Hitachi CS33EDT [38/116] Polski
![Hitachi CS33EDT [38/116] Polski](/views2/1081742/page38/bg26.png)
38
Polski
○ Szpon przypony, jeśli jest na wyposażeniu, osadzić pewnie w
drzewie, gdyż łańcuch może zostać gwałtownie wciągnięty w
drzewo.
○ Podczas kończenia cięcia rozszczepionego drewna należy
przytrzymać urządzenie w chwili odcięcia w taki sposób, aby
urządzenie nie przesunęło się dalej i nie przecięło nóg, stóp lub
ciała bądź nie natrafi ło na przeszkody.
○ Uważać na możliwość odrzucenia piły (w kierunku operatora).
Nigdy nie ciąć wierzchołkiem prowadnicy.
○ Przy przenoszeniu się do nowego miejsca pracy upewnić się,
czy maszyna została wyłączona oraz czy wszystkie narzędzia
tnące zostały zatrzymane.
○ Podczas pracy maszyny nigdy nie kł
aść jej na ziemię.
○ Zawsze upewnić się, czy silnik jest wyłączony oraz czy
narzędzia tnące całkowicie zatrzymały się zanim usunie się
zanieczyszczenia lub trawę z narzędzi tnących.
○ Podczas obsługi wyposażenia z napędem należy zawsze nosić
apteczkę pierwszej pomocy.
○ Nigdy nie uruchamiać lub zezwalać na pracę silnika wewnątrz
zamkniętego pomieszczenia lub budynku i/lub w pobliżu
palnych cieczy. Wdychanie spalin może być śmiertelne.
Bezpieczeństwo związane z konserwacją
○ Konserwację urządzenia / maszyny należy wykonywać zgodnie
z zalecanymi procedurami.
○ Odłączyć świece zap
łonową przed wykonaniem konserwacji z
wyjątkiem regulacji gaźnika.
○ Nie dopuszczać w pobliże innych osób podczas regulacji
gaźnika.
○ Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych fi rmy
HITACHI, zalecanych przesz producenta.
OSTROŻNIE
Nie demontować rozrusznika zamachowego. Można narazić się
na obrażenia spowodowane sprężyną zamachową.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwa konserwacja może spowodować poważne
uszkodzenie silnika lub poważne obrażenia ciała.
Transport i magazynowanie
○ Urządzenie / maszynę należy przenosić ręcznie po wyłączeniu
silnika z tłumikiem odwróconym od ciała.
○ Odczekać, aż silnik ostygnie, opróżnić zbiornik paliwa i
zabezpieczyć urządzenie / maszynę przed odłożeniem do
magazynu lub transportem w pojeździe.
○ Opróżnić zbiornik paliwa przed składowaniem urządzenia /
maszyny. Zaleca się opróżnienie zbiornika paliwa po każdym
używaniu urządzenia. Jeśli paliwo pozostaje w zbiorniku,
przechowywać pilarkę w taki sposób, aby paliwo nie wyciekło.
○
Przechowywać maszynę poza zasięgiem dzieci.
○ Dokładnie oczyścić i zakonserwować urządzenie, po czym
przechowywać je w suchym miejscu.
○ Podczas transportu lub magazynowania upewnić się, że
przełącznik zapłonu jest wyłączony.
○ Podczas transportowania lub magazynowania należy założyć
osłonę prowadnicy łańcucha.
W sytuacjach nieopisanych w niniejszym podręczniku zachować
ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. W razie potrzeby
pomocy, skontaktować się z dystrybutorem fi rmy HITACHI. Zwracać
szczególną uwagę na zapisy poprzedzone następującymi słowami:
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na duże prawdopodobieństwo poważnych obrażeń
ciała lub utraty życia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.
OSTROŻNIE
Wskazuje na możliwość obrażeń ciała lub uszkodzenie
wyposażenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.
UWAGA
Zawiera pomocne informacje dla poprawnego funkcjonowania i
użytkowania.
OSTRZEŻENIE
ZAGROŻENIE WSKUTEK ODRZUCENIA PIŁY (Rys. 1)
Jednym z największych zagrożeń podczas pracy pilarką łańcuchową
jest możliwość odrzucenia piły. Odrzucenie może wystąpić wtedy,
kiedy łańcuch tnący górną częścią wierzchołka prowadnicy
natrafi na przedmiot lub kiedy drewno się zaciśnie i zaklinuje piłę
łańcuchową w miejscu cięcia. W niektórych przypadkach dotknięcie
wierzchołkiem może spowodować gwałtowną reakcję odrzucenia
prowadnicy do góry i do tyłu w stronę operatora. Zakleszczenie
pilarki wzdłu
ż wierzchołka prowadnicy może również spowodować
gwałtowne odrzucenie prowadnicy do tyłu w kierunku operatora.
Każda z tych reakcji może spowodować utratę kontroli nad pilarką
i w rezultacie poważne obrażenia cielesne. Chociaż pilarka ma
bezpieczną konstrukcję, nie należy polegać jedynie na tych
zabezpieczeniach. Zawsze należy wiedzieć, gdzie znajduje się
końcówka prowadnicy. Odrzucenie piły nastąpi wtedy, gdy w
strefi e odrzucenia (1) prowadnica dotknie przedmiotu. Nie używać
tej strefy. Odrzucenie na skutek zakleszczenia jest spowodowane
zamknięciem się nacięcia i zakleszczeniem górnej części
prowadnicy. Należy analizować nacięcie i upewnić się, że otwiera
się podczas cięcia. Panować nad pilarką z pracującym silnikiem
trzymając mocno prawą d
łonią za tylną rękojeść, lewą dłonią za
przednią rękojeść, obejmując jednocześnie kciukami i palcami obie
rękojeści. Zawsze trzymać pilarkę obydwoma rękoma podczas
pracy i piłować przy wysokiej prędkości obrotowej silnika.
000Book_CS33EDT_EE.indb 38000Book_CS33EDT_EE.indb 38 2011/08/06 8:57:302011/08/06 8:57:30
Содержание
- Cs 33edt 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- English 13
- Maintenance 13
- English 14
- Bedeutungen der symbole 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Teilebezeichnungen 16
- Deutsch 17
- Warn und sicherheitshinweise 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Zusammenbau 19
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Ελληνικά 25
- Επεξηγηση συμβoλων 25
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 25
- Tι ειναι τι 26
- Ελληνικά 26
- Ελληνικά 27
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 27
- Ελληνικά 28
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 29
- Ελληνικά 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Διαδικασια λειτουργιασ 30
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση 32
- Ελληνικά 33
- Ελληνικά 34
- Polski 35
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 35
- Znaczenie symboli 35
- Polski 36
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 37
- Polski 37
- Polski 38
- Polski 39
- Procedury montażu 39
- Specyfikacje 39
- Polski 40
- Procedury obsługi 40
- Polski 41
- Konserwacja 42
- Polski 42
- Polski 43
- Polski 44
- Fordítás az eredeti útmutatót 45
- Magyar 45
- Szimbólumok jelentései 45
- Magyar 46
- Mi micsoda 46
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Technikai adatok 49
- Összeszerelési eljárások 49
- Magyar 50
- Működtetési eljárások 50
- Magyar 51
- Karbantartás 52
- Magyar 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Překlad původních pokynů 55
- Význam symbolů 55
- Čeština 55
- Co je co 56
- Čeština 56
- Varování a bezpečnostní pokyny 57
- Čeština 57
- Specifikace 58
- Čeština 58
- Montážní postupy 59
- Obsluha 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Údržba 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Asıl talimatların çevirisi 64
- Sembollerin anlamlari 64
- Türkçe 64
- Tanimlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 66
- Türkçe 67
- Montaj i şlemleri 68
- Spesi fi kasyonlar 68
- Türkçe 68
- Çaliştirma 68
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Türkçe 72
- Română 73
- Semnificaţia simbolurilor 73
- Traducerea instrucţiunilor originale 73
- Ce şi ce este 74
- Română 74
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 75
- Română 75
- Română 76
- Proceduri de asamblare 77
- Română 77
- Specificatii 77
- Proceduri de operare 78
- Română 78
- Română 79
- Mentenanţă 80
- Română 80
- Română 81
- Română 82
- Pomen simbolov 83
- Prevod originalnih navodil 83
- Slovenščina 83
- Opis sestavnih delov 84
- Slovenščina 84
- Opozorila in varnostna navodila 85
- Slovenščina 85
- Slovenščina 86
- Postopek montaže 87
- Postopek upravljanja 87
- Slovenščina 87
- Specifikacije 87
- Slovenščina 88
- Slovenščina 89
- Slovenščina 90
- Vzdrževanje 90
- Slovenščina 91
- Preklad pôvodných pokynov 92
- Slovenčina 92
- Význam symbolov 92
- Slovenčina 93
- Čo je čo 93
- Slovenčina 94
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 94
- Slovenčina 95
- Postupy montáže 96
- Slovenčina 96
- Špecifikácie 96
- Prevádzkové postupy 97
- Slovenčina 97
- Slovenčina 98
- Slovenčina 99
- Údržba 99
- Slovenčina 100
- Slovenčina 101
- Значение символов или табличек 102
- Перевод оригинальных инструкций 102
- Русский 102
- Русский 103
- Что это такое 103
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 104
- Русский 104
- Русский 105
- Русский 106
- Сборочные операции 106
- Спецификации 106
- Рабочие операции 107
- Русский 107
- Русский 108
- Русский 109
- Техобслуживание 109
- Русский 110
- Русский 111
- Book_cs33edt_ee indb 113 000book_cs33edt_ee indb 113 2011 08 06 8 58 03 2011 08 06 8 58 03 113
- Book_cs33edt_ee indb 115 000book_cs33edt_ee indb 115 2011 08 06 8 58 04 2011 08 06 8 58 04 115
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 115
- Deklaracja zgodności z eci 115
- Deutsch 115
- Ec declaration of conformity 115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 115
- English 115
- F tashimo vice president director 115
- Head offi ce in japan 115
- Hitachi koki co ltd 115
- Hitachi koki europe ltd 115
- Hitachi power tools europe gmbh 115
- Magyar 115
- Polski 115
- Prohlášení o shodě s ec 115
- Representative offi ce in europe 115
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 115
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 115
- Technical fi le at 115
- Čeština 115
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 115
- Ελληνικά 115
- Ab uygunluk beyani 116
- Book_cs33edt_ee indb 116 000book_cs33edt_ee indb 116 2011 08 06 8 58 06 2011 08 06 8 58 06 116
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 116
- Code no e99245793 g printed in china 116
- Declaraţie de conformitate ce 116
- Ec deklaracija o skladnosti 116
- F tashimo vice president director 116
- Head offi ce in japan 116
- Hitachi koki co ltd 116
- Hitachi koki europe ltd 116
- Hitachi power tools europe gmbh 116
- Pyсский 116
- Representative offi ce in europe 116
- Română 116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 116
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 116
- Slovenčina 116
- Slovenščina 116
- Technical fi le at 116
- Türkçe 116
- Vyhlásenie o zhode es 116
- Декларация соответствия ес 116
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA1-E Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-1А Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2212a-LED Инструкция по эксплуатации