GRAPHITE 58G151 [36/66] Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas
![GRAPHITE 58G151 [36/66] Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas](/views2/1382029/page36/bg24.png)
36
Stopnja zvočnega pritiska: Lp
A
= 66,68 dB(A) K = 3 dB(A)
Stopnja zvočne moči: Lw
A
= 77,68 dB(A) K = 3 dB(A)
Stopnja vibracij: a
h
= 0,833 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
VAROVANJE OKOLJA / CE
Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z
gospodinjskimi odpadki, ampak jih morajo odstraniti ustrezne
službe. Podatki o službah za odstranitev odpadkov so na voljo
pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh. Izrabljeno električno in
elektronsko orodje vsebuje okolju škodljive snovi. Orodje, ki
ni oddano v reciklažo, predstavlja potencialno nevarnost za
okolje in zdravje ljudi.
Li-Ion
Akumulatorjev/baterij ni dovoljeno deponirati v gospodinjske
odpadke, jih vreči v ogenj ali vodo. Poškodovane ali izrabljene
baterije je treba oddati v predelavo v skladu s trenutnimi
predpisi v zvezi z recikliranjem baterij in akumulatorjev.
* Pridržana pravica do izvajanja sprememb.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa s sedežem v Varšavi,
ul. Pograniczna 2/4 (v nadaljevanju „Grupa Topex“), sporoča, da so vse avtorske pravice v zvezi z
vsebino teh navodil (v nadaljevanju „Navodila“), med drugim v zvezi z besedili, shemami, risbami,
kakor tudi sestavo, izključna last Grupa Topex in so predmet zakonske zaščite v skladu z zakonom z
dne 4. februarja 1994 o avtorskih pravicah in intelektualni lastnini (Ur. l. 2006 št. 90/631 s kasnejšimi
spremembami). Kopiranje, obdelava, objava in spreminjanje Navodil v komercialne namene kot tudi
njihovih posameznih elementov, je brez pisne odobritve Grupa Topex strogo prepovedano in lahko
privede do civilne in kazenske odgovornosti.
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS
AKUMULIATORINIS SUKTUVAS
58G151
DĖMESIO: PRIEŠ NAUDODAMI ĮRANKĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ
INSTRUKCIJĄ IR IŠSAUGOKITE JĄ TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI.
PAGRINDINĖS DARBO SAUGOS TAISYKLĖS
• Dirbdami su akumuliatoriniu suktuvu užsidėkite klausos
organų ir akių apsaugos priemones. Dėl triukšmo gali sutrikti
klausa.
• Įrankį naudokite su papildomomis rankenomis, esančiomis
elektrinio įrankio komplekte. Nesuvaldytas įrankis gali sužaloti
dirbantįjį.
PAPILDOMOS DARBO SAUGOS SU AKUMULIATORINIU SUKTUVU
TAISYKLĖS
• Prieš pradėdami naudotis suktuvu, atidžiai perskaitykite šią instrukciją
• Prižiūrėkite sukimo antgalius ir grąžtus, jie turi būti tinkamos techninės
būklės. Grąžtai turi būti aštrūs, dėl to sumažėja suktuvui tenkanti
apkrova Ir užtikrinamas patvarumas bei prailginamas jo naudojimo
laikas.
• Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus sukimo antgalius ir
grąžtus.
• Draudžiama savavališkai keisti suktuvo konstrukciją, perdaryti
darbinius priedus.
• Neviršykite suktuvui leidžiamos apkrovos. Leiskite pačiam įrankiui
atlikti darbą. Taip apsaugosite suktuvą ir jo darbinį nuo susidėvėjimo,
užtikrinsite veiksmingesnį darbą ir užtikrinsite ilgesnį suktuvo
naudojimo laiką.
• Nenaudokite įkroviklio su pažeistu laidu. Tokį įrenginį reikia sutaisyti
arba pakeisti nauju.
• Įkroviklis ir elektrinis įrankis turi būti švarūs (pašalinkite purvo arba
dulkių pėdsakus).
• Prieš imantis, bet kokių veiksmų su suktuvu (atliekant aptarnavimo
arba valymo darbus), jį reikia išjungti iš įkroviklio, o patį įkroviklį iš
elektros įtampos tinklo.
• Suktuvui skirto akumuliatoriaus nenaudokite kitiems tikslams.
• Nemėginkite įrankio ardyti patys.
• Saugokite įrankį nu aukštos temperatūros ir vandens poveikio.
• Jeigu suktuvu nesinaudojate ilgesnį laiką, laikykite jį vėsioje ir sausoje
vietoje.
• Nenaudokite suktuvo pastebėję jo korpuso pažeidimą arba spalvos
pakitimus.
• Venkite visiško akumuliatoriaus išsikrovimo. Jeigu įrankio nenaudojate
ilgesnį laiko tarpą, jo akumuliatorių, kas tam tikrą laiką reikia įkrauti.
Dėl visiško išsikrovimo akumuliatorius gali išsilieti.
• Nemeskite Li-Ion akumuliatorių į ugnį arba vandenį. Sprogimo
pavojus! Susidėvėjusį akumuliatorių reikia atiduoti į specialų, šiems
gaminiams skirtą surinkimo punktą. Nemeskite akumuliatoriaus į
buitinėms atliekoms skirtą konteinerį.
DETALIOS SAUGAUS NAUDOJIMOSI ĮKROVIKLIU TAISYKLĖS
• Išsaugokite šią instrukciją. Joje yra svarbios darbo saugos ir
naudojimosi įkrovikliu instrukcijos.
• Prieš pradėdami naudoti įkroviklį perskaitykite visą šioje instrukcijoje
esančią informaciją, susipažinkite su simboliais ant įkroviklio ir
gaminio, kuriam jis yra skirtas.
• Siekiant sumažinti kūno sužalojimo pavojų, įkroviklį galima naudoti
tik ličio jonų akumuliatorių įkrovimui. Kito tipo akumuliatorius gali
sprogti ir sužaloti dirbantįjį arba tapti materialinės žalos priežastimi.
• Saugokite įkroviklį nuo drėgmės bei vandens.
• Įkroviklio gamintojo nerekomenduojamų arba netiekiamų
prijungimo elementų naudojimas kelia gaisro, kūno sužalojimo arba
elektros smūgio pavojų.
• Būtina patikrinti ar nėra pavojaus užminti elektros laidą, t.y., jis
neištiestas praėjime, nėra pavojaus kitaip jį pažeisti (pvz., pernelyg
stipriai įtempus).
• Jeigu nebūtina, nenaudokite ilgintuvo. Netinkamo ilgintuvo
naudojimas kelia gaisro ir elektros smūgio pavojų. Jeigu ilgintuvą
naudoti būtina, tai visų pirma reikia įsitikinti ar:
- ilgintuvo lizdas tinka įkroviklio originaliam elektros laido
kištukui
- ilgintuvo techninė būklė yra gera.
• Nenaudokite įkroviklio su pažeistu laidu ar kištuku. Gedimus gali
pašalinti tik kvalifikuotas asmuo.
• Nenaudokite po stipraus smūgio, numesto ar kitu būdu apgadinto
įkroviklio. Įkroviklio patikrinimas, o prireikus ir remontas turi būti
atliekamas autorizuotoje remonto dirbtuvėje.
• Neardykite įkroviklio patys. Bet kokius remonto darbus patikėkite
autorizuotos remonto dirbtuvės meistrams. Neteisingai surinkus
įkroviklį kyla elektros smūgio arba gaisro pavojus.
• Prieš atliekant bet kokius įkroviklio aptarnavimo arba valymo darbus, jį
reikia išjungti iš elektros įtampos tinklo.
Nenaudojamą įkroviklį išjunkite iš elektros įtampos tinklo.
DĖMESIO! Įrenginiu galima naudotis tik patalpose.
Nepaisant saugios įrankio konstrukcijos, apsauginių ir papildomų
apsaugos priemonių naudojimo, visada, darbo metu išlieka
sužalojimų pavojus.
Dėl trumpo jungimosi arba jeigu ličio jonų akumuliatorius
labai įkaista, jis gali ištekėti, užsidegti ar sprogti. Nelaikykite
jo automobilyje karštomis, saulėtomis dienomis. Neardykite
akumuliatoriaus. Ličio jonų akumuliatoriai turi apsauginius
įrengimus, kuriuos pažeidus, jie gali užsidegti arba sprogti.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wkrętak akumulatorowy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Translation of the original instructions cordless screwdriver 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Environmental protection ce 12
- Li ion 12
- Technical parameters 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkuschrauber 12
- Bedienung und wartung 14
- Betrieb einstellungen 14
- Vorbereitung auf den einsatz 14
- Li ion 15
- Technische parameter 15
- Umweltschutz ce 15
- Перевод оригинальной инструкции аккумуляторная отвертка 15
- Специальные требования безопасности 15
- Подготовка к работе 17
- Работа настройка 17
- Li ion 18
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере 18
- Который находится на изделии 18
- Охорона середовища се 18
- Технические параметры 18
- Техническое обслуживание 18
- Переклад інструкції з оригіналу шрубоверт акумуляторний 19
- Спеціальні правила техніки безпеки під 19
- Час користування устаткуванням 19
- Підготовка до роботи 20
- Зберігання та обслуговування 21
- Порядок роботи робочі налаштування 21
- Технічні характеристики 21
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros csavarozó 22
- Li ion 22
- Részletes biztonsági előírások 22
- Охорона середовища се 22
- A munka előkészítése 23
- Kezelése és karbantartása 24
- Munkavégzés beállítások 24
- Műszaki jellemzők 24
- Környezetvédelem ce 25
- Li ion 25
- Reguli speciale de securitate 25
- Traducere a instrucţiunilor originale bormașină cu acumulator 25
- Pregătirea pentru activitate 26
- Funcţionare setări 27
- Li ion 27
- Parametrii tehnici 27
- Protecţia mediului ce 27
- Servicii și conservare 27
- Podrobné bezpečnostní pokyny 28
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový šroubovák 28
- Provoz nastavení 29
- Příprava k práci 29
- Detailné bezpečnostné predpisy 30
- Li ion 30
- Ochrana životního prostředí ce 30
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový skrutkovač 30
- Péče a údržba 30
- Technické parametry 30
- Ošetrovanie a údržba 32
- Pred uvedením do prevádzky 32
- Práca nastavenia 32
- Li ion 33
- Ochrana životného prostredia ce 33
- Prevod izvirnih navodil baterijski vijačnik 33
- Specifični varnostni predpisi 33
- Technické parametre 33
- Priprava na uporabo 34
- Tehnični parametri 35
- Uporaba nastavitve 35
- Vzdrževanje in hramba 35
- Li ion 36
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas 36
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 36
- Varovanje okolja ce 36
- Pasiruošimas darbui 37
- Aplinkos apsauga ir ce 38
- Aptarnavimas ir priežiūra 38
- Darbas ir nustatymai 38
- Li ion 38
- Techniniai duomenys 38
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora skrūvgriezis 39
- Speciālie drošības noteikumi 39
- Darbs iestatījumi 40
- Sagatavošanās darbam 40
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akukruvikeeraja 41
- Apkalpošana un apkope 41
- Eriohutusjuhised 41
- Li ion 41
- Tehniskie parametri 41
- Vides aizsardzība ce 41
- Ettevalmistus tööks 43
- Kasutamine ja hooldus 43
- Tehnilised parameetrid 43
- Töö seadistamine 43
- Keskkonnakaitse ce 44
- Li ion 44
- Подробни правила за безопасност 44
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен винтоверт 44
- Подготовка за работа 46
- Работа настройки 46
- Li ion 47
- Posebni propisi o sigurnosti 47
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski izvijač 47
- Обслужване и поддръжка 47
- Опазване на околната среда ce 47
- Технически параметри 47
- Priprema za rad 49
- Rad postavke 49
- Rukovanje i održavanje 49
- Li ion 50
- Opšte mere bezbednosti 50
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski odvijač 50
- Tehnički parametri 50
- Zaštita okoliša ce 50
- Priprema za rad 51
- Korišćenje i održavanje 52
- Rad postavke 52
- Tehničke karakteristike 52
- Li ion 53
- Zaštita sredine ce 53
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 53
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 53
- Προετοιμασια για εργασια 54
- Λειτουργια ρυθμισεισ 55
- Τεχνικη συντηρηση 55
- Li ion 56
- Normas de seguridad detalladas 56
- Traducción del manual original destornillador a batería 56
- Προστασια περιβαλλοντοσ 56
- Τεχνικεσ παραμετροι 56
- Preparación para trabajar 58
- Trabajo ajustes 58
- Uso y mantenimiento 58
- Li ion 59
- Norme particolari di sicurezza 59
- Parametros técnicos 59
- Protección medioambiental ce 59
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a batteria 59
- Funzionamento regolazioni 61
- Preparazione al funzionamento 61
- Servizio e manutenzione 61
- Caratteristiche tecniche 62
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 62
- Protezione dell ambiente ce 62
- Vertaling van de originele handleiding van de accuschroevendraaier 62
- Bediening en onderhoud 64
- Werk instellingen 64
- Werkvoorbereiding 64
- Li ion 65
- Milieubescherming ce 65
- Technische parameters 65
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации