Hitachi CS33EDT [53/116] Magyar
![Hitachi CS33EDT [53/116] Magyar](/views2/1081742/page53/bg35.png)
Magyar
53
○ Koszos légszűrő
○ Durva üzemelési körülmények (mint például hideg idő)
Ezek a tényezők lerakódásokat eredményezhetnek a gyújtógyertya
elektródáin, amely hibás működést és nehézségeket okozhat.
Amennyiben a motor gyenge, nehéz elindítani és nagyon gyengén
jár alapjáraton, akkor mindig a gyertyát ellenőrizze először.
Amennyiben a gyertya koszos, tisztítsa meg és ellenőrizze az
elektróda hézagot. Ha szükséges, végezze el újra a beállításokat.
A helyes hézagméret 0,6 mm. A gyertyákat 100 óra működés után
cserélni kell vagy korábban, ha az elektródák nagyon rozsdásak.
MEGJEGYZÉS
Bizonyos településeken, a helyi törvények megkövetelik
az ellenállás gyújtógyertya használatát, hogy elfojtható
legyen az indítási jel. Amennyiben az Ön gépében ellenállás
gyújtógyertyák vannak, ha cserélni szükséges, ugyanazzal a
típussal cserélje ki.
Olajozó nyílás (34. ábra)
Tisztítsa meg minden egyes alkalommal az olajozó nyílást (39),
amikor lehetséges.
Vezető lap (35. ábra)
Mielőtt használná a gépet, tisztítsa meg a hornyot és az olajozó
nyílást (40) a vezető lapon a megrendelhető speciálisan erre készült
eszközzel.
Oldaltáska (36. ábra)
Mindig tartsa tisztán az oldaltáskát és a vezető részt a fűrészportól
és törmeléktől. Időnként tegyen olajt vagy zsírt erre a részre, hogy
megvédje a korróziótól, mivel bizonyos fafjtál nagy mennyiségben
tartalmaznak savakat.
Benzinszűrő (37. ábra)
Távolítsa el a benzinszűrőt a benzintankból és mossa át oldószerrel.
Ezután tegye vissza a szűrőt a tankba.
MEGJEGYZÉS
Ha szűrő a kosztól és a portól megkeményedet, cserélje le egy
új szűrőre.
Láncolaj szű
rő (38. ábra)
Távolítsa el az olajszűrőt és mossa át oldószerrel.
Ezután nyomja be teljesen a szűrőt a tartályba.
MEGJEGYZÉS
Ha a szűrő por és piszok miatt megkeményedett, cserélje ki.
Hosszú távú tárolás esetén
Engedje le az összes üzemanyagot az üzemanyagtartályból.
Indítsa be a motort és hagyja járni, ameddig le nem áll. Javítson ki
minden sérülést, ami használat közben történt. Tisztítsa meg egy
ronggyal, vagy nagynyomású levegővel. Csepegtessen néhány
csepp kétütemű motor olajt a hengerekbe a gyújtógyertya furaton
keresztül, és forgassa körbe a motort néhányszor, hogy az olaj szét
tudjon terjedni.
Fedje le és tárolja száraz helyen.
LÁNCÉLESÍTÉS
Vágóeszköz darabjai (39., 40. ábra)
VIGYÁZAT
○ A fűrész élezése közben kesztyű viselése ajánlott.
○ Bizonyosodjon meg, hogy lekerekítette-e az első élt, hogy ezzel
csökkentse a visszarúgás esélyét vagy a lánc szakadását.
41. Felső feszítő
42. Munka sarok
43. Oldalsó feszítő
44. Garat
45. Sarok
46. Váz
47. Szegecs lyuk
48. Tengelyvég
49. Mélységmérők
50. Megfelelő szög a felső feszítőnél (a szög foka függ a lánc
típusától)
51. Enyhén kiálló „horog” vagy hegy (egy ív a nem véső láncon)
52. Mélységmérő teteje megfelelő magasságban a felső feszítő
alatt
53. A mélységmérő elejének lekerekítése
MÉLYÉSGMÉRŐ LERESZELÉSE
1) Ha kézi reszelővel élezi vágógépét, ellenőrizze és ha kell
csökkentse a mélységet.
2) Ellenőrizze a mélység mérőket minden harmadik élezésnél.
3) Tegye fel a mélységmérőt a vágószerszámra. Ha a mélységmérő
kilóg, reszelje le az eszköz tetejével egy szintre. Mindig a lánc
belseje felől kezdje a reszelést egy külső vágó felé. (41. ábra)
4) Kerekítse le az első sarkot, hogy megmaradjon a mélységmérő
eredeti alakja miután használta a mélységmérő eszközt. Mindig
kövesse a javasolt mélységmérő beállítást, amit láncfűrésze
karbantartási vagy használati utasításában talál. (42. ábra)
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ HOGYAN RESZELJÜK A
VÁGÓESZKÖZT
Reszelje (54) a vágóélt a lánc egyik oldalán kívülről befelé. Csak
előrefele reszeljen. (43. ábra)
5) Minden vágó él legyen ugyanolyan hosszú. (44. ábra)
6) Reszelje le eléggé, hogy a vágó él sérülései eltűnjenek (oldalsó
feszítő (55) és felső feszítő (56)). (45. ábra)
SZÖGEK ÉLESÍTÉSE, HOGY ÉLESEBB LEGYEN A LÁNC
1. Alkatrész szám 91VG
2. Foghézag 3/8"
3. Mélységmérő beállítása 0,025"
4. Oldalsó feszítő sarokreszelő 80°
5. Felső feszítő szöge 30°
6. Reszelő vezető 90°
Ütemezett karbantartás
Alább találhat néhány fontosabb karbantartási útmutatót. További
információ érdekében, kérjük lépjen kapcsolatba HITACHI
forgalmazójával.
Használatba vétel előtti szemrevételezés és szerviz
○ Ellenőrizze, hogy nincs-e leválás, gyengülés vagy sérülés a
rezgésgátló gumialkatrészekben és nem lazult vagy sérült-e
meg azok szerelvénye.
○ Ellenőrizze, hogy nem sérültek-e meg a rezgésgátló rugók és
nem lazult vagy sérült-e meg azok szerelvénye.
○ Ellenőrizze, hogy nem deformálódtak-e vagy sérültek-e meg az
első és hátsó fogantyúk.
○ Ellenőrizze, hogy megfelelően szorosak és nem sérültek az első
és hátsó fogantyúk szerelvényei.
○ Ellenőrizze, hogy megfelelően szorosak és nem sérültek az
alkatrészek rögzítésére használt csavarok, anyák stb.
Napi karbantartás
○ A gép külsejének tisztítása.
○ A láncolaj szűrő nyílásának tisztítása.
○ Tisztítsa meg a hornyot és az olajszűrő nyílást a vezetőlapon.
○ Tisztítsa meg az oldaltáskát a fűrészportól.
○ Ellenőrizze, hogy a lánc éles-e.
○ Ellenőrizze, hogy a vezető csavarjai eléggé meg vannak-e
húzva.
○ Bizonyosodjon meg róla, hogy a láncvezető védő sértetlen és
könnyen feltehető.
○ Ellenő
rizze, hogy a csavarok eléggé meg vannak-e húzva.
Legyen különös tekintettel a kipufogó csavarjainak
ellenőrzésére, és a motor beindítása előtt győződjön meg
róla, hogy azok kellően meg vannak húzva. Ha bármelyik
csavar meglazult, húzza azt meg azonnal. Ennek elmulasztása
súlyosan veszélyes helyzeteket idézhet elő.
○ Ellenőrizze a rúd végét. Kérjük, cserélje ki, ha elkopott.
○ Ellenőrizze a láncfék-szalagot. Kérjük, cserélje ki, ha elkopott.
Heti karbantartás
○ Ellenőrizze a rántózsinóros indítót, különösen a berántó zsinórt
és a visszahúzó rugót.
○ Tiszítsa meg a gyertyafurat külsejét.
000Book_CS33EDT_EE.indb 53000Book_CS33EDT_EE.indb 53 2011/08/06 8:57:372011/08/06 8:57:37
Содержание
- Cs 33edt 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- English 13
- Maintenance 13
- English 14
- Bedeutungen der symbole 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Teilebezeichnungen 16
- Deutsch 17
- Warn und sicherheitshinweise 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Zusammenbau 19
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Ελληνικά 25
- Επεξηγηση συμβoλων 25
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 25
- Tι ειναι τι 26
- Ελληνικά 26
- Ελληνικά 27
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 27
- Ελληνικά 28
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 29
- Ελληνικά 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Διαδικασια λειτουργιασ 30
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση 32
- Ελληνικά 33
- Ελληνικά 34
- Polski 35
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 35
- Znaczenie symboli 35
- Polski 36
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 37
- Polski 37
- Polski 38
- Polski 39
- Procedury montażu 39
- Specyfikacje 39
- Polski 40
- Procedury obsługi 40
- Polski 41
- Konserwacja 42
- Polski 42
- Polski 43
- Polski 44
- Fordítás az eredeti útmutatót 45
- Magyar 45
- Szimbólumok jelentései 45
- Magyar 46
- Mi micsoda 46
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Technikai adatok 49
- Összeszerelési eljárások 49
- Magyar 50
- Működtetési eljárások 50
- Magyar 51
- Karbantartás 52
- Magyar 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Překlad původních pokynů 55
- Význam symbolů 55
- Čeština 55
- Co je co 56
- Čeština 56
- Varování a bezpečnostní pokyny 57
- Čeština 57
- Specifikace 58
- Čeština 58
- Montážní postupy 59
- Obsluha 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Údržba 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Asıl talimatların çevirisi 64
- Sembollerin anlamlari 64
- Türkçe 64
- Tanimlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 66
- Türkçe 67
- Montaj i şlemleri 68
- Spesi fi kasyonlar 68
- Türkçe 68
- Çaliştirma 68
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Türkçe 72
- Română 73
- Semnificaţia simbolurilor 73
- Traducerea instrucţiunilor originale 73
- Ce şi ce este 74
- Română 74
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 75
- Română 75
- Română 76
- Proceduri de asamblare 77
- Română 77
- Specificatii 77
- Proceduri de operare 78
- Română 78
- Română 79
- Mentenanţă 80
- Română 80
- Română 81
- Română 82
- Pomen simbolov 83
- Prevod originalnih navodil 83
- Slovenščina 83
- Opis sestavnih delov 84
- Slovenščina 84
- Opozorila in varnostna navodila 85
- Slovenščina 85
- Slovenščina 86
- Postopek montaže 87
- Postopek upravljanja 87
- Slovenščina 87
- Specifikacije 87
- Slovenščina 88
- Slovenščina 89
- Slovenščina 90
- Vzdrževanje 90
- Slovenščina 91
- Preklad pôvodných pokynov 92
- Slovenčina 92
- Význam symbolov 92
- Slovenčina 93
- Čo je čo 93
- Slovenčina 94
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 94
- Slovenčina 95
- Postupy montáže 96
- Slovenčina 96
- Špecifikácie 96
- Prevádzkové postupy 97
- Slovenčina 97
- Slovenčina 98
- Slovenčina 99
- Údržba 99
- Slovenčina 100
- Slovenčina 101
- Значение символов или табличек 102
- Перевод оригинальных инструкций 102
- Русский 102
- Русский 103
- Что это такое 103
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 104
- Русский 104
- Русский 105
- Русский 106
- Сборочные операции 106
- Спецификации 106
- Рабочие операции 107
- Русский 107
- Русский 108
- Русский 109
- Техобслуживание 109
- Русский 110
- Русский 111
- Book_cs33edt_ee indb 113 000book_cs33edt_ee indb 113 2011 08 06 8 58 03 2011 08 06 8 58 03 113
- Book_cs33edt_ee indb 115 000book_cs33edt_ee indb 115 2011 08 06 8 58 04 2011 08 06 8 58 04 115
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 115
- Deklaracja zgodności z eci 115
- Deutsch 115
- Ec declaration of conformity 115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 115
- English 115
- F tashimo vice president director 115
- Head offi ce in japan 115
- Hitachi koki co ltd 115
- Hitachi koki europe ltd 115
- Hitachi power tools europe gmbh 115
- Magyar 115
- Polski 115
- Prohlášení o shodě s ec 115
- Representative offi ce in europe 115
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 115
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 115
- Technical fi le at 115
- Čeština 115
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 115
- Ελληνικά 115
- Ab uygunluk beyani 116
- Book_cs33edt_ee indb 116 000book_cs33edt_ee indb 116 2011 08 06 8 58 06 2011 08 06 8 58 06 116
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 116
- Code no e99245793 g printed in china 116
- Declaraţie de conformitate ce 116
- Ec deklaracija o skladnosti 116
- F tashimo vice president director 116
- Head offi ce in japan 116
- Hitachi koki co ltd 116
- Hitachi koki europe ltd 116
- Hitachi power tools europe gmbh 116
- Pyсский 116
- Representative offi ce in europe 116
- Română 116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 116
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 116
- Slovenčina 116
- Slovenščina 116
- Technical fi le at 116
- Türkçe 116
- Vyhlásenie o zhode es 116
- Декларация соответствия ес 116
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA1-E Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-1А Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2212a-LED Инструкция по эксплуатации