Hitachi CS33EDT [39/116] Polski
![Hitachi CS33EDT [39/116] Polski](/views2/1081742/page39/bg27.png)
Polski
39
PROCEDURY MONTAŻU
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy uruchamiać silnika bez zamocowanej pokrywy
bocznej.
1. Pociągnij hamulec łańcucha (18) w kierunku uchwytu
przedniego, aby sprawdzić, czy jest zwolniony hamulec
łańcucha. (Rys. 15)
2. Odkręć nakrętkę zaciskową listwy prowadnicy (2). Zdejmijj
pokrywę boczną (3). (Rys. 2)
* W przypadku zainstalowania zderzaka z kolcami (4),
zamocować zderzak z kolcami (4) do urządzenia dwoma
śrubami. (Rys. 3)
3. Zamontuj listwę łańcucha (5) na śrubach (6), a następnie
dociśnij maksymalnie do koła łańcuchowego (7). (Rys. 4)
4. Upewnić się, czy kierunek łańcucha piły (10) jest poprawny jak
na rysunku i ustawić łańcuch na kole ła
ńcuchowym. (Rys. 5)
5. Wprowadzić ogniwa łańcucha w rowki prowadnicy na całym
obwodzie prowadnicy.
6. Założyć osłonę boczną (3) na śruby (6).
Upewnić się, że występ napinacza (8) wchodzi do otworu
prowadnicy (9). (Rys. 4)
Następnie dokręć ręką nakrętkę docisku listwy prowadnicy (2),
umożliwiającą łatwe przesuwanie w górę i w dół końca listwy
łańcucha (Rys. 2)
7. Podn ie ść końcówkę prowadnicy i naciągnąć łańcuch piły (10)
obracając
śrubę regulacyjną naciągu (11) w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara. Aby sprawdzić, czy naciąg jest
właściwy, należy lekko unieść środek łańcucha – luz pomiędzy
prowadnicą i krawędzią ogniwa (12) powinien wynosić około
0,5 – 1,0 mm. (Rys. 6, 7)
OSTROŻNIE
WŁAŚCIWY NACIĄG JEST BARDZO WAŻNY
8. Podnieść końcówkę prowadnicy i mocno dokręcić nakrętkę
zaciskową listwy prowadnicy za pomocą uniwersalnego klucza
nasadowego. (Rys. 7)
9. Nowy łańcuch rozciąga się, dlatego po kilu cięciach
wyregulować naciąg i dok
ładnie obserwować naciąg przez
pierwsze pół godziny pracy pilarki.
UWAGA
Często kontrolować naciąg łańcucha, aby zapewnić
maksymalne osiągi i trwałość.
OSTROŻNIE
○ Kiedy łańcuch jest nadmiernie naciągnięty, szybko nastąpi
uszkodzenie prowadnicy i łańcucha. I odwrotnie, gdy łańcuch
jest zbyt luźny, może wysunąć się z rowka prowadnicy.
○ Zawsze nosić rękawice dotykając łańcucha.
OSTRZEŻENIE
Podczas pracy, trzymać pilarkę mocno obydwoma rękami.
Przytrzymywanie jedną ręką może spowodować poważne
obrażenia.
SPECYFIKACJE
○ Kod “CS” w nazwie modelu oznacza “piła łańcuchowa”
Model CS33EDT (30) CS33EDT (35)
Typ urządzenia Piła łańcuchowa, przenośna
Pojemność skokowa silnika (cm
3
)32,2
Świeca zapłonowa NGK BPMR-7A
Pojemność zbiornika paliwa (cm
3
)
290
Pojemnik zbiornika oleju łańcuchowego (cm
3
)
180
Ciężar na sucho (kg) (Bez prowadnicy i łańcucha)
3,4
Długość prowadnicy (mm)
300 350
Podziałka łańcucha (mm)
9,53
Grubość łańcucha (mm)
1,27
Poziom ciśnienia dźwięku LpA (dB (A)) wg ISO 22868
Równy
Niepewność
100
3
Poziom mocy dźwięku LwA (dB (A)) wg ISO 22868
Zmierzony
Niepewność
Poziom mocy dźwięku LwA (dB (A)) wg 2000/14/EC
Zmierzony
Gwarantowany
109
3
113
116
Poziom drgań (m/s
2
) wg ISO 22867
Rękojeść przednia
Rękojeść tylna
Niepewność
4,4
6,1
0,8
Maks. moc silnika wg ISO 7293 (kW)
1,3/9500
Maks. prędkość obrotowa silnika (min
-1
)
13000
Prędkość obrotowa biegu jałowego silnika (min
-1
)
3000
Dokładne zużycie paliwa (g/kWh)
595
Typ łańcucha
91VG045
(Oregon)
91VG052
(Oregon)
Maks. prędkość przesuwu łańcucha (m/s)
24,8
Koło łańcuchowe (liczba zębów)
6
UWAGA: Równoważny poziom hałasu/równoważne poziomy drgań, według ISO 22868/22867, obliczane są jako całkowita energia ważona
czasowo dla poziomów hałasu / drgań w różnych warunkach pracy przy następującym cyklu czasowym: 1/3 bieg jałowy, 1/3 pełne
obciążenie, 1/3 prędkość wyścigowa.
* Wszystkie dane mogą zostać być zmienione bez uprzedzenia.
000Book_CS33EDT_EE.indb 39000Book_CS33EDT_EE.indb 39 2011/08/06 8:57:302011/08/06 8:57:30
Содержание
- Cs 33edt 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- English 13
- Maintenance 13
- English 14
- Bedeutungen der symbole 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Teilebezeichnungen 16
- Deutsch 17
- Warn und sicherheitshinweise 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Zusammenbau 19
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Ελληνικά 25
- Επεξηγηση συμβoλων 25
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 25
- Tι ειναι τι 26
- Ελληνικά 26
- Ελληνικά 27
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 27
- Ελληνικά 28
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 29
- Ελληνικά 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Διαδικασια λειτουργιασ 30
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση 32
- Ελληνικά 33
- Ελληνικά 34
- Polski 35
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 35
- Znaczenie symboli 35
- Polski 36
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 37
- Polski 37
- Polski 38
- Polski 39
- Procedury montażu 39
- Specyfikacje 39
- Polski 40
- Procedury obsługi 40
- Polski 41
- Konserwacja 42
- Polski 42
- Polski 43
- Polski 44
- Fordítás az eredeti útmutatót 45
- Magyar 45
- Szimbólumok jelentései 45
- Magyar 46
- Mi micsoda 46
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Technikai adatok 49
- Összeszerelési eljárások 49
- Magyar 50
- Működtetési eljárások 50
- Magyar 51
- Karbantartás 52
- Magyar 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Překlad původních pokynů 55
- Význam symbolů 55
- Čeština 55
- Co je co 56
- Čeština 56
- Varování a bezpečnostní pokyny 57
- Čeština 57
- Specifikace 58
- Čeština 58
- Montážní postupy 59
- Obsluha 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Údržba 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Asıl talimatların çevirisi 64
- Sembollerin anlamlari 64
- Türkçe 64
- Tanimlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 66
- Türkçe 67
- Montaj i şlemleri 68
- Spesi fi kasyonlar 68
- Türkçe 68
- Çaliştirma 68
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Türkçe 72
- Română 73
- Semnificaţia simbolurilor 73
- Traducerea instrucţiunilor originale 73
- Ce şi ce este 74
- Română 74
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 75
- Română 75
- Română 76
- Proceduri de asamblare 77
- Română 77
- Specificatii 77
- Proceduri de operare 78
- Română 78
- Română 79
- Mentenanţă 80
- Română 80
- Română 81
- Română 82
- Pomen simbolov 83
- Prevod originalnih navodil 83
- Slovenščina 83
- Opis sestavnih delov 84
- Slovenščina 84
- Opozorila in varnostna navodila 85
- Slovenščina 85
- Slovenščina 86
- Postopek montaže 87
- Postopek upravljanja 87
- Slovenščina 87
- Specifikacije 87
- Slovenščina 88
- Slovenščina 89
- Slovenščina 90
- Vzdrževanje 90
- Slovenščina 91
- Preklad pôvodných pokynov 92
- Slovenčina 92
- Význam symbolov 92
- Slovenčina 93
- Čo je čo 93
- Slovenčina 94
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 94
- Slovenčina 95
- Postupy montáže 96
- Slovenčina 96
- Špecifikácie 96
- Prevádzkové postupy 97
- Slovenčina 97
- Slovenčina 98
- Slovenčina 99
- Údržba 99
- Slovenčina 100
- Slovenčina 101
- Значение символов или табличек 102
- Перевод оригинальных инструкций 102
- Русский 102
- Русский 103
- Что это такое 103
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 104
- Русский 104
- Русский 105
- Русский 106
- Сборочные операции 106
- Спецификации 106
- Рабочие операции 107
- Русский 107
- Русский 108
- Русский 109
- Техобслуживание 109
- Русский 110
- Русский 111
- Book_cs33edt_ee indb 113 000book_cs33edt_ee indb 113 2011 08 06 8 58 03 2011 08 06 8 58 03 113
- Book_cs33edt_ee indb 115 000book_cs33edt_ee indb 115 2011 08 06 8 58 04 2011 08 06 8 58 04 115
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 115
- Deklaracja zgodności z eci 115
- Deutsch 115
- Ec declaration of conformity 115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 115
- English 115
- F tashimo vice president director 115
- Head offi ce in japan 115
- Hitachi koki co ltd 115
- Hitachi koki europe ltd 115
- Hitachi power tools europe gmbh 115
- Magyar 115
- Polski 115
- Prohlášení o shodě s ec 115
- Representative offi ce in europe 115
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 115
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 115
- Technical fi le at 115
- Čeština 115
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 115
- Ελληνικά 115
- Ab uygunluk beyani 116
- Book_cs33edt_ee indb 116 000book_cs33edt_ee indb 116 2011 08 06 8 58 06 2011 08 06 8 58 06 116
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 116
- Code no e99245793 g printed in china 116
- Declaraţie de conformitate ce 116
- Ec deklaracija o skladnosti 116
- F tashimo vice president director 116
- Head offi ce in japan 116
- Hitachi koki co ltd 116
- Hitachi koki europe ltd 116
- Hitachi power tools europe gmbh 116
- Pyсский 116
- Representative offi ce in europe 116
- Română 116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 116
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 116
- Slovenčina 116
- Slovenščina 116
- Technical fi le at 116
- Türkçe 116
- Vyhlásenie o zhode es 116
- Декларация соответствия ес 116
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA1-E Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-1А Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2212a-LED Инструкция по эксплуатации