GRAPHITE 58G151 [21/66] Технічні характеристики
![GRAPHITE 58G151 [21/66] Технічні характеристики](/views2/1382029/page21/bg15.png)
21
• Якщо світяться всі 3 діоди, акумулятор наладовано майже
повністю.
• Загоряння двох діодів свідчить, що акумулятор частково
розряджений.
• Загоряння тільки одного діода свідчить про те, що акумулятор
розладовано повністю і його слід наладувати.
Акумуляторний шрубоверт обладнаний підсвіткою місця праці
(7). Щоразу під час натиснення на кнопку ввімкнення (5) починає
світитися світлодіод підсвітки (7), що додатково освітлює місце
праці. Світлодіод підсвітки (7) згасає автоматично, як тільки
натиск на кнопку ввімкнення (5) буде знятий.
• Вставте хвостовик робочого інструмента в отвір патрона (1).
• Переконайтеся, що хвостовик увійшов у патрон до опору і
міцно стиснутий у патроні.
• Демонтаж робочого інструмента відбувається шляхом
витягання хвостовика з патрона (1).
У разі використання коротких викруткових жал або
наконечників-бітів рекомендується додатково користуватися
адаптером до викруткових наконечників. Перед вкручуванням
шрубів за допомогою шрубоверта рекомендується виконати
пілотний отвір.
Шрубоверт посідає електронні гальма, що зупиняють шпиндель
негайно після звільнення кнопки (курка) ввімкнення. Гальма
гарантують точність укручування-викручування, запобігаючи
яловому прокручуванню шпинделя після вимкнення.
ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ
: натисніть кнопку ввімкнення (5).
: відпустіть кнопку ввімкнення (5).
Щоразу під час натиснення на кнопку ввімкнення (5) починає
світитися світлодіод підсвітки (7), що додатково освітлює місце
праці.
Перемкнути напрямок обертання (реверс) допускається за
допомогою перемикача реверсу (6) (. E).
: встановіть перемикач реверсу (6) у крайнє
ліве положення.
(): встановіть перемикач реверсу (6) у
крайнє праве положення.
*Допускається, що у деяких моделях положення перемикача реверсу встановлюється у дещо
іншому порядку.
В кожному разі перемикач позначено вказівними написами чи графічними символами.
В електроінструменті передбачено безпечне положення
перемикача напрямку обертів (реверсу) (6) — середнє, — що
забезпечує електроінструмент від самочинного пуску.
• Якщо перемикач знаходиться у цьому положенні, шрубоверт
неможливо ввімкнути.
• Цю функційність передбачено для безпечної заміни різального
інструменту чи викруткових наконечників.
• Перед ввімкненням слід упевнитися, що перемикач напрямку
обертів (6) перемкнуто у потрібне положення.
Не допускається змінювати напрямок обертання (реверс)
шпинделя під час обертання останнього.
Тривале свердлення за низької швидкості обертання
шпинделя загрожує перегріванням двигуна. Щоб запобігти
цьому рекомендується робити періодичні перерви в роботі,
або дати електроінструменту попрацювати на яловому ході на
максимальних обертах прибл. 3 хвилини.
ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Чистити електроінструмент рекомендується безпосередньо
після кожного використання.
• Не допускається чистити електроінструмент із застосуванням
води або інших рідин, оскільки це може спричинитися до
пошкодження частин, виготовлених із пластику.
• Устаткування допускається чистити щіткою чи сухою
ганчіркою.
• Завжди належить утримувати вентиляційні щілини
електроінструмента у чистоті, щоб запобігти перегріванню
його двигуна.
• Устаткування зберігають у сухому місці, недоступному для дітей.
У разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого
сервісного центру компанії «GRUPA TOPEX».
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга акумулятора 3,6В DC
Тип акумулятора Li-Ion
Ємність акумулятора 1300мAгод
Швидкість обертання на
яловому ході
200 хв.
-1
Патрон шестигранний ¼” (6,35 мм)
Макс. момент обертання 5 Нм
Клас електроізоляції III
Маса (без зарядного адаптера) 0,37 кг
Рік виготовлення 2016
Напруга живлення 230В AC
Частота струму 50Гц
Напруга ладування 5,5В DC
Макс. сила струму ладування 300мA
Час ладування 3 - 5 год.
Клас електроізоляції II
Маса 0,07 кг
Рік виготовлення 2016
Інформація щодо галасу та вібрації
Рівні галасу, такі як рівень акустичного тиску Lp
A
та рівень
акустичної потужності Lw
A
, а також невизначеність вимірювання
K, вказані в інструкції нижче, згідно зі стандартом EN 60745.
Амплітуда коливань або вібрації a
h
і невизначеність вимірювання
K визначаються згідно зі стандартом EN 60745-2-1 і наводяться
нижче.
Зазначений у цій інструкції рівень вібрації (коливань) виміряний
згідно з визначеною стандартом EN 60745 процедурою
вимірювання і може бути використаний до порівняльного
аналізу електроінструментів. Він також годиться до
попереднього аналізу експозиції вібрації.
Вказаний рівень вібрації відповідає основним варіантам
експлуатації електроінструменту. Якщо електроінструмент
експлуатується з іншою метою або з іншими робочими
інструментами, а також, якщо регламентні роботи не будуть
адекватними та достатніми, рівень вібрації може відрізнятися.
Вищезгадані причини можуть викликати підвищену експозицію
вібрації протягом усього періоду експлуатації.
Для ретельного визначення експозиції вібрації слід взяти до
уваги періоди, коли електроінструмент вимкнений або коли
він ввімкнений, але не використовується у роботі. Таким
чином, сумарна експозиція вібрації може виявитися суттєво
меншою. Слід впровадити додаткові заходи безпеки з метою
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi wkrętak akumulatorowy p.6
- Przygotowanie do pracy p.7
- Praca ustawienia p.7
- Parametry techniczne p.8
- Ochrona środowiska ce p.8
- Obsługa i konserwacja p.8
- Gwarancja i serwis p.9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.9
- Translation of the original instructions cordless screwdriver p.10
- Detailed safety regulations p.10
- Operation and maintenance p.11
- Preparation for operation p.11
- Operation settings p.11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkuschrauber p.12
- Technical parameters p.12
- Li ion p.12
- Environmental protection ce p.12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.12
- Vorbereitung auf den einsatz p.14
- Betrieb einstellungen p.14
- Bedienung und wartung p.14
- Специальные требования безопасности p.15
- Перевод оригинальной инструкции аккумуляторная отвертка p.15
- Umweltschutz ce p.15
- Technische parameter p.15
- Li ion p.15
- Подготовка к работе p.17
- Работа настройка p.17
- Техническое обслуживание p.18
- Технические параметры p.18
- Охорона середовища се p.18
- Который находится на изделии p.18
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере p.18
- Li ion p.18
- Час користування устаткуванням p.19
- Спеціальні правила техніки безпеки під p.19
- Переклад інструкції з оригіналу шрубоверт акумуляторний p.19
- Підготовка до роботи p.20
- Технічні характеристики p.21
- Порядок роботи робочі налаштування p.21
- Зберігання та обслуговування p.21
- Li ion p.22
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros csavarozó p.22
- Охорона середовища се p.22
- Részletes biztonsági előírások p.22
- A munka előkészítése p.23
- Műszaki jellemzők p.24
- Munkavégzés beállítások p.24
- Kezelése és karbantartása p.24
- Traducere a instrucţiunilor originale bormașină cu acumulator p.25
- Reguli speciale de securitate p.25
- Li ion p.25
- Környezetvédelem ce p.25
- Pregătirea pentru activitate p.26
- Servicii și conservare p.27
- Protecţia mediului ce p.27
- Parametrii tehnici p.27
- Li ion p.27
- Funcţionare setări p.27
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový šroubovák p.28
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.28
- Příprava k práci p.29
- Provoz nastavení p.29
- Technické parametry p.30
- Péče a údržba p.30
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový skrutkovač p.30
- Ochrana životního prostředí ce p.30
- Li ion p.30
- Detailné bezpečnostné predpisy p.30
- Práca nastavenia p.32
- Pred uvedením do prevádzky p.32
- Ošetrovanie a údržba p.32
- Prevod izvirnih navodil baterijski vijačnik p.33
- Ochrana životného prostredia ce p.33
- Li ion p.33
- Technické parametre p.33
- Specifični varnostni predpisi p.33
- Priprava na uporabo p.34
- Vzdrževanje in hramba p.35
- Uporaba nastavitve p.35
- Tehnični parametri p.35
- Varovanje okolja ce p.36
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės p.36
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas p.36
- Li ion p.36
- Pasiruošimas darbui p.37
- Techniniai duomenys p.38
- Li ion p.38
- Darbas ir nustatymai p.38
- Aptarnavimas ir priežiūra p.38
- Aplinkos apsauga ir ce p.38
- Speciālie drošības noteikumi p.39
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora skrūvgriezis p.39
- Sagatavošanās darbam p.40
- Darbs iestatījumi p.40
- Vides aizsardzība ce p.41
- Tehniskie parametri p.41
- Li ion p.41
- Eriohutusjuhised p.41
- Apkalpošana un apkope p.41
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akukruvikeeraja p.41
- Töö seadistamine p.43
- Tehnilised parameetrid p.43
- Kasutamine ja hooldus p.43
- Ettevalmistus tööks p.43
- Li ion p.44
- Keskkonnakaitse ce p.44
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен винтоверт p.44
- Подробни правила за безопасност p.44
- Работа настройки p.46
- Подготовка за работа p.46
- Технически параметри p.47
- Опазване на околната среда ce p.47
- Обслужване и поддръжка p.47
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski izvijač p.47
- Posebni propisi o sigurnosti p.47
- Li ion p.47
- Rukovanje i održavanje p.49
- Rad postavke p.49
- Priprema za rad p.49
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski odvijač p.50
- Opšte mere bezbednosti p.50
- Li ion p.50
- Zaštita okoliša ce p.50
- Tehnički parametri p.50
- Priprema za rad p.51
- Tehničke karakteristike p.52
- Rad postavke p.52
- Korišćenje i održavanje p.52
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο p.53
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ p.53
- Zaštita sredine ce p.53
- Li ion p.53
- Προετοιμασια για εργασια p.54
- Τεχνικη συντηρηση p.55
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.55
- Traducción del manual original destornillador a batería p.56
- Normas de seguridad detalladas p.56
- Li ion p.56
- Τεχνικεσ παραμετροι p.56
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.56
- Uso y mantenimiento p.58
- Trabajo ajustes p.58
- Preparación para trabajar p.58
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a batteria p.59
- Protección medioambiental ce p.59
- Parametros técnicos p.59
- Norme particolari di sicurezza p.59
- Li ion p.59
- Servizio e manutenzione p.61
- Preparazione al funzionamento p.61
- Funzionamento regolazioni p.61
- Protezione dell ambiente ce p.62
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.62
- Caratteristiche tecniche p.62
- Vertaling van de originele handleiding van de accuschroevendraaier p.62
- Werkvoorbereiding p.64
- Werk instellingen p.64
- Bediening en onderhoud p.64
- Technische parameters p.65
- Milieubescherming ce p.65
- Li ion p.65
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G150Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-4063Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6415Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6432Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6492Инструкция по эксплуатации -
Alteco CC 0416Руководство по эксплуатации -
Вихрь ОА-3,6-КРуководство по эксплуатации -
Зубр PSD-4SБрошюра -
Зубр PSD-4SИнструкция по эксплуатации -
Зубр PSD-4Брошюра -
Зубр PSD-4Инструкция по эксплуатации -
Makita TD022DSEИнструкция