Hitachi CS33EDT [62/116] Čeština
![Hitachi CS33EDT [62/116] Čeština](/views2/1081742/page62/bg3e.png)
62
Čeština
2) Zadržujte nehloubkomy každé třetí zaostřit.
3) Umístěte hloubkové dělení pletacího stroje vochle na řezacím
přístroji. Jestli nehloubkom navrhuje, pořadač to věnec s
nástavcem vochle. Vždy pořadač z vnitřku sítě směrem k vně
řezacího přístroje. (Obr. 41)
4) Kolo mimo čelo roh udržovat originální ocel nehloubkomu
po použití hloubkového dělení pletacího strojů vochle. Vždy
následujte doporučený nehloubkom fi xace nalezený v udržovací
nebo obsluhující síle ruční pro vaši pilu. (Obr. 42)
GENERÁL INSTRUKCE PRO USPOŘÁDÁNÍ ŘEZACÍ PŘÍSTROJE
Pořadač (54) řezací přístroji na jedné hovězině sítě zevnitř ven.
Pořadač na zdvihu vpř
ed jen. (Obr. 43)
5) Držte naprosto řezací přístroje stejná délka. (Obr. 44)
6) Pořadač dost aby odvezl nějaké poškození pro ostří (bočnice
(55) a krycí desko (56)) řezacího přístroje. (Obr. 45)
ZAOSTŘIT ÚHLY NÁBĚHU PRO ZAOSTŘIT PILOVÝ ŘETĚZ
1. Číslo součástky 91VG
2. Rozteč 3/8"
3. Nehloubkom fi xace 0,025"
4. Bočnice pilovací úhel náběhu 80°
5. Krycí deska úhel náběhu 30°
6. Boční úhel 90°
Plán údržby
Dole vy najdete nějaké hlavní předpisy pro údržbu. Pro další
informaci prosím kontaktujte HITACHI obchodníka.
Kontrola a servis před použitím
○ Zkontrolujte, zda nedochází k odlupování, stárnutí nebo
poškození pryžových protivibračních částí a zda jejich upevnění
není uvolněné nebo poškozené.
○ Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny protivibrační pružiny a zda
jejich upevnění není uvolněné nebo poškozené.
○ Zkontrolujte, zda není zdeformovaná nebo poškozená přední
nebo zadní rukojeť.
○ Zkontrolujte, zda je upevnění přední a zadní rukojeti dostatečně
utažené a nepoškozené.
○ Zkontrolujte, zda jsou šrouby, matice atd. všech dílů dostatečně
utažené a nepoškozené.
Denní údržba
○ Začisťujte zevnějšek agregátu.
○ Začisťujte řetězovou naftovou propust vlet.
○ Začisťujte kalibr a naftovou propust vlet v řezací liště
.
○ Začisťujte postranní plášť pilin.
○ Zadržujte, že pilový řetěz je ostrý.
○ Zadržujte, že barovy ořechy jsou dostatečně utažené.
○ Ujistěte se, že řetězový dopravní kryt je nepoškozený a že to
může být bezpečně vybavený.
○ Zadržujte že ořechy a revma jsou dostatečně utažení.
Před spuštěním stroje zkontrolujte obvzláště šrouby tlumiče a
zajistěte jejich řádné utažení. V případě, že jsou některé šrouby
povolené, okamžitě je dotáhněte. V případě zanedbání hrozí
vážné nebezpečí.
○ Zkontrolujte hrot lišty. V případě opotřebení vyměňte za nový.
○ Zkontrolujte hnací řemen brzdy řetězu. V případě opotř
ebení
vyměňte za nový.
Týdenní údržba
○ Zkontrolujte samonavíjecí startér, zvláště lanko a vratnou
pružinu.
○ Začisťujte zevnějšek zapalovací svíčky.
○ Odvezte zapalovací svíčku a zadržujte vzdálenost elektrod.
Nastavte to pro 0,6 mm nebo vyměňuje zapalovací svíčku.
○ Zkontrolujte, zda není ucpaný sací otvor na samonavíjecím
startéru.
○ Začisťujte vzduchový fi ltr.
Tyto faktor y způsobí depozity na jiskrových zástrčkových
elektrodách, které může mít za následek špatné fungování a
spouštění potíže. Jestli motor je Iow na poháněný motorem, obtížný
uvést v chod nebo běhy uboze v otáčkách při chodu naprázdno,
vždy zadržovat zapalovací svíčku nejprve. Jestli zapalovací svíčka je
špinavě, vyčistit to a zadržovat vzdálenost elektrod. Znovu upravte
bude-li to nezbytné. Správná výbojová dráha je 0,6 mm. Zapalovací
svíčka by měla být nahrazený po asi 100 operačních hodinách nebo
dříve jestli elektrody jsou špatně erodované.
POZNÁMKA
V některých oblastech, místní zákon vyžaduje používání
rezistora zapalovací svíčky potlačit zapalovací signály. Jestli
tento tiskařský stroj byl původ vybavený rezistorem zapalovací
svíčkou, užívej stejný konstrukč
ní typ zapalovací svíčky pro
nahrazení.
Maznice na olej vlet (Obr. 34)
Začisťujte řetězový maznicovy vlet (39) kdykoli pravděpodobný.
Řezací lišta (Obr. 35)
Před používáním tiskařského stroje, začisťujte kalibr a maznicovy
vlet (40) u baru se zvláštním dělením pletacího stroji nabídnutými jak
nepovinná příslušenství.
Postranní plášť (Obr. 36)
Vždy držte postranní plášť a diskovou oblast si očistěte piliny a
drť. Pravidelně užívej naftu nebo tuk k tomu oblasti chránit před
rozežíráním jak nějaké stromy obsahují vysoké hodnoty kyseliny.
Čistič paliva (Obr. 37)
Odvezte čistič paliva z palivové nádrže a skrz na skrz vymývejte to v
rozpouštědle. Po tom, postrkovat propust do obvodu úplně.
POZNÁMKA
Jestli propust je pronikavá kvůli prachu a špíně, vyměňte to.
Ř
etězový olejový čistič (Obr. 38)
Odvezte olejový čistič a skrz na skrz vymývejte to v rozpouštědle.
Potom zatlačte fi ltr zcela do nádrže.
POZNÁMKA
Pokud je fi ltr tvrdý z důvodu prachu a nečistot, vyměňte jej.
Pro dlouhodobé skladování
Vypouštějte naprosto palivo z palivové nádrže. Uveďte v chod a
nechaný chod motoru do té doby, než to zastaví se. Opravte nějaké
poškození které vyplynulo z použití. Začisťujte agregát se začisťovat
hadr, nebo použití vysoké tlakové vzduchové hadice. Dejte několik
kapek z dvoudobého cyklu motorového oleje do tlakové láhve skrz
jiskrový otvor pro zapalovací svíčku, a lijte odstředivě motor přes
několik času na to rozkládat naftu.
Povlékejte agregát a skladujte to v drenážní vrstvě.
SÍŤ ZAOSTŘÍ
části z řezacího přístroje (Obr. 39, 40)
VAROVÁNÍ
○ Při ostření řetězui je třeba nosit rukavice.
○ Přední okraj vždy zaoblete, aby nedošlo ke kopnutí.
41. Krycí deska
42. Pracující Conner
43. Bočnice
44. Dno drážky
45. Připevnit podpatek
46. Chassis
47. Nýtový otvor
48. Přechod
49. Hloubkový gauce
50. Správný úhel pohledu na krycí desku (řád úhlu náběhu závisí na
řetězovém konstrukčním typu)
51. Mírně vyčnívá "výztužný háček" nebo nos (zatáčka na ne –
dlátkové síti)
52. Nástavec nehloubkomu v správné výši pod krycí deskou
53. Před nehloubkomem kulatým mimo
SNIŽOVÁNÍ NEHLOUBKOMŮ S POŘADAČEM
1) Jestli vy zaostříte vaše řezací přístroje s pořadačem skřipec,
zadržujte a snížíte hloubku.
000Book_CS33EDT_EE.indb 62000Book_CS33EDT_EE.indb 62 2011/08/06 8:57:422011/08/06 8:57:42
Содержание
- Cs 33edt 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- English 13
- Maintenance 13
- English 14
- Bedeutungen der symbole 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Teilebezeichnungen 16
- Deutsch 17
- Warn und sicherheitshinweise 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Zusammenbau 19
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Ελληνικά 25
- Επεξηγηση συμβoλων 25
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 25
- Tι ειναι τι 26
- Ελληνικά 26
- Ελληνικά 27
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 27
- Ελληνικά 28
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 29
- Ελληνικά 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Διαδικασια λειτουργιασ 30
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Ελληνικά 32
- Συντηρηση 32
- Ελληνικά 33
- Ελληνικά 34
- Polski 35
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 35
- Znaczenie symboli 35
- Polski 36
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 37
- Polski 37
- Polski 38
- Polski 39
- Procedury montażu 39
- Specyfikacje 39
- Polski 40
- Procedury obsługi 40
- Polski 41
- Konserwacja 42
- Polski 42
- Polski 43
- Polski 44
- Fordítás az eredeti útmutatót 45
- Magyar 45
- Szimbólumok jelentései 45
- Magyar 46
- Mi micsoda 46
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Technikai adatok 49
- Összeszerelési eljárások 49
- Magyar 50
- Működtetési eljárások 50
- Magyar 51
- Karbantartás 52
- Magyar 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Překlad původních pokynů 55
- Význam symbolů 55
- Čeština 55
- Co je co 56
- Čeština 56
- Varování a bezpečnostní pokyny 57
- Čeština 57
- Specifikace 58
- Čeština 58
- Montážní postupy 59
- Obsluha 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Údržba 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Asıl talimatların çevirisi 64
- Sembollerin anlamlari 64
- Türkçe 64
- Tanimlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 66
- Türkçe 67
- Montaj i şlemleri 68
- Spesi fi kasyonlar 68
- Türkçe 68
- Çaliştirma 68
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Türkçe 72
- Română 73
- Semnificaţia simbolurilor 73
- Traducerea instrucţiunilor originale 73
- Ce şi ce este 74
- Română 74
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 75
- Română 75
- Română 76
- Proceduri de asamblare 77
- Română 77
- Specificatii 77
- Proceduri de operare 78
- Română 78
- Română 79
- Mentenanţă 80
- Română 80
- Română 81
- Română 82
- Pomen simbolov 83
- Prevod originalnih navodil 83
- Slovenščina 83
- Opis sestavnih delov 84
- Slovenščina 84
- Opozorila in varnostna navodila 85
- Slovenščina 85
- Slovenščina 86
- Postopek montaže 87
- Postopek upravljanja 87
- Slovenščina 87
- Specifikacije 87
- Slovenščina 88
- Slovenščina 89
- Slovenščina 90
- Vzdrževanje 90
- Slovenščina 91
- Preklad pôvodných pokynov 92
- Slovenčina 92
- Význam symbolov 92
- Slovenčina 93
- Čo je čo 93
- Slovenčina 94
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 94
- Slovenčina 95
- Postupy montáže 96
- Slovenčina 96
- Špecifikácie 96
- Prevádzkové postupy 97
- Slovenčina 97
- Slovenčina 98
- Slovenčina 99
- Údržba 99
- Slovenčina 100
- Slovenčina 101
- Значение символов или табличек 102
- Перевод оригинальных инструкций 102
- Русский 102
- Русский 103
- Что это такое 103
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 104
- Русский 104
- Русский 105
- Русский 106
- Сборочные операции 106
- Спецификации 106
- Рабочие операции 107
- Русский 107
- Русский 108
- Русский 109
- Техобслуживание 109
- Русский 110
- Русский 111
- Book_cs33edt_ee indb 113 000book_cs33edt_ee indb 113 2011 08 06 8 58 03 2011 08 06 8 58 03 113
- Book_cs33edt_ee indb 115 000book_cs33edt_ee indb 115 2011 08 06 8 58 04 2011 08 06 8 58 04 115
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 115
- Deklaracja zgodności z eci 115
- Deutsch 115
- Ec declaration of conformity 115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 115
- English 115
- F tashimo vice president director 115
- Head offi ce in japan 115
- Hitachi koki co ltd 115
- Hitachi koki europe ltd 115
- Hitachi power tools europe gmbh 115
- Magyar 115
- Polski 115
- Prohlášení o shodě s ec 115
- Representative offi ce in europe 115
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 115
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 115
- Technical fi le at 115
- Čeština 115
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 115
- Ελληνικά 115
- Ab uygunluk beyani 116
- Book_cs33edt_ee indb 116 000book_cs33edt_ee indb 116 2011 08 06 8 58 06 2011 08 06 8 58 06 116
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 116
- Code no e99245793 g printed in china 116
- Declaraţie de conformitate ce 116
- Ec deklaracija o skladnosti 116
- F tashimo vice president director 116
- Head offi ce in japan 116
- Hitachi koki co ltd 116
- Hitachi koki europe ltd 116
- Hitachi power tools europe gmbh 116
- Pyсский 116
- Representative offi ce in europe 116
- Română 116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 116
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 116
- Slovenčina 116
- Slovenščina 116
- Technical fi le at 116
- Türkçe 116
- Vyhlásenie o zhode es 116
- Декларация соответствия ес 116
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA1-E Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-1А Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2212a-LED Инструкция по эксплуатации