Hitachi CS33EDT [81/116] Română
![Hitachi CS33EDT [81/116] Română](/views2/1081742/page81/bg51.png)
Română
81
Clătiţi-le în soluţie de apă caldă cu săpun. Verifi caţi ca fi ltrul să fi e
uscat înainte de reasamblare. Un fi ltru de aer care a fost folosit de
ceva timp nu poate fi curăţat complet. Din acest motiv, acesta trebuie
înlocuit cu unul nou. Un fi ltru avariat trebuie întotdeauna înlocuit.
Bujia (Fig. 33)
Condiţia bujiei este infl uenţată de:
○ O setare incorectă a carburatorului
○ Un amestec greşit de combustibil (prea mult ulei în benzină)
○ Un fi ltru de aer murdar
○ Condiţii dure de lucru (ca gerul de exemplu)
Aceşti factori cauzează depozitări pe electrozii bujiei, ceea ce
poate conduce la o proastă fncţionare şi difi cultăţi de demarare.
Dacă motorul este sub tensiune scăzută, demarează greu sau
funcţionează slab la viteza în gol, verifi caţi în primul rînd bujia.
Dacă bujia este murdar
ă, curăţaţi-o şi verifi caţi golul electrodului.
Reajustaţi dacă e cazul. Golul corect este de 0,6 mm. Bujia trebuie
înlocuită după aproximativ 100 ore de funcţionare sau mai devreme,
dacă electrozii sînt grav erodaţi.
NOTĂ
În unele regiuni, legile locale cer ca semnalele de igniţie să fi e
suprimate de un rezistor de bujie. Dacă maşina a fost echipată
din fabrică cu rezstor de bujie, folosiţi la înlocuire acelaşi tip de
bujie.
Port de alimentare ulei (Fig. 34)
Curăţaţi portul de alimentare cu ulei al lanţului (39) de fi ecare dată
cînd e posibil.
Bara de ghidare (Fig. 35)
Înainte de a folosi aparatul, curăţaţi canelura şi portul de alimentare
ulei (40) din bară cu accesoriul special oferit opţional.
Carcasa laterală (Fig. 36)
Menţineţi întotdeauna carcasa laterală şi spaţiul de funcţionare
curate de praf şi rumeguş. Aplicaţ
i îm mod periodic ulei sau lubrifi ant
în această zonă, pentru a o proteja de coroziune, deoarece unii
arbori deţin un nivel înalt de acid.
Filtrul de combustibil (Fig. 37)
Înlăturaţi fi ltrul de combustibil din rezervorul de combustibil şi
spălaţi-l temeinic în soluţie. După aceea, împingeţi fi ltrul în rezervor
pînă la capăt.
NOTĂ
Dacă fi ltrul e dur din cauza prafului şi murdăriei, înlocuiţi-l.
Filtrul uleiului de lanţ (Fig. 38)
Înlăturaţi fi ltrul de ulei şi spălaţi-l temeinic în soluţie.
Apoi, împingeţi fi ltrul în rezervor complet.
NOTĂ
Dacă fi ltrul este întărit din cauza prafului şi a murdăriei,
înlocuiţi-l.
În caz de depozitare de lungă durată
Evacuaţi tot combustibilul din rezervorul de combustibil. Demaraţi
ş
i lăsaţi motorul să funcţioneze pîn cînd se opreşte. Reparaţi orice
defecţiune rezultată în urma utilizării. Curăţaţi aparatul cu o cîrpă
curată sau cu ajutorul unui furtun cu aer sub presiune înaltă. Puneţi
cîteva picături de ulei pentru motor în două cicluri în cilindru prin
orifi ciul bujiei şi rotiţi motorul de cîteva ori, pentru a distribui uleiul.
Acoperiţi aparatul şi depozitaţi-l într-un loc uscat.
ASCUŢIREA LANŢULUI
Piese tăietor (Fig. 39, 40)
AVERTISMENT
○ La ascuţirea lanţului, se vor folosi mănuşi de protecţie.
○ Asiguraţi-vă că aţi rotunjit marginea frontală, pentru a reduce
posibilitatea de recul sau ruperea curelei.
41. Placă superioară
42. Colţul de lucru
43. Placă laterală
44. Golul dintre dinţi
45. Călcîi
46. Şasiu
47. Orifi ciul nitului
48. Pivot
49. Adîncime ecartament
50. Unghi corect placă superioară (gradul unghiului depinde de tipul
de lanţ)
51. „Cîrlig” sau punct uşor reliefat (lanţ curbat sau fără daltă)
52. Vîrful adîncimii ecartamentului la înălţimea corectă sub placa
superioară
53. Partea frontală a adîncimii ecartamentului rotunjită
ADÎNCIREA ADÎNCIMII ECARTAMENTULUI CU O PILĂ
1) Dacă vă ascuţiţi cuterele cu o pilă, verifi caţi şi adînci
ţi adîncimea.
2) Verifi caţi adîncimea ecartamentelor la fi ecare a treia ascuţire.
3) Plasaţi instrumentul de adîncire a ecartamentului pe cuter.
Dacă adîncimea ecartamentului se proiectează, piliţi-i nivelul
cu partea superioară a instrumentului. Întotdeauna piliţi dinspre
interiorul lanţului spre partea exterioară a unui cuter. (Fig. 41)
4) Rotunjiţi colţurile pentru a menţine forma originală a adîncimii
ecartamentului după utilizarea instrumentului de adîncire a
adîncimii. Urmaţi întotdeauna setările adîncimii de ecartament
recomandate în manualul de mentenanţă sau de operare al
pînzei Dumneavoastră. (Fig. 42)
INSTRUCŢIUNI GENERALE DE PILIRE A CUTERELOR
Piliţi (54) citerul pe o parte a lanţului dinspre interior. Piliţi numai cu
mişcări de înaintare. (Fig. 43)
5) Menţineţi toate cuterele la aceeaşi lungime. (Fig. 44)
6) Piliţi sufi cient cît să înlăturaţi orice pericol de avariere a
marginilor cuterelor (placa laterală (55) şi placa superioară
(56))
a cuterului. (Fig. 45)
ASCUŢIREA UNGHIURILOR PENTRU ASCUŢIREA LANŢULUI
PÎNZĂ
1. Număr piesă 91VG
2. Pas 3/8"
3. Setare adîncime ecartament 0,025"
4. Unghi pilire placă laterală 80°
5. Unghi placă superioară 30°
6. Unghi ghidare pilă 90°
Grafi c de mentenanţă
Veţi găsi mai jos cîteva instrucţiuni generale de mentenanţă. Pentru
mai multe informaţii, contactaţi vă rog un distribuitor HITACHI.
Inspecţie şi service înainte de utilizare
○ Verifi caţi ca piesele din cauciuc antivibraţii să nu fi e desprinse,
degradate sau deteriorate şi ca armăturile lor să nu fi e slăbite
sau deteriorate.
○ Verifi caţi ca arcurile antivibraţii să nu fi e deteriorate şi ca
armăturile lor să nu fi e slăbite sau deteriorate.
○ Verifi caţi ca mânerele faţă şi spate să nu fi e deformate sau
deteriorate.
○ Verifi caţi dacă armăturile mânerelor faţă
şi spate sunt strânse
sufi cient şi nu sunt deteriorate.
○ Verifi caţi dacă şuruburile, piuliţele etc. utilizate pentru fi ecare
piesă sunt strânse sufi cient şi nu sunt deteriorate.
Mentenanţa zilnică
○ Curăţaţi exteriorul aparatului.
○ Curăţaţi portul fi ltrului de alimentare ulei lanţ.
○ Curăţaţi canelura şi portul fi ltrului de ulei din bara de ghidare.
○ Curăţaţi carcasa laterală de praf de pînză.
○ Verifi caţi ca lanţul pînză să fi e ascuţit.
○ Verifi caţi ca piuliţele barei să fi e strînse sufi cient de tare.
○ Asigura
ţi-vă că apărătoare transportatorului de lanţ nu este
avariată şi că poate fi montată în condiţii de siguranţă.
○ Verifi caţi ca piuliţele şi şuruburile să fi e strînse sufi cient de tare.
Verifi caţi mai ales şuruburile amortizorului de zgomot şi
asiguraţi-vă că acestea sunt corect înşurubate. În cazul în
care unul dintre şuruburi este slăbit, strângeţi-l imediat. În caz
contrar, vă expuneţi unor riscuri grave.
08Rom_CS33EDT_EE.indd 8108Rom_CS33EDT_EE.indd 81 2011/08/07 14:54:452011/08/07 14:54:45
Содержание
- Cs 33edt 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- English 13
- Maintenance 13
- English 14
- Bedeutungen der symbole 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Teilebezeichnungen 16
- Deutsch 17
- Warn und sicherheitshinweise 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Zusammenbau 19
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Ελληνικά 25
- Επεξηγηση συμβoλων 25
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 25
- Tι ειναι τι 26
- Ελληνικά 26
- Ελληνικά 27
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 27
- Ελληνικά 28
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 29
- Ελληνικά 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Διαδικασια λειτουργιασ 30
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση 32
- Ελληνικά 33
- Ελληνικά 34
- Polski 35
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 35
- Znaczenie symboli 35
- Polski 36
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 37
- Polski 37
- Polski 38
- Polski 39
- Procedury montażu 39
- Specyfikacje 39
- Polski 40
- Procedury obsługi 40
- Polski 41
- Konserwacja 42
- Polski 42
- Polski 43
- Polski 44
- Fordítás az eredeti útmutatót 45
- Magyar 45
- Szimbólumok jelentései 45
- Magyar 46
- Mi micsoda 46
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Technikai adatok 49
- Összeszerelési eljárások 49
- Magyar 50
- Működtetési eljárások 50
- Magyar 51
- Karbantartás 52
- Magyar 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Překlad původních pokynů 55
- Význam symbolů 55
- Čeština 55
- Co je co 56
- Čeština 56
- Varování a bezpečnostní pokyny 57
- Čeština 57
- Specifikace 58
- Čeština 58
- Montážní postupy 59
- Obsluha 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Údržba 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Asıl talimatların çevirisi 64
- Sembollerin anlamlari 64
- Türkçe 64
- Tanimlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 66
- Türkçe 67
- Montaj i şlemleri 68
- Spesi fi kasyonlar 68
- Türkçe 68
- Çaliştirma 68
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Türkçe 72
- Română 73
- Semnificaţia simbolurilor 73
- Traducerea instrucţiunilor originale 73
- Ce şi ce este 74
- Română 74
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 75
- Română 75
- Română 76
- Proceduri de asamblare 77
- Română 77
- Specificatii 77
- Proceduri de operare 78
- Română 78
- Română 79
- Mentenanţă 80
- Română 80
- Română 81
- Română 82
- Pomen simbolov 83
- Prevod originalnih navodil 83
- Slovenščina 83
- Opis sestavnih delov 84
- Slovenščina 84
- Opozorila in varnostna navodila 85
- Slovenščina 85
- Slovenščina 86
- Postopek montaže 87
- Postopek upravljanja 87
- Slovenščina 87
- Specifikacije 87
- Slovenščina 88
- Slovenščina 89
- Slovenščina 90
- Vzdrževanje 90
- Slovenščina 91
- Preklad pôvodných pokynov 92
- Slovenčina 92
- Význam symbolov 92
- Slovenčina 93
- Čo je čo 93
- Slovenčina 94
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 94
- Slovenčina 95
- Postupy montáže 96
- Slovenčina 96
- Špecifikácie 96
- Prevádzkové postupy 97
- Slovenčina 97
- Slovenčina 98
- Slovenčina 99
- Údržba 99
- Slovenčina 100
- Slovenčina 101
- Значение символов или табличек 102
- Перевод оригинальных инструкций 102
- Русский 102
- Русский 103
- Что это такое 103
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 104
- Русский 104
- Русский 105
- Русский 106
- Сборочные операции 106
- Спецификации 106
- Рабочие операции 107
- Русский 107
- Русский 108
- Русский 109
- Техобслуживание 109
- Русский 110
- Русский 111
- Book_cs33edt_ee indb 113 000book_cs33edt_ee indb 113 2011 08 06 8 58 03 2011 08 06 8 58 03 113
- Book_cs33edt_ee indb 115 000book_cs33edt_ee indb 115 2011 08 06 8 58 04 2011 08 06 8 58 04 115
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 115
- Deklaracja zgodności z eci 115
- Deutsch 115
- Ec declaration of conformity 115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 115
- English 115
- F tashimo vice president director 115
- Head offi ce in japan 115
- Hitachi koki co ltd 115
- Hitachi koki europe ltd 115
- Hitachi power tools europe gmbh 115
- Magyar 115
- Polski 115
- Prohlášení o shodě s ec 115
- Representative offi ce in europe 115
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 115
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 115
- Technical fi le at 115
- Čeština 115
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 115
- Ελληνικά 115
- Ab uygunluk beyani 116
- Book_cs33edt_ee indb 116 000book_cs33edt_ee indb 116 2011 08 06 8 58 06 2011 08 06 8 58 06 116
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 116
- Code no e99245793 g printed in china 116
- Declaraţie de conformitate ce 116
- Ec deklaracija o skladnosti 116
- F tashimo vice president director 116
- Head offi ce in japan 116
- Hitachi koki co ltd 116
- Hitachi koki europe ltd 116
- Hitachi power tools europe gmbh 116
- Pyсский 116
- Representative offi ce in europe 116
- Română 116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 116
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 116
- Slovenčina 116
- Slovenščina 116
- Technical fi le at 116
- Türkçe 116
- Vyhlásenie o zhode es 116
- Декларация соответствия ес 116
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA1-E Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-1А Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2212a-LED Инструкция по эксплуатации