GRAPHITE 58G151 [32/66] Ošetrovanie a údržba
![GRAPHITE 58G151 [32/66] Ošetrovanie a údržba](/views2/1382029/page32/bg20.png)
32
OPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH ZNAKOV
UPOZORNENIE
VÝSTRAHA
MONTÁŽ/NASTAVENIA
INFORMÁCIA
VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO
1. Nabíjačka - 1 ks
2. Skrutkovacie nástavce - 17 ks
3. Adaptér na skrutkovacie nástavce - 1 ks
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
PRÍSLUŠENSTVO
Vybavenie skrutkovača bolo umiestnené vo vnútri bázy (8).
Ak chcete otvoriť bázu, stlačte tlačidlá so západkou (9) (obr. A) po
oboch stranách bázy a zložte jej hornú časť. Ak chcete opäť zatvoriť
bázu (8), založte jej hornú časť na podstavec a počkajte, kým
nezaznie výrazné zacvaknutie tlačidiel so západkou (9).
NABÍJANIE AKUMULÁTORA
Skrutkovač sa dodáva s čiastočne nabitým akumulátorom. Odporúča
sa, aby prvé nabíjanie trvalo 5 hodín. Nabíjanie akumulátora treba
vykonávať pri teplote okolia 4
O
C-40
O
C.
Štandardné nabíjanie:
• Konektor kábla nabíjačky vložte do otvoru na pripojenie nabíjačky
(4) v kryte skrutkovača (obr. B).
• Nabíjačku pripojte do zásuvky elektrického prúdu 230V AC.
• Rozsvieti sa červená dióda indikátora nabitia akumulátora (2)
(obr. D) na plášti skrutkovača signalizujúca, že prebieha proces
nabíjania.
Nabíjanie pri použití bázy:
• Konektor kábla nabíjačky vložte do otvoru na pripojenie nabíjačky
(4) v plášti bázy (obr. C).
• Nabíjačku pripojte do zásuvky elektrického prúdu 230V AC.
• Akumulátorový skrutkovač odložte na bázu (8) (obr. C).
• Rozsvieti sa červená dióda indikátora nabitia akumulátora (2)
(obr. D) na plášti skrutkovača signalizujúca, že prebieha proces
nabíjania.
Červená dióda indikátora nabitia akumulátora (2) (obr. D) bude
rozsvietená počas celého procesu nabíjania. Keď je akumulátor
úplne nabitý, rozsvietia sa všetky tri diódy indikátora nabitia
akumulátora (2) (obr. D).
Akumulátor by nemal byť nabíjaný dlhšie ako 8 hodín. Prekročenie
tohto času môže spôsobiť poškodenie článkov akumulátora.
Počas nabíjania sa akumulátory veľmi silno nahrievajú.
Nezačínajte pracovať hneď po nabíjaní – počkajte, kým teplota
akumulátora neklesne na izbovú teplotu. To ochráni akumulátor
pred poškodením.
SIGNALIZÁCIA STAVU NABITIA AKUMULÁTORA
Skrutkovač je vybavený indikátorom nabitia akumulátora (2).
Tri diódy signalizujú hladinu nabitia akumulátora. Ak chcete
skontrolovať stav nabitia akumulátora, je potrebné:
• Stlačiť tlačidlo indikátora nabitia akumulátora (3) (obr. D).
• Keď svietia všetky tri diódy, označuje to vysoký stupeň nabitia
akumulátora.
• Ak svietia dve diódy, signalizuje to čiastočné vybitie.
• Keď svieti iba jedna dióda, znamená to, že akumulátor je vybitý a
je potrebné ho nabiť.
OSVETLENIE
Akumulátorový skrutkovač je vybavený podsvietením miesta práce
– osvetlenie (7). Každé stlačenie tlačidla spínača (5) spôsobí zapnutie
osvetlenia (7) pre lepšiu viditeľnosť na mieste práce. Osvetlenie (7)
sa vypína automaticky po uvoľnení tlaku na tlačidlo spínača (5).
MONTÁŽ A VÝMENA PRACOVNÝCH NÁSTAVCOV
• Umiestnite príslušný pracovný nástavec priamo do pracovného
skľučovadla skrutkovača (1).
• Uistite sa, či ste nástavec vložili na doraz a či je dobre upevnený.
• Demontáž pracovného nástroja prebieha tak, že vyberiete
pracovný nástavec z pracovného skľučovadla (1).
Pri používaní krátkych skrutkovacích nástavcov a bitov použite
prídavný adaptér na skrutkovacie nástavce. Pri skrutkovaní skrutiek
pomocou skrutkovača sa odporúča vždy najprv vyvŕtať pilotný
otvor.
BRZDA VRETENA
Akumulátorový skrutkovač má elektronickú brzdu, ktorá vreteno
zastaví okamžite po uvoľnení tlaku na tlačidlo spínača. Brzda
zaisťuje presnosť skrutkovania a vŕtania, pretože zabraňuje voľnému
otáčaniu vretena po vypnutí.
PRÁCA / NASTAVENIA
ZAPÍNANIE / VYPÍNANIE
WZapínanie - stlačte tlačidlo spínača (5).
Vypínanie - uvoľnite tlak na tlačidlo spínača (5).
Každé stlačenie tlačidla spínača (5) spôsobí zapnutie osvetlenia (7)
pre lepšiu viditeľnosť na mieste práce.
SMER OTÁČOK VPRAVO – VĽAVO
Pomocou prepínača smeru otáčok (6) sa volí smer otáčania vretena
(obr. E).
Otáčanie doprava - prepínač smeru otáčok (6) nastavte do krajnej
ľavej polohy.
Otáčanie doľava - prepínač smeru otáčok (6) nastavte do krajnej
pravej polohy.
* Upozornenie: v niektorých prípadoch môže byť poloha prepínača smeru otáčok vzhľadom k
otáčkam iná, ako je uvedené.
Všímajte si grafické označenie umiestnené na prepínači alebo na kryte zariadenia.
Bezpečnou pozíciou je stredná poloha prepínača smeru otáčok
(6), ktorá zabraňuje náhodnému uvedeniu elektrického náradia do
pohybu:
• V tejto polohe sa skrutkovač nedá uviesť do pohybu.
• V tejto polohe sa vykonáva výmena vrtákov alebo nástavcov.
• Pred uvedením do pohybu skontrolujte, či je prepínač smeru
otáčok (6) v správnej polohe.
Zmenu smeru otáčok nevykonávajte vtedy, keď je vreteno
skrutkovača v pohybe.
Pri dlhotrvajúcom vŕtaní pri nízkej rýchlosti otáčania vretena hrozí
prehriatie motora. Pri práci dodržiavajte pravidelné prestávky
alebo nechajte zariadenie pracovať naprázdno pri maximálnych
otáčkach približne 3 minúty.
OŠETROVANIE A ÚDRŽBA
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Zariadenie sa odporúča čistiť hneď po každom jeho použití.
• Na čistenie nepoužívajte vodu ani iné kvapaliny. Mohli by poškodiť
časti vyrobené z plastov.
• Zariadenie čistite suchou handričkou.
• Pravidelne čistite vetracie otvory v plášti skrutkovača, aby nedošlo
k prehriatiu motora.
• Zariadenie vždy uskladňujte na suchom mieste mimo dosahu detí.
Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom
výrobcu.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wkrętak akumulatorowy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Translation of the original instructions cordless screwdriver 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Environmental protection ce 12
- Li ion 12
- Technical parameters 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkuschrauber 12
- Bedienung und wartung 14
- Betrieb einstellungen 14
- Vorbereitung auf den einsatz 14
- Li ion 15
- Technische parameter 15
- Umweltschutz ce 15
- Перевод оригинальной инструкции аккумуляторная отвертка 15
- Специальные требования безопасности 15
- Подготовка к работе 17
- Работа настройка 17
- Li ion 18
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере 18
- Который находится на изделии 18
- Охорона середовища се 18
- Технические параметры 18
- Техническое обслуживание 18
- Переклад інструкції з оригіналу шрубоверт акумуляторний 19
- Спеціальні правила техніки безпеки під 19
- Час користування устаткуванням 19
- Підготовка до роботи 20
- Зберігання та обслуговування 21
- Порядок роботи робочі налаштування 21
- Технічні характеристики 21
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros csavarozó 22
- Li ion 22
- Részletes biztonsági előírások 22
- Охорона середовища се 22
- A munka előkészítése 23
- Kezelése és karbantartása 24
- Munkavégzés beállítások 24
- Műszaki jellemzők 24
- Környezetvédelem ce 25
- Li ion 25
- Reguli speciale de securitate 25
- Traducere a instrucţiunilor originale bormașină cu acumulator 25
- Pregătirea pentru activitate 26
- Funcţionare setări 27
- Li ion 27
- Parametrii tehnici 27
- Protecţia mediului ce 27
- Servicii și conservare 27
- Podrobné bezpečnostní pokyny 28
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový šroubovák 28
- Provoz nastavení 29
- Příprava k práci 29
- Detailné bezpečnostné predpisy 30
- Li ion 30
- Ochrana životního prostředí ce 30
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový skrutkovač 30
- Péče a údržba 30
- Technické parametry 30
- Ošetrovanie a údržba 32
- Pred uvedením do prevádzky 32
- Práca nastavenia 32
- Li ion 33
- Ochrana životného prostredia ce 33
- Prevod izvirnih navodil baterijski vijačnik 33
- Specifični varnostni predpisi 33
- Technické parametre 33
- Priprava na uporabo 34
- Tehnični parametri 35
- Uporaba nastavitve 35
- Vzdrževanje in hramba 35
- Li ion 36
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas 36
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 36
- Varovanje okolja ce 36
- Pasiruošimas darbui 37
- Aplinkos apsauga ir ce 38
- Aptarnavimas ir priežiūra 38
- Darbas ir nustatymai 38
- Li ion 38
- Techniniai duomenys 38
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora skrūvgriezis 39
- Speciālie drošības noteikumi 39
- Darbs iestatījumi 40
- Sagatavošanās darbam 40
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akukruvikeeraja 41
- Apkalpošana un apkope 41
- Eriohutusjuhised 41
- Li ion 41
- Tehniskie parametri 41
- Vides aizsardzība ce 41
- Ettevalmistus tööks 43
- Kasutamine ja hooldus 43
- Tehnilised parameetrid 43
- Töö seadistamine 43
- Keskkonnakaitse ce 44
- Li ion 44
- Подробни правила за безопасност 44
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен винтоверт 44
- Подготовка за работа 46
- Работа настройки 46
- Li ion 47
- Posebni propisi o sigurnosti 47
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski izvijač 47
- Обслужване и поддръжка 47
- Опазване на околната среда ce 47
- Технически параметри 47
- Priprema za rad 49
- Rad postavke 49
- Rukovanje i održavanje 49
- Li ion 50
- Opšte mere bezbednosti 50
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski odvijač 50
- Tehnički parametri 50
- Zaštita okoliša ce 50
- Priprema za rad 51
- Korišćenje i održavanje 52
- Rad postavke 52
- Tehničke karakteristike 52
- Li ion 53
- Zaštita sredine ce 53
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 53
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 53
- Προετοιμασια για εργασια 54
- Λειτουργια ρυθμισεισ 55
- Τεχνικη συντηρηση 55
- Li ion 56
- Normas de seguridad detalladas 56
- Traducción del manual original destornillador a batería 56
- Προστασια περιβαλλοντοσ 56
- Τεχνικεσ παραμετροι 56
- Preparación para trabajar 58
- Trabajo ajustes 58
- Uso y mantenimiento 58
- Li ion 59
- Norme particolari di sicurezza 59
- Parametros técnicos 59
- Protección medioambiental ce 59
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a batteria 59
- Funzionamento regolazioni 61
- Preparazione al funzionamento 61
- Servizio e manutenzione 61
- Caratteristiche tecniche 62
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 62
- Protezione dell ambiente ce 62
- Vertaling van de originele handleiding van de accuschroevendraaier 62
- Bediening en onderhoud 64
- Werk instellingen 64
- Werkvoorbereiding 64
- Li ion 65
- Milieubescherming ce 65
- Technische parameters 65
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации