GRAPHITE 58G151 [55/66] Τεχνικη συντηρηση
![GRAPHITE 58G151 [55/66] Τεχνικη συντηρηση](/views2/1382029/page55/bg37.png)
55
• Εισάγετε το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας του φορτιστή
στην υποδοχή σύνδεσης του φορτιστή (4) στο σώμα του
δραπανοκατσάβιδου (εικ. Β).
• Συνδέστε τον φορτιστή με το δίκτυο παροχής ηλεκτρικού
ρεύματος 230 V AC.
• Θα ανάψει η ερυθρή φωτοδίοδος της ένδειξης του βαθμού
φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή (2) (εικ. D) στο σώμα
του
δραπανοκατσάβιδου, η οποία υποδηλώνει ότι πραγματοποιείται η
διαδικασία φόρτισης.
Φόρτιση στη βάση φόρτισης:
• Εισάγετε το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας του φορτιστή
στην υποδοχή σύνδεσης του φορτιστή (4) στο σώμα της βάσης
φόρτισης (εικ. C).
• Συνδέστε τον φορτιστή με το δίκτυο παροχής ηλεκτρικού
ρεύματος 230 V AC.
• Εισάγετε τον ηλεκτρικό
συσσωρευτή στη βάση φόρτισης (8)
(εικ. C).
• Θα ανάψει η ερυθρή φωτοδίοδος της ένδειξης του βαθμού
φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή (2) (εικ. D) στο σώμα του
δραπανοκατσάβιδου, η οποία υποδηλώνει ότι πραγματοποιείται η
διαδικασία φόρτισης.
Η ερυθρή φωτοδίοδος της ένδειξης του βαθμού φόρτισης του
ηλεκτρικού συσσωρευτή (2) (εικ. D) θα
παραμείνει αναμμένη καθ’
όλη τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης. Όταν ο ηλεκτρικός
συσσωρευτής φορτίσει πλήρως, θα ανάψουν και οι τρεις φωτοδίοδοι
της ένδειξης του βαθμού φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή (2)
(εικ. D).
Η διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή
δεν θα πρέπει να υπερβαίνει 8 ώρες. Η υπέρβαση του ανωτέρω
χρόνου ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη των κυψελών του
ηλεκτρικού συσσωρευτή.
Οι ηλεκτρικοί συσσωρευτές θερμαίνονται πολύ κατά την φόρτισή
τους. Μην αρχίζετε την εργασία αμέσως κατόπιν ολοκλήρωσης
της διαδικασίας φόρτισης, αφήστε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή να
ψυχθεί έως την θερμοκρασία δωματίου. Αυτό θα προστατέψει τον
ηλεκτρικό συσσωρευτή από βλάβη.
Η ΕΝΔΕΙΞΗ ΤΟΥ ΒΑΘΜΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ
ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ
Το δραπανοκατσάβιδο είναι εφοδιασμένο με την ένδειξη του
βαθμού φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή (2). Οι τρεις δίοδοι
σηματοδοτούν τον βαθμό φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή.
Για να ελέγξετε τον βαθμό φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή:
• Πιέστε το κουμπί ένδειξης
του βαθμού φόρτισης του ηλεκτρικού
συσσωρευτή (3) (εικ. D).
• Η ενεργοποίηση όλων των 3 φωτοδιόδων σημαίνει ότι ο βαθμός
φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή είναι υψηλός.
• Η ενεργοποίηση των 2 φωτοδιόδων σημαίνει ότι ο ηλεκτρικός
συσσωρευτής είναι εν μέρει εκφορτισμένος.
• Η ενεργοποίηση της 1 μόνο φωτοδιόδου σημαίνει ότι ο βαθμός
φόρτισης είναι ελάχιστος
και ο ηλεκτρικός συσσωρευτής χρήζει
φόρτισης.
Ο ΦΩΤΙΣΜΟΣ
Το επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο διαθέτει τον φωτισμό
του πεδίου λειτουργίας (7). Με την κάθε πίεση του διακόπτη (5)
ενεργοποιείται ο φωτισμός (7) για την καλύτερη ορατότητα στο
πεδίο λειτουργίας. Ο φωτισμός (7) θα απενεργοποιηθεί αυτόματα
μόλις αφήσετε τον διακόπτη (5).
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΩΝ
ΕΡΓΑΣΙΑΣ
• Εισάγετε την αντίστοιχη ανταλλακτική μύτη απευθείας στην
υποδοχή του δραπανοκατσάβιδου (1).
• Βεβαιωθείτε ότι η μύτη έχει εισαχθεί έως το τέλος της διαδρομής
και έχει στερεωθεί καλά.
• Για την αφαίρεση του εργαλείου εργασίας, πρέπει να αφαιρέσετε
τη μύτη από την υποδοχή (1).
Podczas korzystania z krótkich końcówek wkrętakowych i bitów,
należy używać dodatkowego adaptera do końcówek wkrętakowych.
Przy wkręcaniu wkrętów za pomocą wkrętaka zaleca się zawsze
uprzednio wykonać otwór pilotażowy.
Ο ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΠΕΔΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΤΡΑΚΤΟΥ
Το επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο είναι εφοδιασμένο
με τον ηλεκτρονικό μηχανισμό πέδησης, ο οποίος ακινητοποιεί
την άτρακτο αμέσως μόλις αφήσετε τον διακόπτη. Ο μηχανισμός
πέδησης εξασφαλίζει την ακρίβεια του βιδώματος και της διάτρησης
και αποτρέπει την ελεύθερη περιστροφή της ατράκτου κατόπιν
απενεργοποίησης του εργαλείου.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ / ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Ενεργοποίηση: πιέστε τον διακόπτη (5).
Απενεργοποίηση: αφήστε τον διακόπτη (5).
Με την κάθε πίεση του διακόπτη (5) ενεργοποιείται ο φωτισμός (7)
για την καλύτερη ορατότητα στο πεδίο λειτουργίας.
ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦΗ-ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ
Με τη βοήθεια του ρυθμιστή κατεύθυνσης της περιστροφής
(6), μπορείτε να επιλέξετε
την κατεύθυνση της περιστροφής της
ατράκτου (εικ. Ε).
Δεξιόστροφη περιστροφή: τοποθετήστε τον ρυθμιστή
κατεύθυνσης της περιστροφής (6) στην τελείως αριστερή θέση.
Αριστερόστροφη περιστροφή: τοποθετήστε τον ρυθμιστή
κατεύθυνσης της περιστροφής (6) στην τελείως δεξιά θέση.
* Προσοχή! Σε μερικές περιπτώσεις, η θέση του ρυθμιστή σχετικά με την κατεύθυνση περιστροφής
στο εργαλείο που αποκτήσατε μπορεί να μην αντιστοιχεί στην περιγραφόμενη στις οδηγίες θέση.
Λάβετε υπόψη τα γραφικά σύμβολα επάνω στον ρυθμιστή ή στο σώμα του εργαλείου.
Η κεντρική θέση του ρυθμιστή (6) είναι ασφαλής και αποτρέπει την
τυχαία εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου:
• Στην ως άνω αναφερόμενη θέση το δραπανοκατσάβιδο είναι
αδύνατον να ενεργοποιηθεί.
• Στην ως άνω αναφερόμενη θέση μπορείτε να αλλάξετε τρυπάνια
ή ανταλλακτικές μύτες.
• Πρέπει να ελέγξετε εάν ο ρυθμιστής κατεύθυνσης της
περιστροφής (6) είναι τοποθετημένος στη σωστή θέση πριν από
την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Απαγορεύεται να αλλάζετε την κατεύθυνση της περιστροφής
κατά την περιστροφή της ατράκτου του δραπανοκατσάβιδου.
Η διάτρηση με χαμηλή συχνότητα της περιστροφής της
ατράκτου για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει
υπερθέρμανση του κινητήρα. Οφείλετε να κάνετε διαλείμματα
στην εργασία σας ή να αφήνετε το εργαλείο να λειτουργήσει
χωρίς φορτίο με τη μέγιστη ταχύτητα της περιστροφής για
περίπου 3 λεπτά.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
• Συνιστάται να καθαρίζετε το δραπανοκατσάβιδο κατόπιν
ολοκλήρωσης της κάθε εργασίας.
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το νερό και άλλα υγρά για τον
καθαρισμό, διότι ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη σε πλαστικά
μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου.
• Σκουπίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο με ένα στεγνό πανί.
• Συστηματικά καθαρίζετε τις
οπές εξαερισμού, ώστε να
αποτρέψετε την υπερθέρμανση του κινητήρα.
• Φυλάξτε το εργαλείο σε ένα ξηρό μέρος όπου δεν έχουν
πρόσβαση τα παιδιά.
Όλες οι δυσλειτουργίες θα πρέπει να επισκευάζονται από το
εξουσιοδοτημένο συνεργείο του κατασκευαστή.
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi wkrętak akumulatorowy p.6
- Przygotowanie do pracy p.7
- Praca ustawienia p.7
- Parametry techniczne p.8
- Ochrona środowiska ce p.8
- Obsługa i konserwacja p.8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.9
- Gwarancja i serwis p.9
- Translation of the original instructions cordless screwdriver p.10
- Detailed safety regulations p.10
- Preparation for operation p.11
- Operation settings p.11
- Operation and maintenance p.11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkuschrauber p.12
- Technical parameters p.12
- Li ion p.12
- Environmental protection ce p.12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.12
- Vorbereitung auf den einsatz p.14
- Betrieb einstellungen p.14
- Bedienung und wartung p.14
- Technische parameter p.15
- Li ion p.15
- Специальные требования безопасности p.15
- Перевод оригинальной инструкции аккумуляторная отвертка p.15
- Umweltschutz ce p.15
- Работа настройка p.17
- Подготовка к работе p.17
- Техническое обслуживание p.18
- Технические параметры p.18
- Охорона середовища се p.18
- Который находится на изделии p.18
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере p.18
- Li ion p.18
- Час користування устаткуванням p.19
- Спеціальні правила техніки безпеки під p.19
- Переклад інструкції з оригіналу шрубоверт акумуляторний p.19
- Підготовка до роботи p.20
- Зберігання та обслуговування p.21
- Технічні характеристики p.21
- Порядок роботи робочі налаштування p.21
- Охорона середовища се p.22
- Részletes biztonsági előírások p.22
- Li ion p.22
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros csavarozó p.22
- A munka előkészítése p.23
- Műszaki jellemzők p.24
- Munkavégzés beállítások p.24
- Kezelése és karbantartása p.24
- Traducere a instrucţiunilor originale bormașină cu acumulator p.25
- Reguli speciale de securitate p.25
- Li ion p.25
- Környezetvédelem ce p.25
- Pregătirea pentru activitate p.26
- Funcţionare setări p.27
- Servicii și conservare p.27
- Protecţia mediului ce p.27
- Parametrii tehnici p.27
- Li ion p.27
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový šroubovák p.28
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.28
- Příprava k práci p.29
- Provoz nastavení p.29
- Technické parametry p.30
- Péče a údržba p.30
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový skrutkovač p.30
- Ochrana životního prostředí ce p.30
- Li ion p.30
- Detailné bezpečnostné predpisy p.30
- Pred uvedením do prevádzky p.32
- Ošetrovanie a údržba p.32
- Práca nastavenia p.32
- Technické parametre p.33
- Specifični varnostni predpisi p.33
- Prevod izvirnih navodil baterijski vijačnik p.33
- Ochrana životného prostredia ce p.33
- Li ion p.33
- Priprava na uporabo p.34
- Vzdrževanje in hramba p.35
- Uporaba nastavitve p.35
- Tehnični parametri p.35
- Varovanje okolja ce p.36
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės p.36
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas p.36
- Li ion p.36
- Pasiruošimas darbui p.37
- Aplinkos apsauga ir ce p.38
- Techniniai duomenys p.38
- Li ion p.38
- Darbas ir nustatymai p.38
- Aptarnavimas ir priežiūra p.38
- Speciālie drošības noteikumi p.39
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora skrūvgriezis p.39
- Sagatavošanās darbam p.40
- Darbs iestatījumi p.40
- Vides aizsardzība ce p.41
- Tehniskie parametri p.41
- Li ion p.41
- Eriohutusjuhised p.41
- Apkalpošana un apkope p.41
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akukruvikeeraja p.41
- Kasutamine ja hooldus p.43
- Ettevalmistus tööks p.43
- Töö seadistamine p.43
- Tehnilised parameetrid p.43
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен винтоверт p.44
- Подробни правила за безопасност p.44
- Li ion p.44
- Keskkonnakaitse ce p.44
- Работа настройки p.46
- Подготовка за работа p.46
- Технически параметри p.47
- Опазване на околната среда ce p.47
- Обслужване и поддръжка p.47
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski izvijač p.47
- Posebni propisi o sigurnosti p.47
- Li ion p.47
- Rad postavke p.49
- Priprema za rad p.49
- Rukovanje i održavanje p.49
- Zaštita okoliša ce p.50
- Tehnički parametri p.50
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski odvijač p.50
- Opšte mere bezbednosti p.50
- Li ion p.50
- Priprema za rad p.51
- Tehničke karakteristike p.52
- Rad postavke p.52
- Korišćenje i održavanje p.52
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο p.53
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ p.53
- Zaštita sredine ce p.53
- Li ion p.53
- Προετοιμασια για εργασια p.54
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.55
- Τεχνικη συντηρηση p.55
- Τεχνικεσ παραμετροι p.56
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.56
- Traducción del manual original destornillador a batería p.56
- Normas de seguridad detalladas p.56
- Li ion p.56
- Uso y mantenimiento p.58
- Trabajo ajustes p.58
- Preparación para trabajar p.58
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a batteria p.59
- Protección medioambiental ce p.59
- Parametros técnicos p.59
- Norme particolari di sicurezza p.59
- Li ion p.59
- Preparazione al funzionamento p.61
- Funzionamento regolazioni p.61
- Servizio e manutenzione p.61
- Vertaling van de originele handleiding van de accuschroevendraaier p.62
- Protezione dell ambiente ce p.62
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.62
- Caratteristiche tecniche p.62
- Werkvoorbereiding p.64
- Werk instellingen p.64
- Bediening en onderhoud p.64
- Technische parameters p.65
- Milieubescherming ce p.65
- Li ion p.65
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G150Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-4063Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6415Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6432Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6492Инструкция по эксплуатации -
Alteco CC 0416Руководство по эксплуатации -
Вихрь ОА-3,6-КРуководство по эксплуатации -
Зубр PSD-4SБрошюра -
Зубр PSD-4SИнструкция по эксплуатации -
Зубр PSD-4Брошюра -
Зубр PSD-4Инструкция по эксплуатации -
Makita TD022DSEИнструкция