Hitachi CS33EDT [89/116] Slovenščina
![Hitachi CS33EDTNC [89/116] Slovenščina](/views2/1081742/page89/bg59.png)
Slovenščina
89
OPOZORILO
Med žaganjem ne stojte proti žagi.
OSNOVNE TEHNIKE ZA PODIRANJE, KLESTENJE IN ŽAGANJE
Naslednje informacije nudijo osnovna navodila za posamezne
tehnike žaganja.
OPOZORILO
○ Ne pokrivajo vseh specifi čnih situacij, ki so odvisne od terena,
vegetacije in vrste lesa, velikosti in oblike dreves itd. Za navodila
o specifi čnih težavah zvezi z žaganjem v vašem okolju se obrnite
na pooblaščenega zastopnika, gozdarja ali lokalne gozdarske
šole. Na ta način boste zagotovili bolj učinkovito in varno delo.
○ Ne žagajte v neugodnih vremenskih razmerah, kot so gosta
megla, hudo deževje, bridek mraz, močan veter itd.
Neugodno vreme je pogosto vzrok za oteženo delo in s tem
nevarnih pogojev, kot so drseča tla.
Močan veter lahko potisne drevo v neželeno smer, kar zopet
pomeni nevarnost materialne škode in telesnih poškodb.
POZOR
V nobenem primeru ni dovoljeno uporabljati verižne žage za
montiranje ali druga dela, za katera ni bila izdelana.
OPOZORILO
○ Previdno in se ne spotikajte ob ovire, kot so štori, korenine,
skale, veje in padla drevesa. Pazite na luknje in jarke. Bodite
izredno previdni pri delu na pobočjih in neravnih tleh.
Izključite žago, preden se prestavite z enega delovnega mesta
na drugo.
Obvezno žagajte s široko odprtim pogonskim regulatorjem.
Veriga, ki se počasi premika, se lahko hitro ujame in žaga
sunkovito sune.
○ Ni dovoljeno upravljati žage z eno roko.
Na ta način ni možno pravilno upravljati žage; lahko izgubite
nadzor ter povzročite resne telesne poškodbe.
Ogrodje žage držite ob telesu, in sicer za boljši nadzor in manjše
naprezanje.
Med žaganjem s spodnjim delom verige reaktivna sila potegne
žago stran od vas v smeri obdelovanca.
Žaga nadzoruje podajalno hitrost in prah začne leteti v smeri
upravljavca. (Sl. 19)
○ Med žaganjem z zgornjim delom verige reaktivna sila potisne
žago v smeri upravljavca in stran od obdelovanca. (Sl. 20)
○ Nevarnost udarca nazaj, če žago potisnete tako globoko, da
začnete žagati z vrhom letve.
Najbolj varen način je žagati s spodnjim delom verige. Z
žaganjem z zgornjim delom je veliko težje nadzorovati žago in
povečate tveganje udarca nazaj.
○ Če se veriga zaklene, takoj spustite ročico za plin.
Če se ročica za plin še vedno vrti pri veliki hitrosti, medtem ko
je veriga zaklenjena, se bo sklopka pregrela in tako povzročila
težave.
POMNI
Iglasti odbijač držite v smeri drevesa, ker žago lahko nenadoma
povleče v drevo.
PODIRATI
Podiranje je več kot žaganje drevesa. Drevo je treba podreti čim bliže
načrtovanemu mestu, ne da bi pri tem poškodovali drevo ali karkoli
drugo.
Preden podrete drevo, natančno upoštevajte vse pogoje, ki vplivajo
na želeno smer, kot so:
kot drevesa, oblika krošnje, sneg na krošnji, veter, ovire v območju
drevesa (npr. druga drevesa, kabli, ceste, stavbe itd.).
OPOZORILO
○ Obvezno upoštevajte splošno stanje drevesa. Pazite na gnitje
ali nagnitost v deblu, zaradi česar se lahko deblo hitreje zlomi in
začne padati, preden to pričakujete.
○ Poiščite suhe veje, ki se lahko zlomijo, medtem ko delate, in vas
udarijo.
Obvezno zavarujte območje najmanj dveh dolžin drevesa in
preprečite dostop živalim in drugim ljudem, medtem ko podirate
drevo. Očistite grmičevje in veje okoli drevesa.
Pripravite pot umika v nasprotni smeri podiranja.
OSNOVNA PRAVILA ZA PODIRANJE DREVES
Normalno podiranje vključuje dve osnovni deli žaganja: zarezanje
in žaganje za podiranje. Najprej naredite zarezo zgoraj na strani
drevesa v smeri podiranja. Glejte skozi rez, medtem ko zažagate
spodaj, tako da ne zažagate pregloboko v deblo. Zareza mora biti
dovolj globoka, da ustvari zglob, dovolj širok in močen. Odprtina
zareza mora biti dovolj široka, tako da lahko čim dlje usmerja padec
drevesa. Zažagajte podiralni rez na drugi strani drevesa med 3–5 cm
nad robom zareze. (Sl. 21)
19. Smer podiranja
20. 45° min. odprtine zareze
21. Zglob
22. Podiralni rez
V nobenem primeru ne zažagajte do konca skozi deblo. Vedno
pustite zglob.
Zglob usmerja drevo. Če zažagate do konca skozi deblo, izgubite
nadzor nad smerjo podiranja.
Vtaknite klin ali vzvod za podiranje v rez, preden drevo postane
nestabilno in se začne premikati. Na ta način preprečite zagozdenje
vodila v zažagan rez, če ste se ušteli v smeri padca. Prepričajte se,
da se nihče ne zadržuje v območju padca, preden potisnete drevo.
PODIRALNI REZ, PREMER HLODA VEČ KOT DVAKRATNA
DOLŽINA VODILA
Izžagajte velik in širok rez. Nato zažagajte vdolbino na sredino reza.
Obvezno pustite zgloba na obeh straneh središčnega reza. (Sl. 22)
Zaključ
ite žaganje, tako da zažagate okoli debla, kot kaže Sl. 23.
OPOZORILO
Ti načini so izredno nevarni, ker vključujejo uporabo vrha vodila
in s tem nevarnost udarca nazaj.
Teh tehnik se lahko loti le strokovno usposobljen delavec.
KLESTITI VEJE
Z oklestenjem odstranite veje z drevesa.
OPOZORILO
Večino nesreč zaradi udarca nazaj se zgodi med klestenjem vej.
Ni dovoljeno uporabljati vrha vodila. Bodite izredno previdni in
preprečite stik debla, vej ali predmetov z vodilom. Bodite izredno
pozorni na veje, ki so vpete. Takšne veje lahko potegne nazaj
proti vam, zaradi česar lahko izgubite nadzor – nevarnost nesreč
in telesnih poškodb. (Sl. 24)
Stojte na levi strani debla. Ohranite varno stojo in odložite žago
na deblo. Držite žago v svoji bližini, tako da jo lahko popolnoma
nadzorujete. Držite se stran od verige. Premikajte se, ko je deblo
med vami in verigo. Pozorni bodite udarce nazaj vpetih vej.
KLESTITI DEBELE VEJE
Med klestenjem debelih vej se lahko vodilna letev enostavno
stisne. Vpete veje pogosto udarijo nazaj, zato žagajte težavne veje
postopno. Upoštevajte enako načelo kot za prečno žaganje. Mislite
naprej in upoštevajte morebitne posledice vseh svojih ravnanj.
POČEZNO ŽAGATI/OBREZOVATI
Preden začnete žagati skozi deblo, premislite o tem, kaj vse se lahko
zgodi. Premislite o stresih v deblu in zažagajte skozi, tako da se
vodilo ne stisne.
POČEZNO ŽAGATI DEBLA, PRITISK NA VRH
Trdno se postavitev. Začnite z rezom zgoraj. Ne zažagajte
pregloboko, le ok. 1/3 premera debla. Zaključite z rezom spodaj.
Reza se morata srečati. (Sl. 25)
23. Razbremenilni rez
24. Prečni rez
25. Pritisk na vrhu
26. Pritisk ob strani
27. Stran napetosti
28. Relativna globina rezov žage
DEBELO DEBLO, DALJŠE OD VODILNE LETVE
Začnite žagati na drugi strani debla. Povlecite žago proti sebi,
nadaljujte kot opisano prej. (Sl. 26)
Ko je deblo na tleh, zarežite vrtalno, tako da preprečite rezanje v tla.
Zaključite z rezom spodaj. (Sl. 27
)
000Book_CS33EDT_EE.indb 89000Book_CS33EDT_EE.indb 89 2011/08/06 8:57:532011/08/06 8:57:53
Содержание
- Cs 33edt 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- English 13
- Maintenance 13
- English 14
- Bedeutungen der symbole 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Teilebezeichnungen 16
- Deutsch 17
- Warn und sicherheitshinweise 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Zusammenbau 19
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Ελληνικά 25
- Επεξηγηση συμβoλων 25
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 25
- Tι ειναι τι 26
- Ελληνικά 26
- Ελληνικά 27
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 27
- Ελληνικά 28
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 29
- Ελληνικά 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Διαδικασια λειτουργιασ 30
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση 32
- Ελληνικά 33
- Ελληνικά 34
- Polski 35
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 35
- Znaczenie symboli 35
- Polski 36
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 37
- Polski 37
- Polski 38
- Polski 39
- Procedury montażu 39
- Specyfikacje 39
- Polski 40
- Procedury obsługi 40
- Polski 41
- Konserwacja 42
- Polski 42
- Polski 43
- Polski 44
- Fordítás az eredeti útmutatót 45
- Magyar 45
- Szimbólumok jelentései 45
- Magyar 46
- Mi micsoda 46
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Technikai adatok 49
- Összeszerelési eljárások 49
- Magyar 50
- Működtetési eljárások 50
- Magyar 51
- Karbantartás 52
- Magyar 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Překlad původních pokynů 55
- Význam symbolů 55
- Čeština 55
- Co je co 56
- Čeština 56
- Varování a bezpečnostní pokyny 57
- Čeština 57
- Specifikace 58
- Čeština 58
- Montážní postupy 59
- Obsluha 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Údržba 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Asıl talimatların çevirisi 64
- Sembollerin anlamlari 64
- Türkçe 64
- Tanimlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 66
- Türkçe 67
- Montaj i şlemleri 68
- Spesi fi kasyonlar 68
- Türkçe 68
- Çaliştirma 68
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Türkçe 72
- Română 73
- Semnificaţia simbolurilor 73
- Traducerea instrucţiunilor originale 73
- Ce şi ce este 74
- Română 74
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 75
- Română 75
- Română 76
- Proceduri de asamblare 77
- Română 77
- Specificatii 77
- Proceduri de operare 78
- Română 78
- Română 79
- Mentenanţă 80
- Română 80
- Română 81
- Română 82
- Pomen simbolov 83
- Prevod originalnih navodil 83
- Slovenščina 83
- Opis sestavnih delov 84
- Slovenščina 84
- Opozorila in varnostna navodila 85
- Slovenščina 85
- Slovenščina 86
- Postopek montaže 87
- Postopek upravljanja 87
- Slovenščina 87
- Specifikacije 87
- Slovenščina 88
- Slovenščina 89
- Slovenščina 90
- Vzdrževanje 90
- Slovenščina 91
- Preklad pôvodných pokynov 92
- Slovenčina 92
- Význam symbolov 92
- Slovenčina 93
- Čo je čo 93
- Slovenčina 94
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 94
- Slovenčina 95
- Postupy montáže 96
- Slovenčina 96
- Špecifikácie 96
- Prevádzkové postupy 97
- Slovenčina 97
- Slovenčina 98
- Slovenčina 99
- Údržba 99
- Slovenčina 100
- Slovenčina 101
- Значение символов или табличек 102
- Перевод оригинальных инструкций 102
- Русский 102
- Русский 103
- Что это такое 103
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 104
- Русский 104
- Русский 105
- Русский 106
- Сборочные операции 106
- Спецификации 106
- Рабочие операции 107
- Русский 107
- Русский 108
- Русский 109
- Техобслуживание 109
- Русский 110
- Русский 111
- Book_cs33edt_ee indb 113 000book_cs33edt_ee indb 113 2011 08 06 8 58 03 2011 08 06 8 58 03 113
- Book_cs33edt_ee indb 115 000book_cs33edt_ee indb 115 2011 08 06 8 58 04 2011 08 06 8 58 04 115
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 115
- Deklaracja zgodności z eci 115
- Deutsch 115
- Ec declaration of conformity 115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 115
- English 115
- F tashimo vice president director 115
- Head offi ce in japan 115
- Hitachi koki co ltd 115
- Hitachi koki europe ltd 115
- Hitachi power tools europe gmbh 115
- Magyar 115
- Polski 115
- Prohlášení o shodě s ec 115
- Representative offi ce in europe 115
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 115
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 115
- Technical fi le at 115
- Čeština 115
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 115
- Ελληνικά 115
- Ab uygunluk beyani 116
- Book_cs33edt_ee indb 116 000book_cs33edt_ee indb 116 2011 08 06 8 58 06 2011 08 06 8 58 06 116
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 116
- Code no e99245793 g printed in china 116
- Declaraţie de conformitate ce 116
- Ec deklaracija o skladnosti 116
- F tashimo vice president director 116
- Head offi ce in japan 116
- Hitachi koki co ltd 116
- Hitachi koki europe ltd 116
- Hitachi power tools europe gmbh 116
- Pyсский 116
- Representative offi ce in europe 116
- Română 116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 116
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 116
- Slovenčina 116
- Slovenščina 116
- Technical fi le at 116
- Türkçe 116
- Vyhlásenie o zhode es 116
- Декларация соответствия ес 116
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA1-E Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-1А Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2212a-LED Инструкция по эксплуатации