GRAPHITE Energy+ 58g008 [50/136] Parametri tehnici
![GRAPHITE Energy+ 58g008 [50/136] Parametri tehnici](/views2/1382095/page50/bg32.png)
50
• Atunci când pânza de ferăstrău începe tăierea, eliberaţi
capacul inferior de protecţie.
• Atunci când placa de baza a ferăstrăului va fi poziţionata în
totalitate pe materialul prelucrat, continuaţi procesul de tăiere
prin deplasarea lenta înaintată.
• Niciodată nu retrageţi ferăstăul cu pânză de tăiere care
este în mișcare, deoarece acest lucru poate duce la apariţia
fenomenului de recul direcţionat în partea din spate.
• Procesul de tăiere prin intrarea în material finalizaţi înt modul
opus de pornire, învârtind ferăstrău în jurul marginii din faţa
plăcii de bază cu materialul prelucrat.
• După oprirea și scoaterea ferăstrăului din materialul prelucrat,
așteptaţi până când pânză de tăiere să va opri în totalitate.
• Dacă există o astfel de necesitate, curburile colţurilor ar trebui
să fie finalizate cu un bomfaier sau fierăstrău de mână.
TĂIEREA BUCĂȚILOR MARI DE MATERIAL
Sprijiniţi plăcile de mari dimensiuni pentru a reduce la minimum
riscul unui recul prin blocarea pânzei de ferăstrău. Plăcile de mari
dimensiuni se pot curba sub greutatea proprie. Plăcile trebuie
sprijinite pe ambele laturi, atat in propierea fantei de tăiere cat
şi la margine.
ÎNTREŢINEREA ȘI CURĂŢAREA
Inaintea tuturor lucrărilor la aparat opriţi aparatul şi scoateţi
acumulatorul.
ÎNTREȚINEREA ȘI DEPOZITAREA
• Este recomandat, să curăţaţi dispozitivul, imediat după fiecare
utilizare.
• Pentru curăţare, nu folosiţi apă sau alte lichide.
• Dispozitivul trebuie curăţat cu o cârpă moale, uscată sau cu aer
comprimat la presiune joasă.
• Nu folosiţi agenţi de curăţare sau solvenţi, deoarece aceste pot
deteriora elementele din plastic.
• Curăţaţi în mod regulat, fantele de ventilare din carcasa motorului,
pentru a preveni supraîncălzirea dispozitivului. Nu încercaţi să
curăţaţi fantele de ventilaţie prin introducerea obiectelor ascuţite,
cum ar fi șurubelniţe sau altele.
• În cazul de scânteiere excesivă la comutator, starea periilor de
cărbune trebuie încredinţată unui specialist calificat în acest
domeniu, care va verifica scâteierea.
• În timpul funcţionării normale, pânza de ferăstrău se poate toci
în timp. Dacă simţiţi prea mare tensiune atunci când deplasaţi
ferăstrău în timpul tăierii înseamnă că pânza de ferăstrău a fost
prea tocită.
• Nu utilizaţi pânze de ferăstrău tocite sau deteriorate.
• Pânză de ferăstrău trebuie să fie întotdeauna ascuţita.
• Depozitaţi dispozitivul întotdeauna într-un loc uscat, la îndemâna
copiilor.
• Depozitaţi dispozitivul cu acumulatorul scos.
MONTAREA ȘI ÎNLOCUIREA PÂNZEI DE FERĂSTRĂU
• Cu ajutorul cheii hexagonale eliberaţi șurubul de strângere, (10)
trageţi șurubul la stângă.
• Pentru prevenirea rotirii axului ferăstrăului în timpul deșurubării
șurubului de strângere acţionaţi dispozitivul de blocare a axului
(15) (g. K).
• Îndepărtaţi flanșă exterioară (9).
• Cu ajutorul parghiei de retragere (5) rabataţi înapoi capacul de
protecţie (11) astfel încât să fie ascunsa la maximum în carcasa
superioară (2) (în acel moment, verificaţi starea și funcţionarea
arcului de revenire capacului inferior de protecţie).
• Scoateţi panza de ferăstrău (8) prin fanta din placa de bază (16).
• Setaţi o nouă pânză în poziţia în care va fi observat acordul setării
dinţilor pânzei de ferăstrău și săgeţii marcatei pe ea cu direcţia
indicată prin săgeată care este marcate capacul superior și inferior.
• Glisaţi pânză de ferăstrău prin fanta din placa de bază și montaţi-o
pe axul ferăstrăului astfel încăt să fie presata pe suprafaţa flanșei
interioare și ca să fie poziţionata corect.
• Aplicaţi flanșa exterioara (9) iar cu ajutorul cheii hexagonale
strangeţi şurubul de strangere (10) trageţi la dreaptă.
• După finalizarea schimbării pânzei de ferăstrău întotdeauna
puneţi cheia în spaţiul rezervat pentru stocare
Săgeata de pe panza de ferăstrău trebuie să corespundă săgeţii
direcţiei de rotaţie, direcţia de funcţionare este marcată pe aparat.
Fiți atenți în timpul manipulării cu pânză. Trebuie să utilizați
mănuși de protecție pentru a proteja mâinile de contactul cu
dinții ascuțiti pânzei de ferăstrău.
Toate tipurile de defecte, trebuie să fie îndepărtate de service
autorizat.
PARAMETRI TEHNICI
DATE NOMINALE
Ferăstrău circular cu acumulator
Parametru Valoare
Tensiune electrică 18 V DC
Viteză de rotaţie (fără sarcină) 4200 min
-1
Interval de tăiere înclinată 0° ÷ 45°
Diametru exterior al pânzei max 150 mm
Diametru interior al pânzei max 10 mm
Adâncimea de
tăiere max
La unghi 90˚ 48 mm
La unghi 45˚ 36 mm
Clasa de protecţie III
Masa 2,475 kg
Anul de fabricaţie 2017
Acumulator al sistemului Graphite Energy+
Parametrii Valoare
Acumulator 58G001 58G004
Tensiune acumulator 18 V DC 18 V DC
Tip acumulator Li-Ion Li-Ion
Capacitate acumulator 2000 mAh 4000 mAh
Temperatura mediului ambiant 4
0
C – 40
0
C4
0
C – 40
0
C
Timp de încărcare a încărcătorului
58G002
1 h 2 h
Greutate 0,400 kg 0,650 kg
An de producţie 2017 2017
Incarcatorul sistem Graphite Energy+
Parametrii Valoare
Tip de incarcator 58G002
Tensiune electrica 230 V AC
Frecventa de alimentare 50 Hz
Tensiune de încărcare 22 V DC
Max. Curent electric de incarcare 2300 mA
Temperatura mediului ambiant 4
0
C – 40
0
C
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa akumulatorowa 58g008 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska ce 11
- Parametry techniczne 11
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 12
- Detailed safety regulations 13
- Gwarancja i serwis 13
- Translation of the original instructions cordless circular saw 58g008 13
- Operation settings 16
- Preparation for operation 16
- Operation and maintenance 17
- Environmental protection ce 18
- Li ion 18
- Technical parameters 18
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku kreissäge 58g008 19
- Vorbereitung auf den einsatz 22
- Bedienung und wartung 23
- Betrieb einstellungen 23
- Technische parameter 24
- Li ion 25
- Umweltschutz ce 25
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации аккумуляторная дисковая пила 58g008 25
- По безопасности 25
- Специальные требования 25
- Подготовка к работе 29
- Работа настройка 29
- Техническое обслуживание 30
- Технические характеристики 31
- Li ion 32
- Защита окружающей среды 32
- Информация о дате изготовления 32
- Который находится на изделии 32
- Переклад інструкції з оригіналу пилка дискова акумуляторна 58g008 32
- Під час користування устаткуванням 32
- Спеціальні правила техніки безпеки 32
- Указана в серийном номере 32
- Підготовка до роботи 35
- Порядок роботи робочі налаштування 36
- Зберігання та обслуговування 37
- Охорона середовища се 38
- Технічні характеристики 38
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus körfűrész 58g008 39
- Li ion 39
- Részletes biztonsági előírások 39
- A munka előkészítése 42
- Munkavégzés beállítások 43
- Kezelése és karbantartása 44
- Műszaki jellemzők 44
- Környezetvédelem ce 45
- Li ion 45
- Norme specifice de siguranţă 45
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular cu acumulator 58g008 45
- Pregătire pentru lucru 48
- Lucru setări 49
- Parametri tehnici 50
- Întreţinerea și curăţarea 50
- Li ion 51
- Podrobné bezpečnostní pokyny 51
- Protecţia mediului ce 51
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová kotoučová pila 58g008 51
- Příprava k práci 54
- Provoz nastavení 55
- Péče a údržba 55
- Technické parametry 56
- Detailné bezpečnostné predpisy 57
- Li ion 57
- Ochrana životního prostředí ce 57
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná akumulátorová píla 58g008 57
- Pred uvedením do prevádzky 60
- Ošetrovanie a údržba 61
- Práca nastavenia 61
- Technické parametre 62
- Li ion 63
- Ochrana životného prostredia ce 63
- Prevod izvirnih navodil akumulatorska krožna žaga 58g008 63
- Specifični varnostni predpisi 63
- Priprava na uporabo 66
- Uporaba nastavitve 67
- Vzdrževanje in hramba 67
- Li ion 68
- Tehnični parametri 68
- Varovanje okolja ce 68
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis diskinis pjūklas 58g008 69
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 69
- Pasiruošimas darbui 72
- Darbas ir reguliavimas 73
- Aptarnavimas ir priežiūra 74
- Techniniai duomenys 74
- Aplinkos apsauga ir ce 75
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora ripzāģis 58g008 75
- Li ion 75
- Īpašie drošības noteikumi 75
- Sagatavošanās darbam 78
- Apkalpošana un apkope 79
- Darbs iestatījumi 79
- Li ion 80
- Tehniskie parametri 80
- Vides aizsardzība ce 80
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel ketassaag 58g008 81
- Eriohutusjuhised 81
- Ettevalmistus tööks 84
- Töö seadistamine 84
- Kasutamine ja hooldus 85
- Keskkonnakaitse ce 86
- Li ion 86
- Tehnilised parameetrid 86
- Подробни правила за безопасност 87
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен циркуляр 58g008 87
- Подготовка за работа 90
- Работа настройки 91
- Обслужване и поддръжка 92
- Технически параметри 93
- Li ion 94
- Posebni propisi o sigurnosti 94
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska kružna pila 58g008 94
- Опазване на околната среда ce 94
- Priprema za rad 97
- Rad postavke 98
- Rukovanje i održavanje 98
- Tehnički parametri 99
- Zaštita okoliša ce 99
- Li ion 100
- Opšte mere bezbednosti 100
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska kružna testera 58g008 100
- Priprema za rad 103
- Rad postavke 104
- Korišćenje i održavanje 105
- Tehničke karakteristike 105
- Li ion 106
- Zaštita sredine ce 106
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 106
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δισκοπριονο 58g008 106
- Λειτουργια ρυθμισεισ 110
- Προετοιμασια για εργασια 110
- Τεχνικη συντηρηση 111
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 112
- Li ion 113
- Normas de seguridad detalladas 113
- Traducción del manual original sierra circular a batería 58g008 113
- Προστασια περιβαλλοντοσ 113
- Preparación para trabajar 116
- Trabajo configuración 117
- Parametros técnicos 118
- Uso y configuración 118
- Li ion 119
- Norme particolari di sicurezza 119
- Protección medioambiental ce 119
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare senza fili 58g008 119
- Preparazione al funzionamento 122
- Funzionamento regolazione 123
- Utilizzo e manutenzione 124
- Parametri tecnici 125
- Protezione dell ambiente ce 125
- Gedetailleerde 126
- Veiligheidsvoorschriften 126
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu schijfzaag 58g008 126
- Werk instellingen 129
- Werkvoorbereiding 129
- Bediening en onderhoud 130
- Li ion 131
- Milieubescherming ce 131
- Technische parameters 131
Похожие устройства
- Paritet Базовое покрытие №6 (серая; 1 кг) PDLW-B44 Инструкция по применению
- LIKSIR 201909 Техническое описание LIKSIR VACUMA S 100
- LIKSIR 201912 Техническое описание LIKSIR VACUMA S 100
- LIKSIR 201903 Техническое описание LIKSIR VACUMA S 100
- Paritet Базовое покрытие №9 (голубой; 1 кг) PDLW-B47 Инструкция по применению
- LIKSIR 201906 Техническое описание LIKSIR VACUMA S 100
- LIKSIR 202003 ТДС
- LIKSIR 202004 ТДС
- LIKSIR 202001 ТДС
- LIKSIR 202002 ТДС
- LIKSIR 201908 Техническое описание LIKSIR VACUMA S 100
- LIKSIR 201902 ТДС
- Paritet Гладкое покрытие №14 (шелк; белый; 1 кг) PDLW -B14 Инструкция по применению
- LIKSIR 100606 Технический документ LIKSOL VACUUM PAO H1
- LIKSIR 100606 NSF LIKSOL VACUUM PAO 68 H1
- Jtc 6661 Инструкция к JTC 6661
- Paritet Гладкое покрытие №15 (шелк; желто-песочный; 1 кг) PDLW-B15 Инструкция по применению
- Электротехник КВТ-1,14-2,5/160-3 У3, трёхполюсный, 220В, 2з и1р, нереверсивный, без реле, IP00 ET557366 Инструкция к товару
- Электротехник КВТ-1,14-2,5/160-3 У3, трёхполюсный, 220В, 4з и 3р, нереверсивный, без реле, IP00 ET002623 Инструкция к товару
- Электротехник КВТ-1,14-2,5/160-3 У3, трёхполюсный, 380В, 2з и1р, нереверсивный, без реле, IP00 ET557367 Инструкция к товару