GRAPHITE 58G151 [12/66] Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkuschrauber
![GRAPHITE 58G151 [12/66] Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkuschrauber](/views2/1382029/page12/bgc.png)
12
• Clean ventilation holes in the screwdriver casing regularly to
prevent motor overheating.
• Always store the tool in a dry place, beyond reach of children.
All defects should be repaired by service workshop authorized by
the manufacturer.
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Cordless Screwdriver
Parameter Value
Battery voltage 3,6V DC
Battery type Li-Ion
Battery capacity 1300mAh
Idle rotational speed 200 min
-1
Tool holder Hexagonal ¼” (6,35 mm)
Maximum torque 5 Nm
Protection class III
Weight (w/o charger) 0,37 kg
Year of production 2016
Charger
Parameter Value
Supply voltage 230V AC
Charging frequency 50Hz
Charging voltage 5,5V DC
Max. charging current 300mA
Battery charging time 3 - 5 h
Protection class II
Weight 0,07 kg
Year of production 2016
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Information on noise and vibrations
The emitted noise levels, such as the level of emitted acoustic
pressure Lp
A
and the level of acoustic power Lw
A
, and the
measurement uncertainty K are given below in the instruction in
accordance with the EN 60745 standard.
The vibration values a
h
and the measurement uncertainty K,
determined in accordance with the EN 60745-2-1 standard, are
given below.
The vibration level given below in this instruction was measured in
accordance with a measurement procedure set forth in the EN 60745
standard and can be used for comparing power tools. It can also be
used for preliminary evaluation of exposure to vibrations.
The vibration level given here is representative for the basic uses
of the power tool. If the power tool is used for other purposes or
with other bits, or if the power tool is not maintained properly, the
vibration level may change. Also, these conditions may also result in
an increased exposure to vibrations during the entire work period.
In order to accurately estimate exposure to vibrations, one must
consider periods when the power tool is switched off or when it is
switched on and not used for work. This way, the total exposure to
vibrations may turn out to be much lower. One must implement
additional safety measures in order to protect the user from the
consequences of vibrations, such as maintenance of the power tool
and of the working tools, ensuring proper temperature of the hands,
and proper organization of work.
Sound pressure level: Lp
A
= 66,68 dB(A) K = 3 dB(A)
Sound power level: Lw
A
= 77,68 dB(A) K = 3 dB(A)
Vibration acceleration: a
h
= 0,833 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
ENVIRONMENTAL PROTECTION / CE
Electrical equipment must not be disposed off with household
waste and, instead, should be utilized at appropriate facilities.
Information on utilization can be provided by the product
vendor or the local authorities. Waste electrical and electronic
equipment contains substances that are not neutral to
the natural environment. Equipment that is not recycled
constitutes a potential hazard to the environment and to
human health.
Li-Ion
Storage batteries/batteries must not be disposed with
domestic waste, put in a fire or into the water. Damaged
or used up storage batteries must be properly recycled in
compliance with the current directive pertaining to disposal of
storage batteries and batteries.
* Right to introduce changes is reserved.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with seat in Warsaw at
ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter
Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the
instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright
and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U.
2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for
commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex
are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
AKKUSCHRAUBER
58G151
HINWEIS: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG VOR
DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROGERÄTES SORGFÄLTIG
DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Tragen Sie den Gehörschutz beim Betrieb des Akkuschraubers.
Vermeiden Sie Lärm, sonst droht Ihnen Hörverlust.
• Verwenden Sie das Elektrowerkzeug mit den Zusatzgrien, die
mit dem Werkzeug geliefert worden sind. Der Verlust der Kontrolle
über das Elektrowerkzeug kann zur Verletzung des Benutzers führen.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB DES
AKKUSCHRAUBERS
• Vor der Inbetriebnahme des Akkuschraubers lesen Sie die vorliegende
Betriebsanleitung gründlich durch.
• Halten Sie die Schraubereinsätze und Bits in einem technisch
einwandfreien Zustand. Die Bohrer sollen scharf sein. Dies ermöglicht,
die Belastung des Akkuschraubers zu reduzieren und seine
Lebensdauer zu verlängern.
• Verwenden Sie ausschließlich Schraubereinsätze und Bits, die vom
Hersteller empfohlen werden.
• Das Vornehmen von jeglichen eigenmächtigen Modifizierungen des
Akkuschraubers und seines Zubehörs ist nicht gestattet.
• Den Schrauber nicht überlasten. Dem Gerät die Arbeit selbst
ausführen lassen. Dies wird die Abnutzung des Akkuschraubers
und des Betriebswerkzeugs reduzieren, eine höhere Leistung sowie
längere Lebensdauer des Gerätes gewährleisten.
• Verwenden Sie kein Ladegerät, dessen Versorgungskabel beschädigt
ist. Das beschädigte Gerät ist zu reparieren oder auszutauschen.
• Halten Sie die Oberfläche des Ladegerätes und des Akkuschraubers
sauber (ohne Verschmutzungs- oder Staubspuren).
• Vor allen Arbeiten am Akkuschrauber (Bedienung, Reparatur) trennen
Sie das Ladegerät davon und dann trennen Sie das Ladegerät von der
Netzspannung.
• Verwenden Sie den Akkumulator des Akkuschraubers für keine
anderen Anwendungen.
• Versuchen Sie nie das Gerät zu zerlegen.
• Setzen Sie das Gerät keiner großen Hitze bzw. keinem Wasser aus.
• Bei einer längeren Pause im Gebrauch des Akkuschraubers das
Werkzeug kühl und trocken lagern.
• Betreiben Sie den Akkuschrauber nicht, falls Sie Verfärbungen oder
Beschädigungen seines Gehäuses feststellen.
• Lassen Sie nicht zu, dass der Akkumulator vollständig entladen wird.
Bei einer längeren Pause im Gebrauch des Akkuschraubers laden
Sie den Akkumulator ab und zu auf. Der vollständig entladene
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wkrętak akumulatorowy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Translation of the original instructions cordless screwdriver 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Environmental protection ce 12
- Li ion 12
- Technical parameters 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkuschrauber 12
- Bedienung und wartung 14
- Betrieb einstellungen 14
- Vorbereitung auf den einsatz 14
- Li ion 15
- Technische parameter 15
- Umweltschutz ce 15
- Перевод оригинальной инструкции аккумуляторная отвертка 15
- Специальные требования безопасности 15
- Подготовка к работе 17
- Работа настройка 17
- Li ion 18
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере 18
- Который находится на изделии 18
- Охорона середовища се 18
- Технические параметры 18
- Техническое обслуживание 18
- Переклад інструкції з оригіналу шрубоверт акумуляторний 19
- Спеціальні правила техніки безпеки під 19
- Час користування устаткуванням 19
- Підготовка до роботи 20
- Зберігання та обслуговування 21
- Порядок роботи робочі налаштування 21
- Технічні характеристики 21
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros csavarozó 22
- Li ion 22
- Részletes biztonsági előírások 22
- Охорона середовища се 22
- A munka előkészítése 23
- Kezelése és karbantartása 24
- Munkavégzés beállítások 24
- Műszaki jellemzők 24
- Környezetvédelem ce 25
- Li ion 25
- Reguli speciale de securitate 25
- Traducere a instrucţiunilor originale bormașină cu acumulator 25
- Pregătirea pentru activitate 26
- Funcţionare setări 27
- Li ion 27
- Parametrii tehnici 27
- Protecţia mediului ce 27
- Servicii și conservare 27
- Podrobné bezpečnostní pokyny 28
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový šroubovák 28
- Provoz nastavení 29
- Příprava k práci 29
- Detailné bezpečnostné predpisy 30
- Li ion 30
- Ochrana životního prostředí ce 30
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový skrutkovač 30
- Péče a údržba 30
- Technické parametry 30
- Ošetrovanie a údržba 32
- Pred uvedením do prevádzky 32
- Práca nastavenia 32
- Li ion 33
- Ochrana životného prostredia ce 33
- Prevod izvirnih navodil baterijski vijačnik 33
- Specifični varnostni predpisi 33
- Technické parametre 33
- Priprava na uporabo 34
- Tehnični parametri 35
- Uporaba nastavitve 35
- Vzdrževanje in hramba 35
- Li ion 36
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas 36
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 36
- Varovanje okolja ce 36
- Pasiruošimas darbui 37
- Aplinkos apsauga ir ce 38
- Aptarnavimas ir priežiūra 38
- Darbas ir nustatymai 38
- Li ion 38
- Techniniai duomenys 38
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora skrūvgriezis 39
- Speciālie drošības noteikumi 39
- Darbs iestatījumi 40
- Sagatavošanās darbam 40
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akukruvikeeraja 41
- Apkalpošana un apkope 41
- Eriohutusjuhised 41
- Li ion 41
- Tehniskie parametri 41
- Vides aizsardzība ce 41
- Ettevalmistus tööks 43
- Kasutamine ja hooldus 43
- Tehnilised parameetrid 43
- Töö seadistamine 43
- Keskkonnakaitse ce 44
- Li ion 44
- Подробни правила за безопасност 44
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен винтоверт 44
- Подготовка за работа 46
- Работа настройки 46
- Li ion 47
- Posebni propisi o sigurnosti 47
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski izvijač 47
- Обслужване и поддръжка 47
- Опазване на околната среда ce 47
- Технически параметри 47
- Priprema za rad 49
- Rad postavke 49
- Rukovanje i održavanje 49
- Li ion 50
- Opšte mere bezbednosti 50
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski odvijač 50
- Tehnički parametri 50
- Zaštita okoliša ce 50
- Priprema za rad 51
- Korišćenje i održavanje 52
- Rad postavke 52
- Tehničke karakteristike 52
- Li ion 53
- Zaštita sredine ce 53
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 53
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 53
- Προετοιμασια για εργασια 54
- Λειτουργια ρυθμισεισ 55
- Τεχνικη συντηρηση 55
- Li ion 56
- Normas de seguridad detalladas 56
- Traducción del manual original destornillador a batería 56
- Προστασια περιβαλλοντοσ 56
- Τεχνικεσ παραμετροι 56
- Preparación para trabajar 58
- Trabajo ajustes 58
- Uso y mantenimiento 58
- Li ion 59
- Norme particolari di sicurezza 59
- Parametros técnicos 59
- Protección medioambiental ce 59
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a batteria 59
- Funzionamento regolazioni 61
- Preparazione al funzionamento 61
- Servizio e manutenzione 61
- Caratteristiche tecniche 62
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 62
- Protezione dell ambiente ce 62
- Vertaling van de originele handleiding van de accuschroevendraaier 62
- Bediening en onderhoud 64
- Werk instellingen 64
- Werkvoorbereiding 64
- Li ion 65
- Milieubescherming ce 65
- Technische parameters 65
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации