GRAPHITE Energy+ 58g008 [93/136] Технически параметри
![GRAPHITE Energy+ 58g008 [93/136] Технически параметри](/views2/1382095/page93/bg5d.png)
93
ПОДМЯНА НА РЕЖЕЩИЯ ДИСК
• С помощта на доставения ключ отвинтете закрепващия винт
на режещия диск (10), въртейки наляво.
• За да предотвратите въртенето на шпиндела на циркуляра
по време на отвиване на закрепващия винт на режещия диск,
трябва да блокирате шпиндела с бутона за блокиране на
шпиндела (15) (фиг. K).
• Демонтирайте външната фланцова шайба (9).
• С помощта на лоста на долния кожух (5) преместете долния
кожух (11) така, че максимално да се скрие в горния кожух
(2) (през това време трябва да се провери състоянието и
действието на пружината, издърпваща долния кожух).
• Извадете режещия диск (8) през пролуката в главната плоча
на циркуляра (16).
• Поставете новия режещ диск в положение, в което ще има
пълно съответствие на разположението на зъбите на режещия
диск и посочената върху него стрелка с посоката на стрелката
върху горния и долния кожух.
• Пъхнете режещия диск през пролуката в плочата на
циркуляра и го монтирайте към шпиндела така, че да бъде
притиснат към вътрешния фланец и централно разположен
върху вдлъбнатата му част.
• Монтирайте вътрешната фланцова шайба (9) и затегнете
закрепващия винт на режещия диск (10), като въртите
надясно.
• След завършване на дейностите по подмяна на режещия диск
винаги трябва да поставите шестоъгълния ключ на мястото,
предназначено за неговото съхранение.
При монтажа на режещия диск следва да обърнете
внимание зъбите на режещия диск да бъдат разположени
в правилна посока. Посоката на въртене на шпиндела на
електроинструмента е показана със стрелка върху корпуса на
циркуляра.
Трябва да запазите повишено внимание при хващане на
режещия диск. Следва да използвате защитни ръкавици с
цел защита на ръцете при контакт с острите зъби на режещия
диск.
Всички повреди следва да бъдат отстранявани от оторизиран
сервиз на производителя.
ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ
НОМИНАЛНИ ДАННИ
Акумулаторен циркуляр
Параметър Стойност
Напрежение на акумулатора 18 V DC
Скорост на въртене (без
натоварване)
4200 min
-1
Диапазон на рязане под ъгъл 0° ÷ 45°
Макс. външен диаметър на
режещия диск
150 mm
Диаметър на отвора на режещия
диск
10 mm
Максимална
дълбочина на
рязане
Под ъгъл 90˚ 48 mm
Под ъгъл 45˚ 36 mm
Клас на защита III
Тегло 2,475 kg
Година на производство 2017
Акумулатор от система Graphite Energy+
Параметър Стойност
Акумулатор 58G001 58G004
Напрежение на акумулатора 18 V DC 18 V DC
Тип на акумулатора Li-Ion Li-Ion
Капацитет на акумулатора 2000 mAh 4000 mAh
Диапазон на температурата на
околната среда
4
0
C – 40
0
C4
0
C – 40
0
C
Време за зареждане със зарядно
устройство 58G002
1 h 2 h
Маса 0,400 kg 0,650 kg
Година на производство 2017 2017
Зарядно устройство система Graphite Energy+
Параметър Стойност
Вид на зарядното устройство 58G002
Захранващо напрежение 230 V AC
Честота на захранването 50 Hz
Напрежение на зареждането 22 V DC
Макс. ток на зареждането 2300 mA
Диапазон на температурата на околната
среда
4
0
C – 40
0
C
Време за зареждане на акумулатор 58G001 1 h
Време за зареждане на акумулатор 58G004 2 h
Клас на защита II
Маса 0,300 kg
Година на производство 2017
ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ
Информация относно шума и вибрациите
Нивата на излъчване на шум като нивото на излъчваното
акустично налягане Lp
A
и нивото на акустичната мощност Lw
A
и неопределеността на измерването K са посочени по-долу в
съответствие със стандарт EN 60745.
Стойностите на вибрациите a
h
и неопределеността на
измерването K, означени в съответствие със стандарт EN
60745, са посочени по-долу.
Посоченото по-долу в настоящата инструкция ниво на
вибрации е измерено съгласно определената в стандарт EN
60745 процедура за измерване и може да се използва като
критерии за сравняване на електроинструменти. Също така
може да се използва за предварителна оценка за експозиция
на вибрации.
Посоченото ниво на вибрации е референтно ниво за
основните приложения на електроинструмента. Ако
електроинструментът бъде използван за други цели или с
други инструменти, както и ако не бъде добре поддържан
в изправно състояние, нивото на вибрациите може да се
различава от посоченото. Посочените по-горе причини могат
да доведат до повишаване на експозицията на вибрации по
време на целия период на работа.
С цел точно определяне на експозицията на вибрации
трябва са се вземат предвид периодите, когато
електроинструментът е изключен или когато включен, но не
се използва за работа. По този начин общата експозиция на
вибрации може да се окаже значително по-ниска. Следва да
се въведат допълнителни мерки за безопасност за защита
на потребителя от въздействието на вибрациите, като:
поддръжка на електроинструмента и работните накрайници,
осигуряване на подходяща температура на ръцете, правилна
организация на работа.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa akumulatorowa 58g008 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska ce 11
- Parametry techniczne 11
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 12
- Detailed safety regulations 13
- Gwarancja i serwis 13
- Translation of the original instructions cordless circular saw 58g008 13
- Operation settings 16
- Preparation for operation 16
- Operation and maintenance 17
- Environmental protection ce 18
- Li ion 18
- Technical parameters 18
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku kreissäge 58g008 19
- Vorbereitung auf den einsatz 22
- Bedienung und wartung 23
- Betrieb einstellungen 23
- Technische parameter 24
- Li ion 25
- Umweltschutz ce 25
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации аккумуляторная дисковая пила 58g008 25
- По безопасности 25
- Специальные требования 25
- Подготовка к работе 29
- Работа настройка 29
- Техническое обслуживание 30
- Технические характеристики 31
- Li ion 32
- Защита окружающей среды 32
- Информация о дате изготовления 32
- Который находится на изделии 32
- Переклад інструкції з оригіналу пилка дискова акумуляторна 58g008 32
- Під час користування устаткуванням 32
- Спеціальні правила техніки безпеки 32
- Указана в серийном номере 32
- Підготовка до роботи 35
- Порядок роботи робочі налаштування 36
- Зберігання та обслуговування 37
- Охорона середовища се 38
- Технічні характеристики 38
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus körfűrész 58g008 39
- Li ion 39
- Részletes biztonsági előírások 39
- A munka előkészítése 42
- Munkavégzés beállítások 43
- Kezelése és karbantartása 44
- Műszaki jellemzők 44
- Környezetvédelem ce 45
- Li ion 45
- Norme specifice de siguranţă 45
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular cu acumulator 58g008 45
- Pregătire pentru lucru 48
- Lucru setări 49
- Parametri tehnici 50
- Întreţinerea și curăţarea 50
- Li ion 51
- Podrobné bezpečnostní pokyny 51
- Protecţia mediului ce 51
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová kotoučová pila 58g008 51
- Příprava k práci 54
- Provoz nastavení 55
- Péče a údržba 55
- Technické parametry 56
- Detailné bezpečnostné predpisy 57
- Li ion 57
- Ochrana životního prostředí ce 57
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná akumulátorová píla 58g008 57
- Pred uvedením do prevádzky 60
- Ošetrovanie a údržba 61
- Práca nastavenia 61
- Technické parametre 62
- Li ion 63
- Ochrana životného prostredia ce 63
- Prevod izvirnih navodil akumulatorska krožna žaga 58g008 63
- Specifični varnostni predpisi 63
- Priprava na uporabo 66
- Uporaba nastavitve 67
- Vzdrževanje in hramba 67
- Li ion 68
- Tehnični parametri 68
- Varovanje okolja ce 68
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis diskinis pjūklas 58g008 69
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 69
- Pasiruošimas darbui 72
- Darbas ir reguliavimas 73
- Aptarnavimas ir priežiūra 74
- Techniniai duomenys 74
- Aplinkos apsauga ir ce 75
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora ripzāģis 58g008 75
- Li ion 75
- Īpašie drošības noteikumi 75
- Sagatavošanās darbam 78
- Apkalpošana un apkope 79
- Darbs iestatījumi 79
- Li ion 80
- Tehniskie parametri 80
- Vides aizsardzība ce 80
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel ketassaag 58g008 81
- Eriohutusjuhised 81
- Ettevalmistus tööks 84
- Töö seadistamine 84
- Kasutamine ja hooldus 85
- Keskkonnakaitse ce 86
- Li ion 86
- Tehnilised parameetrid 86
- Подробни правила за безопасност 87
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен циркуляр 58g008 87
- Подготовка за работа 90
- Работа настройки 91
- Обслужване и поддръжка 92
- Технически параметри 93
- Li ion 94
- Posebni propisi o sigurnosti 94
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska kružna pila 58g008 94
- Опазване на околната среда ce 94
- Priprema za rad 97
- Rad postavke 98
- Rukovanje i održavanje 98
- Tehnički parametri 99
- Zaštita okoliša ce 99
- Li ion 100
- Opšte mere bezbednosti 100
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska kružna testera 58g008 100
- Priprema za rad 103
- Rad postavke 104
- Korišćenje i održavanje 105
- Tehničke karakteristike 105
- Li ion 106
- Zaštita sredine ce 106
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 106
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δισκοπριονο 58g008 106
- Λειτουργια ρυθμισεισ 110
- Προετοιμασια για εργασια 110
- Τεχνικη συντηρηση 111
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 112
- Li ion 113
- Normas de seguridad detalladas 113
- Traducción del manual original sierra circular a batería 58g008 113
- Προστασια περιβαλλοντοσ 113
- Preparación para trabajar 116
- Trabajo configuración 117
- Parametros técnicos 118
- Uso y configuración 118
- Li ion 119
- Norme particolari di sicurezza 119
- Protección medioambiental ce 119
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare senza fili 58g008 119
- Preparazione al funzionamento 122
- Funzionamento regolazione 123
- Utilizzo e manutenzione 124
- Parametri tecnici 125
- Protezione dell ambiente ce 125
- Gedetailleerde 126
- Veiligheidsvoorschriften 126
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu schijfzaag 58g008 126
- Werk instellingen 129
- Werkvoorbereiding 129
- Bediening en onderhoud 130
- Li ion 131
- Milieubescherming ce 131
- Technische parameters 131
Похожие устройства
- Paritet Базовое покрытие №6 (серая; 1 кг) PDLW-B44 Инструкция по применению
- LIKSIR 201909 Техническое описание LIKSIR VACUMA S 100
- LIKSIR 201912 Техническое описание LIKSIR VACUMA S 100
- LIKSIR 201903 Техническое описание LIKSIR VACUMA S 100
- Paritet Базовое покрытие №9 (голубой; 1 кг) PDLW-B47 Инструкция по применению
- LIKSIR 201906 Техническое описание LIKSIR VACUMA S 100
- LIKSIR 202003 ТДС
- LIKSIR 202004 ТДС
- LIKSIR 202001 ТДС
- LIKSIR 202002 ТДС
- LIKSIR 201908 Техническое описание LIKSIR VACUMA S 100
- LIKSIR 201902 ТДС
- Paritet Гладкое покрытие №14 (шелк; белый; 1 кг) PDLW -B14 Инструкция по применению
- LIKSIR 100606 Технический документ LIKSOL VACUUM PAO H1
- LIKSIR 100606 NSF LIKSOL VACUUM PAO 68 H1
- Jtc 6661 Инструкция к JTC 6661
- Paritet Гладкое покрытие №15 (шелк; желто-песочный; 1 кг) PDLW-B15 Инструкция по применению
- Электротехник КВТ-1,14-2,5/160-3 У3, трёхполюсный, 220В, 2з и1р, нереверсивный, без реле, IP00 ET557366 Инструкция к товару
- Электротехник КВТ-1,14-2,5/160-3 У3, трёхполюсный, 220В, 4з и 3р, нереверсивный, без реле, IP00 ET002623 Инструкция к товару
- Электротехник КВТ-1,14-2,5/160-3 У3, трёхполюсный, 380В, 2з и1р, нереверсивный, без реле, IP00 ET557367 Инструкция к товару