Hitachi CS33EDT [88/116] Slovenščina
![Hitachi CS33EDT [88/116] Slovenščina](/views2/1081742/page88/bg58.png)
88
Slovenščina
Gorivo (Sl. 8)
OPOZORILO
○ Verižna žaga je opremljena z dvotaktnim motorjem. Za pogon
motorja obvezno uporabljajte gorivo, ki je mešano z oljem. Pri
dolivanju ali delu z gorivom poskrbite za dobro zračenje.
○ Gorivo vsebuje zelo vnetljive in po vsej verjetnosti zdravju
škodljive snovi - nevarnost telesnih poškodb med vdihavanjem
ali stikom s telesom. Obvezno delajte previdno z gorivom.
Obvezno poskrbite za dobro zračenje, ko z gorivom rokujete v
zaprtem prostoru.
Gorivo
○ Obvezno uporabljajte 89-oktanski neosvinčen bencin.
○ Uporabljajte dvociklično olje ali mešanico 25:1 do 50:1;
za razmerje glejte na plastenki za olje ali se posvetujte s
prodajalcem HITACHI.
○ Če originalno olje ni na voljo, uporabite antioksidativno
kakovostno olje, ki je označeno za zračno hlajen dvociklični
motor (JASO FC GRADE OIL ali ISO EGC GRADE). Ne
uporabljajte mešanice olja BIA ali TCW (2-taktni tip na vodno
hlajenje).
○ V nobenem primeru ni dovoljeno uporabljati večstopenjskega
olja (10 W/30) ali odpadnega olja.
○ Obvezno mešajte gorivo in olje v ločeni čisti posodi.
Obvezno začnite tako, da najprej dolijte polovico bencina, ki ga
nameravati uporabiti.
Nato dolijte vso olje. Zmešajte (stresite) mešanico goriva. Dolijte
preostanek goriva.
Zmešajte (stresite) mešanico goriva, preden jo nalijete v posodo za
gorivo.
Nalivati gorivo
OPOZORILO (Sl. 9)
○ Preden dolijete gorivo, obvezno ugasnite motor in počakajte
nekaj minut, da se ohladi.
○ V bližini ne kadite in pazite, da v bližini mesta dolivanja goriva ne
bo plamena ali isker.
○ Počasi odprite posodo za gorivo (13), tako da se sprosti
morebiten nadtlak.
○ Potem ko dolijete gorivo, previdno privijte kapo rezervoarja za
gorivo.
○ Preden enoto zaženete, jo obvezno umaknite vsaj 3 m iz
območja, kjer ste nalivali gorivo.
○ Obvezno takoj očistite z milom morebitno razlito gorivo z
oblačil.
○ Potem ko dolijete, obvezno preglejte, če gorivo morda izteka.
Preden dolijete, natančno očistite območje okoli kape za posodo,
tako da preprečite vdor umazanije v posodo. Obvezno dobro
zmešajte gorivo tako, da stresete posodo, preden nalijete gorivo.
Verižno olje (Sl. 9)
Počasi odprite posodo za olje (14) in jo napolnite z verižnim oljem.
Obvezno uporabljajte kakovostno verižno olje. Medtem ko motor
teče, se verižno olje samodejno odlaga.
Pri vsakem dolivanju goriva posodo za olje (14) napolnite z oljem za
verigo.
POMNI
Med dolivanjem goriva (13) ali verižnega olja (14) v posodo,
postavite enoto tako, da je stran, na kateri je kapa, gor. (Sl. 9)
Zagon hladnega motorja (Sl. 10–15)
POZOR
Pred zagonom se prepričajte, da vodilo/veriga ni v stiku z
ničemer.
1. Prepričajte se, da je verižna zavora uporabljena. (Sl. 10)
2. Prestavite stikalo za vžig (15) na vklop »ON«. (Sl. 11)
3. Približno desetkrat pritisnite črpalko za polnjenje (16), tako da
teče gorivo skozi č
rpalko v uplinjač. (Sl. 12)
4. Obrnite ročaj za hladni zagon motorja (17) v položaj nasičenja
(Sl. 12). Na ta način se samodejno blokira pogonski regulator v
začetni položaj.
5. Na hitro potegnite zaganjalnik in pri tem pazite, da zadržite ročaj,
tako da preprečite udarec nazaj. (Sl. 13)
6. Ko zaslišite prvi vžig, prestavite ročaj dušilke nazaj v položaj
teka. (Sl. 12)
7. Ponovno na hitro potegnite zaganjalnik, in sicer na prej omenjeni
način. (Sl. 13)
POMNI
Če se motor ne zažene, ponovite navodila 4 do 7.
8. Takoj ko se motor zažene, enkrat do konca potegnite ročico za
plin in jo takoj spustite. (Sl. 14) Nato se sprosti polovični plin.
9. Prepričajte se, da je verižna zavora sproščena. (Sl. 15)
Motor 2 do 3 minute pustite, da se ogreje, preden ga obremenite.
Motorja ne zaganjajte z visokimi hitrostmi, ko ni pod
obremenitvijo, da podaljšate njegovo življenjsko dobo.
Zagon ogretega motorja
Uporabite samo korake 1, 2, 7 in 9 postopka za zagon hladnega
motorja.
Če se motor ne zažene, uporabite isti postopek zagona motorja kot
pri mrzlem motorju.
Preizkus namazanosti verige
Preverite, ali se olje za verigo pravilno izteka. Ko se veriga žage
začne vrteti, glavo meča usmerite proti štrclju ali podobnemu
elementu in pritisnite gumb za plin za približno 10-minutno uporabo
pri hitri hitrosti. Če olje za verigo poškropi štrcelj, se to pravilno
izteka. (Sl. 16)
Funkcija verižne
zavore (Sl. 17)
Verižna zavora (18) je izdelana tako, da se vklopi v sili, na primer v
primeru udarca nazaj. Prosimo, da se pred uporabo prepričate, da
verižna zavora pravilno deluje.
Zavoro vključite tako, da prestavite prednje vodilo proti vodilu. Med
zaviranjem verige, tudi če potegnete ročico za plin, hitrost motorja
ne narašča in veriga se ne vrti. Zavoro sprostite tako, da prednje
varovalo potegnete navzgor.
Preveriti in potrditi:
1) Ugasnite motor.
2) Primite in zadržite verižno žago v vodoravnem položaju,
umaknite roko s prednjega ročaja, udarite z vrhom vodila ob
štor ali kos lesa, in se prepričajte, da zavora deluje. Stopnja
obratovanja je odvisna od velikosti vodila.
Če zavora ne deluje, naročite servis in popravilo pri pooblaščenem
prodajalcu. Če se motor še naprej vrti z veliko hitrostjo, tudi potem
ko se vklopi zavora, se lahko sklopka pregreje in povzroči težave.
Če se zavora vklopi med obratovanjem, takoj spustite ročico o za
plin, tako da se zaustavi motor.
OPOZORILO
Ni dovoljeno prenašati stroja, medtem ko motor teče.
Zaustaviti (Sl. 18)
Zmanjšajte hitrost motorja in potisnite stikalo za vžig (15) v položaj
zaustavitve.
OPOZORILO
Naprave ne odlagajte na vnetljive materiale, kot je posušena
trava, saj je dušilec tudi po ustavitvi motorja še vedno vroč.
POMNI
Če se motor ne ustavi, ga lahko zasilno ustavite, tako da
ročaj dušilke zavrtite v položaj za zaustavitev. Pred ponovnim
zagonom motorja se za popravila obrnite na našega distributerja.
OPOZORILO
○ Ne presegajte nad rameni.
○ Bodite posebej previdni med podiranjem dreves in ne
uporabljajte žage v višini nosa ali nad rameni.
LOVILNIK VERIGE
Lovilnik verige je nameščen na pogonsko glavo tik pod verigo,
tako da dodatno prepreči verjetnost, da zlomljena veriga udari
upravljavca verižne žage.
000Book_CS33EDT_EE.indb 88000Book_CS33EDT_EE.indb 88 2011/08/06 8:57:532011/08/06 8:57:53
Содержание
- Cs 33edt 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- English 13
- Maintenance 13
- English 14
- Bedeutungen der symbole 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Teilebezeichnungen 16
- Deutsch 17
- Warn und sicherheitshinweise 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Zusammenbau 19
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Ελληνικά 25
- Επεξηγηση συμβoλων 25
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 25
- Tι ειναι τι 26
- Ελληνικά 26
- Ελληνικά 27
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 27
- Ελληνικά 28
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 29
- Ελληνικά 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Διαδικασια λειτουργιασ 30
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση 32
- Ελληνικά 33
- Ελληνικά 34
- Polski 35
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 35
- Znaczenie symboli 35
- Polski 36
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 37
- Polski 37
- Polski 38
- Polski 39
- Procedury montażu 39
- Specyfikacje 39
- Polski 40
- Procedury obsługi 40
- Polski 41
- Konserwacja 42
- Polski 42
- Polski 43
- Polski 44
- Fordítás az eredeti útmutatót 45
- Magyar 45
- Szimbólumok jelentései 45
- Magyar 46
- Mi micsoda 46
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Technikai adatok 49
- Összeszerelési eljárások 49
- Magyar 50
- Működtetési eljárások 50
- Magyar 51
- Karbantartás 52
- Magyar 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Překlad původních pokynů 55
- Význam symbolů 55
- Čeština 55
- Co je co 56
- Čeština 56
- Varování a bezpečnostní pokyny 57
- Čeština 57
- Specifikace 58
- Čeština 58
- Montážní postupy 59
- Obsluha 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Údržba 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Asıl talimatların çevirisi 64
- Sembollerin anlamlari 64
- Türkçe 64
- Tanimlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 66
- Türkçe 67
- Montaj i şlemleri 68
- Spesi fi kasyonlar 68
- Türkçe 68
- Çaliştirma 68
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Türkçe 72
- Română 73
- Semnificaţia simbolurilor 73
- Traducerea instrucţiunilor originale 73
- Ce şi ce este 74
- Română 74
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 75
- Română 75
- Română 76
- Proceduri de asamblare 77
- Română 77
- Specificatii 77
- Proceduri de operare 78
- Română 78
- Română 79
- Mentenanţă 80
- Română 80
- Română 81
- Română 82
- Pomen simbolov 83
- Prevod originalnih navodil 83
- Slovenščina 83
- Opis sestavnih delov 84
- Slovenščina 84
- Opozorila in varnostna navodila 85
- Slovenščina 85
- Slovenščina 86
- Postopek montaže 87
- Postopek upravljanja 87
- Slovenščina 87
- Specifikacije 87
- Slovenščina 88
- Slovenščina 89
- Slovenščina 90
- Vzdrževanje 90
- Slovenščina 91
- Preklad pôvodných pokynov 92
- Slovenčina 92
- Význam symbolov 92
- Slovenčina 93
- Čo je čo 93
- Slovenčina 94
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 94
- Slovenčina 95
- Postupy montáže 96
- Slovenčina 96
- Špecifikácie 96
- Prevádzkové postupy 97
- Slovenčina 97
- Slovenčina 98
- Slovenčina 99
- Údržba 99
- Slovenčina 100
- Slovenčina 101
- Значение символов или табличек 102
- Перевод оригинальных инструкций 102
- Русский 102
- Русский 103
- Что это такое 103
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 104
- Русский 104
- Русский 105
- Русский 106
- Сборочные операции 106
- Спецификации 106
- Рабочие операции 107
- Русский 107
- Русский 108
- Русский 109
- Техобслуживание 109
- Русский 110
- Русский 111
- Book_cs33edt_ee indb 113 000book_cs33edt_ee indb 113 2011 08 06 8 58 03 2011 08 06 8 58 03 113
- Book_cs33edt_ee indb 115 000book_cs33edt_ee indb 115 2011 08 06 8 58 04 2011 08 06 8 58 04 115
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 115
- Deklaracja zgodności z eci 115
- Deutsch 115
- Ec declaration of conformity 115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 115
- English 115
- F tashimo vice president director 115
- Head offi ce in japan 115
- Hitachi koki co ltd 115
- Hitachi koki europe ltd 115
- Hitachi power tools europe gmbh 115
- Magyar 115
- Polski 115
- Prohlášení o shodě s ec 115
- Representative offi ce in europe 115
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 115
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 115
- Technical fi le at 115
- Čeština 115
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 115
- Ελληνικά 115
- Ab uygunluk beyani 116
- Book_cs33edt_ee indb 116 000book_cs33edt_ee indb 116 2011 08 06 8 58 06 2011 08 06 8 58 06 116
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 116
- Code no e99245793 g printed in china 116
- Declaraţie de conformitate ce 116
- Ec deklaracija o skladnosti 116
- F tashimo vice president director 116
- Head offi ce in japan 116
- Hitachi koki co ltd 116
- Hitachi koki europe ltd 116
- Hitachi power tools europe gmbh 116
- Pyсский 116
- Representative offi ce in europe 116
- Română 116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 116
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 116
- Slovenčina 116
- Slovenščina 116
- Technical fi le at 116
- Türkçe 116
- Vyhlásenie o zhode es 116
- Декларация соответствия ес 116
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA1-E Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-1А Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2212a-LED Инструкция по эксплуатации