no e99245793 g printed in china 116
- Declaraţie de conformitate ce 116
- Ec deklaracija o skladnosti 116
- F tashimo vice president director 116
- Head offi ce in japan 116
- Hitachi koki co ltd 116
- Hitachi koki europe ltd 116
- Hitachi power tools europe gmbh 116
- Pyсский 116
- Representative offi ce in europe 116
- Română 116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 116
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 116
- Slovenčina 116
- Slovenščina 116
- Technical fi le at 116
- Türkçe 116
- Vyhlásenie o zhode es 116
- Декларация соответствия ес 116
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA1-E Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-1А Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2212a-LED Инструкция по эксплуатации