Hitachi CS33EDT [23/116] Deutsch
![Hitachi CS33EDT [23/116] Deutsch](/views2/1081742/page23/bg17.png)
Deutsch
23
Falls Sie nicht mit dieser Art von Einstellung vertraut sind, lassen Sie
sie bitte von Ihrem HITACHI-Fachhändler durchführen.
Luftfi lter (Abb. 32)
Den Luftfi lter (37) und den Reinigungsschwamm (36), (38)
regelmäßig von Staub und Schmutz befreien zur Vermeidung von:
○ Vergaserstörungen.
○ Startschwierigkeiten.
○ Leistungsverminderung.
○ Unnötiger Verschleiß von Motorteilen.
○ Unnormal hoher Kraftstoff verbrauch.
Den Luftfi lter mindestens täglich reinigen, bei extremer Staubbelastung
entsprechend öfter.
Reinigung des Luftfi lters
Den Luftfi lterdeckel (35) und den Reinigungsschwamm (36) entfernen.
Den Luftfi lter (37) um 20° nach links drehen und herausnehmen.
Danach den Reinigungsschwamm (38) herausnehmen.
Die Teile in warmer Seifenlauge spülen. Den Luftfi lter erst wieder
einbauen, wenn er vollständig trocken ist. Ein Luftfi lter, der bereits
längere Zeit verwendet wurde, wird nicht vollständig sauber. Er sollte
daher in regelmäßigen Abständen durch einen neuen ersetzt werden.
Ein beschädigter Luftfi lter muss umgehend ausgewechselt werden.
Zündkerze (Abb. 33)
Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren beeinträchtigt:
○ Eine falsche Vergasereinstellung.
○ Falsches Kraftstoff gemisch (zu viel Öl im Benzin).
○ Verschmutzter Luftfi lter.
○ Harte Einsatzbedingungen (z.B. bei kalter Witterung).
Diese Faktoren verursachen Ablagerungen an den Elektroden der
Zündkerze, die zu Betriebsstörungen und Startschwierigkeiten
führen können. Wenn der Motor einen Leistungsabfall zeigt, schwer
zu starten ist oder den Leerlauf nicht gut hält, immer als erstes die
Zündkerze kontrollieren. Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie
zu reinigen und der Elektrodenabstand zu prüfen. Den Abstand
bei Bedarf korrigieren. Der korrekte Elektrodenabstand beträgt 0,6
mm. Die Zündkerze ist nach ungefähr 100 Betriebsstunden bzw. bei
starkem Verschleiß der Elektroden auszutauschen.
HINWEIS
In manchen Gebieten ist zur Unterdrückung von Zündstörungen
die Verwendung einer Zündkerze mit eingebautem Widerstand
vorgeschrieben. Sollte das Gerät anfänglich mit einer solchen
Zündkerze ausgestattet gewesen sein, müssen auch später
stets gleichwertige Ersatzkerzen verwendet werden.
Ölbohrung (Abb. 34)
Die Ölbohrung (39) sollte bei jeder Gelegenheit gesäubert werden.
Führungsschiene (Abb. 35)
Vor jedem Einsatz des Geräts die Führungsnut und die
Ölbohrung (40) der Schiene mit dem Spezialwerkzeug aus dem
Sonderzubehörsatz säubern.
Seitengehäuse (Abb. 36)
Das Seitengehäuse und den Bereich um die Antriebsmechanik
regelmäßig von Sägemehl und Schmutzteilchen befreien.
Diesen Bereich von Zeit zu Zeit mit Öl oder Fett schmieren, um
Korrosionsbildung vorzubeugen, da gewisse Baumarten einen
relativ hohen Säuregehalt haben.
Kraftstoff fi lter (Abb. 37)
Den Kraftstoff
fi lter aus dem Kraftstoff tank ziehen und gut mit
Lösungsmittel auswaschen. Den Filter danach wieder in den Tank
schieben.
HINWEIS
Wenn der Filter stark verschmutzt und hart ist, diesen durch
einen neuen ersetzen.
Kettenölfi lter (Abb. 38)
Den Kettenölfi lter herausziehen und gut mit Lösungsmittel auswaschen.
Den Filter anschließend vollständig in den Tank schieben.
HINWEIS
Falls der Filter durch Verschmutzungen hart geworden sein
sollte, Filter austauschen.
Längerfristige Lagerung
Den Kraftstoff vollständig aus dem Tank ablassen. Den Motor
starten und laufen lassen, bis er von selbst stoppt. Eventuell beim
Einsatz entstandene Schäden instand setzen. Das Gerät mit einem
sauberen Lappen oder Druckluft gründlich reinigen. Einige Tropfen
Zweitaktmotoröl durch die Zündkerzenbohrung in den Zylinder
geben und den Motor einige Male mit dem Zugstarter drehen, damit
sich das Öl gut verteilt.
Das Gerät abdecken und an einem trockenen Ort lagern.
SCHÄRFEN DER KETTE
Schneidzahnteile (Abb. 39, 40)
WARNUNG
○ Beim Schärfen der Kette Handschuhe tragen.
○ Die Stirnfl äche der Tiefenbegrenzer unbedingt abrunden,
um die Rückschlaggefahr zu verringern und ein Brechen von
Verbindungsgliedern zu vermeiden.
41. Zahndach
42. Schneidkante
43. Seitenplatte
44. Raum
45. Ferse
46. Grundplatte
47. Nietbohrung
48. Zehe
49. Tiefenbegrenzer
50. Korrekter Winkel des Zahndachs (Steilheit abhängig vom
Kettentyp)
51. Leicht vorstehender „Haken“ bzw. Spitze (bei anderen
Kettentypen abgerundet)
52. Oberster Punkt des Tiefenbegrenzers in korrekter Höhe
unterhalb der Zahndachebene
53. Abgerundetes Stirnende des Tiefenbegrenzers
HERUNTERFEILEN DER TIEFENBEGRENZER
1) Nach wiederholtem Schärfen der Schneidzähne mit einem
Feilenhalter ist auch auch die Höhe der Tiefenbegrenzer zu
kontrollieren und ggf. zu korrigieren.
2) Die Tiefenbegrenzer bei jedem dritten Schärfen der Kette
überprüfen.
3) Eine Tiefenlehre auf die Schneidzähne aufl egen. Sollte der
Tiefenbegrenzer überstehen, ihn mit einer Flachfeile bis auf die
Höhe der Tiefenlehre herunterfeilen. Dabei von Kettenmitte in
Richtung des nach außen versetzten Schneidzahnes feilen.
(Abb. 41)
4) Nach der Korrektur mit der Tiefenlehre die Stirnfl äche des
Tiefenbegrenzers rundfeilen, um die ursprüngliche Form zu
bewahren. Dabei die Empfehlungen für das Tiefenbegrenzermaß
in der Wartungs- bzw Bedienungsanleitung der Säge befolgen.
(Abb. 42)
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN ZUM SCHÄRFEN DER
SCHNEIDZÄHNE
Den jeweiligen Schneidzahn von der anderen Kettenseite her von
innen nach außen mit der Rundfeile (54) schärfen. Hierbei nur beim
Vorwärtshub feilen. (Abb. 43)
5) Darauf achten, dass alle Schneidzähne dieselbe Länge haben.
(Abb. 44)
6) Die Schneiden (Seitenplatte (55) und Zahndach (56))
der Schneidzähne so weit bearbeiten, dass vorhandene
Beschädigungen beseitigt werden. (Abb. 45)
FEILWINKEL BEIM SCHÄRFEN DER SÄGEKETTE
1. Teilenummer 91VG
2. Teilung 3/8”
3. Tiefenbegrenzermaß 0,025"
4. Seitenplatten-Feilwinkel 80°
5. Zahndachwinkel 30°
6. Feilführungswinkel 90°
Wartungsplan
Im Folgenden sind einige allgemeine Wartungsanweisungen
aufgeführt. Weitergehende Informationen können beim HITACHI-
Fachhändler eingeholt werden.
000Book_CS33EDT_EE.indb 23000Book_CS33EDT_EE.indb 23 2011/08/06 8:57:242011/08/06 8:57:24
Содержание
- Cs 33edt 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- English 13
- Maintenance 13
- English 14
- Bedeutungen der symbole 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Teilebezeichnungen 16
- Deutsch 17
- Warn und sicherheitshinweise 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Zusammenbau 19
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Ελληνικά 25
- Επεξηγηση συμβoλων 25
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 25
- Tι ειναι τι 26
- Ελληνικά 26
- Ελληνικά 27
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 27
- Ελληνικά 28
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 29
- Ελληνικά 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Διαδικασια λειτουργιασ 30
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση 32
- Ελληνικά 33
- Ελληνικά 34
- Polski 35
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 35
- Znaczenie symboli 35
- Polski 36
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 37
- Polski 37
- Polski 38
- Polski 39
- Procedury montażu 39
- Specyfikacje 39
- Polski 40
- Procedury obsługi 40
- Polski 41
- Konserwacja 42
- Polski 42
- Polski 43
- Polski 44
- Fordítás az eredeti útmutatót 45
- Magyar 45
- Szimbólumok jelentései 45
- Magyar 46
- Mi micsoda 46
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Technikai adatok 49
- Összeszerelési eljárások 49
- Magyar 50
- Működtetési eljárások 50
- Magyar 51
- Karbantartás 52
- Magyar 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Překlad původních pokynů 55
- Význam symbolů 55
- Čeština 55
- Co je co 56
- Čeština 56
- Varování a bezpečnostní pokyny 57
- Čeština 57
- Specifikace 58
- Čeština 58
- Montážní postupy 59
- Obsluha 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Údržba 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Asıl talimatların çevirisi 64
- Sembollerin anlamlari 64
- Türkçe 64
- Tanimlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 66
- Türkçe 67
- Montaj i şlemleri 68
- Spesi fi kasyonlar 68
- Türkçe 68
- Çaliştirma 68
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Türkçe 72
- Română 73
- Semnificaţia simbolurilor 73
- Traducerea instrucţiunilor originale 73
- Ce şi ce este 74
- Română 74
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 75
- Română 75
- Română 76
- Proceduri de asamblare 77
- Română 77
- Specificatii 77
- Proceduri de operare 78
- Română 78
- Română 79
- Mentenanţă 80
- Română 80
- Română 81
- Română 82
- Pomen simbolov 83
- Prevod originalnih navodil 83
- Slovenščina 83
- Opis sestavnih delov 84
- Slovenščina 84
- Opozorila in varnostna navodila 85
- Slovenščina 85
- Slovenščina 86
- Postopek montaže 87
- Postopek upravljanja 87
- Slovenščina 87
- Specifikacije 87
- Slovenščina 88
- Slovenščina 89
- Slovenščina 90
- Vzdrževanje 90
- Slovenščina 91
- Preklad pôvodných pokynov 92
- Slovenčina 92
- Význam symbolov 92
- Slovenčina 93
- Čo je čo 93
- Slovenčina 94
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 94
- Slovenčina 95
- Postupy montáže 96
- Slovenčina 96
- Špecifikácie 96
- Prevádzkové postupy 97
- Slovenčina 97
- Slovenčina 98
- Slovenčina 99
- Údržba 99
- Slovenčina 100
- Slovenčina 101
- Значение символов или табличек 102
- Перевод оригинальных инструкций 102
- Русский 102
- Русский 103
- Что это такое 103
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 104
- Русский 104
- Русский 105
- Русский 106
- Сборочные операции 106
- Спецификации 106
- Рабочие операции 107
- Русский 107
- Русский 108
- Русский 109
- Техобслуживание 109
- Русский 110
- Русский 111
- Book_cs33edt_ee indb 113 000book_cs33edt_ee indb 113 2011 08 06 8 58 03 2011 08 06 8 58 03 113
- Book_cs33edt_ee indb 115 000book_cs33edt_ee indb 115 2011 08 06 8 58 04 2011 08 06 8 58 04 115
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 115
- Deklaracja zgodności z eci 115
- Deutsch 115
- Ec declaration of conformity 115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 115
- English 115
- F tashimo vice president director 115
- Head offi ce in japan 115
- Hitachi koki co ltd 115
- Hitachi koki europe ltd 115
- Hitachi power tools europe gmbh 115
- Magyar 115
- Polski 115
- Prohlášení o shodě s ec 115
- Representative offi ce in europe 115
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 115
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 115
- Technical fi le at 115
- Čeština 115
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 115
- Ελληνικά 115
- Ab uygunluk beyani 116
- Book_cs33edt_ee indb 116 000book_cs33edt_ee indb 116 2011 08 06 8 58 06 2011 08 06 8 58 06 116
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 116
- Code no e99245793 g printed in china 116
- Declaraţie de conformitate ce 116
- Ec deklaracija o skladnosti 116
- F tashimo vice president director 116
- Head offi ce in japan 116
- Hitachi koki co ltd 116
- Hitachi koki europe ltd 116
- Hitachi power tools europe gmbh 116
- Pyсский 116
- Representative offi ce in europe 116
- Română 116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 116
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 116
- Slovenčina 116
- Slovenščina 116
- Technical fi le at 116
- Türkçe 116
- Vyhlásenie o zhode es 116
- Декларация соответствия ес 116
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA1-E Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-1А Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2212a-LED Инструкция по эксплуатации