GRAPHITE 58G151 [27/66] Funcţionare setări
![GRAPHITE 58G151 [27/66] Funcţionare setări](/views2/1382029/page27/bg1b.png)
27
MONTAREA I ÎNLOCUIREA INSTRUMENTULUI DE LUCRU
• Așezaţi capătul corespunzător de lucru direct pe mânerul de
acţionare a bormașinii (1).
• Asiguraţi-vă că vârful/capătul este introdus în rezistenţa și că este
bine fixat.
• Demontarea unealtei de lucru se face prin scoaterea capătului din
mânerul de acţionare (1).
Când se utilizează capete scurte de șurubelniţă și biţi, trebuie să
utilizaţi un adaptor pentru capete de șurubelniţă. La înșurubarea
burghielor cu ajutorul bormașinii se recomandă să se efectueze
întotdeauna un orificiu pilot.
FRÂNA ARBORELUI
Bormașina cu acumulator deţine o frână electronică de oprire a
axului imediat după eliberarea comutatorului de declanșare. Frână
asigură înșurubarea precisă de foraj, prevenind rotirea liberă a axului
după oprire.
FUNCŢIONARE / SETĂRI
PORNIRE/OPRIRE
Pornire - Apasă şi ţine apăsat butonul de pornire (5).
Oprire - Eliberează apăsarea butonului (5).
De fiecare dată când apăsaţi comutatorul (5) se activează ledul de
iluminare (7) pentru o mai bună vizibilitate la locul de muncă.
SENSUL DE ROTAIE ÎN DREAPA ÎN STÂNGA
Cu ajutorul comutatorului de rotaţie (6) se realizează selectarea
direcţiei de rotaţie a axului bormașinii (g. E).
Rotai spre dreapta - setati comutatorul de direcţie a rotaţiilor (6)
în extrema din stânga.
Rotaii spre stânga - setati comutatorul de direcţie a rotaţiilor (6) în
extremă din dreapta.
* Cu condiţia ca în unele cazuri, poziţia comutatorului spre direcţia de rotaţie în raport cu rotaţia poate
fi alta decât cea descrisă. Vă rugăm să consultaţi caracterele grafice de pe comutatorul de direcţie a
rotaţiei sau pe carcasa instrumentului.
Poziţionarea sigură este poziţia de mijloc a comutatorului spre
direcţia de rotaţie (6), pentru a preveni posibilitatea de pornire
accidentală:
• În această poziţie, nu se poate porni bormașina.
• În această poziţie se realizează schimbarea capetelor de
șurubelniţă.
• Înainte de pornire, verificaţi dacă comutatorul cu direcţie de
rotaţie (6) se află în poziţia corectă.
Este interzis de a realiza schimbarea direcției în timp ce axul se
rotește.
Forajul pe termen lung la viteză redusă a axului poate duce la
supraîncălzirea motorului. Ar trebui să luați pauze periodice de la
locul de muncă sau de a permite dispozitivului să lucreze la turație
maximă fără sarcină timp de aproximativ 3 minute.
SERVICII ȘI CONSERVARE
CURĂARE I ÎNTREIENERE
• Se recomandă curăţarea aparatului imediat după fiecare utilizare.
• Pentru curăţare, nu folosiţi apă sau alţi agenţi de curăţare sau
solvenţi, deoarece aceștia pot deteriora componentele din plastic.
• Ștergeţi instrumentul cu ajutorul unui material uscat.
• Curăţaţi în mod regulat orificiile de ventilare din carcasa motorului
pentru a preveni supraîncălzirea.
• Aparatul trebuie păstrat întotdeauna într-un loc uscat, nu la
îndemâna copiilor.
Orice fel de defect ar trebui rezolvat de către service-ul autorizat al
producătorului.
PARAMETRII TEHNICI
DATE NOMINALE
Bormaină cu acumulator
Parametrii Valoare
Tensiune de alimentare 3,6V DC
Tip de acumulator Li-Ion
Capacitatea acumulatorului 1300mAh
Intervalul de viteză fără sarcină 200 min-1
Mânerul instrumentului Hexagonal ¼” (6,35 mm)
Momentul de rotaţie maxim 5 Nm
Clasa de protecţie III
Greutate (fără acumulator) 0,37 kg
Anul de producţie 2016
Încărcător
Parametrii Valoare
Tensiune de alimentare 230V AC
Frecvenţă de alimentare 50Hz
Tensiune de încărcare 5,5V DC
Max.curentului de încărcare 300mA
Timpul de încărcare 3 - 5 h
Clasa de protecţie II
Greutate 0,07 kg
Anul de producţie 2016
DATE LEGATE DE ZGOMOT I VIBRAII
Informaţii cu privire la zgomot şi vibraţii
Nivelul zgomotului emis cum sunt nivelul presiunii acustice Lp
A
oraz poziom mocy akustycznej Lw
A
şi nesiguranţa măsurării K , sunt
arătate mi jos în conformitate cu norma EN 60745.
Valorea vibraţiilor a
h
şi nesiguranţa măsurării K sunt marcate
conform normei EN 60745-2-1, şi indicate mai jos.
Nivelul vibraţiilor indicat mai jos în instrucţiuni a fost măsurat
în conformitate cu procedura de măsurare cuprinsă în norma
EN 60745 şi poate fi utilizat pentru compararea uneltelor electrice. De
asemenea, poate fi utilizat la evaluarea iniţială a expunerii la vibraţii.
Nivelul de vibraţii arătat este reprezentativ pentru utilizările de
bază ale uneltelor electrice. Dacă uneltele electric vor fi utilizate
pentru alte aplicaţii sau cu alte unelte de lucru, precum și, dacă nu
vor fi suficient întreţinute, nivelul de vibraţii poate suferi schimbări.
Motivele de mai sus pot duce la creșterea expunerii la vibraţii în
timpul întregii perioade de funcţionare.
Pentru a estima cu exactitate expunerea la vibraţii, trebuie luate
în considerare perioadele în care unealta electrică este oprită sau
este conectată, dar nu este folosită pentru muncă. În acest fel,
expunerea totală la vibraţii poate fi mult mai mică. Trebuie aplicate
măsuri suplimentare de securitate în scopul protejării utilizatorului
de efectele vibraţiilor, cum ar fi conservarea sculelor electrice și a
uneltelor de lucru, asigurarea unei temperaturi adecvată a mâinilor,
organizare corespunzătoare a muncii.
Nivel de presiune acustică: Lp
A
= 66,68 dB(A) K = 3 dB(A)
Nivelul de putere acustică: Lw
A
= 77,68 dB(A) K = 3 dB(A)
Valoarea acceleraţiei vibraţiilor: a
h
= 0,833 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
PROTECŢIA MEDIULUI / CE
Produsele cu alimentare electrică nu trebuie aruncate
împreună cu deşeurile menajere, ele trebuie predate pentru
eliminare unor unităţi speciale. Informaţiile cu privire la
eliminarea acestora sunt deţinute de vînzătorul produsului
sau de autorităţile locale. Echipamentul electric și electronic
uzat conţine substanţe care nu sunt indiferente pentru mediul
înconjurător. Echipamentul nesupus reciclării constituie un
pericol potenţial pentru mediu și sănătatea umană.
Li-Ion
Acumulatorii / bateriile nu trebuie aruncate împreună
cu deşeurile menajere, nu se aruncă în foc sau în apă.
Acumultorii deterioraţi sau uzaţi trebuie supuşi reciclării
corecte în conformitate cu directiva actuală privind eliminarea
acumulatorilor şi baterii lor.
* Se rezervă dreptul de a face schimbări.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wkrętak akumulatorowy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Translation of the original instructions cordless screwdriver 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Environmental protection ce 12
- Li ion 12
- Technical parameters 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkuschrauber 12
- Bedienung und wartung 14
- Betrieb einstellungen 14
- Vorbereitung auf den einsatz 14
- Li ion 15
- Technische parameter 15
- Umweltschutz ce 15
- Перевод оригинальной инструкции аккумуляторная отвертка 15
- Специальные требования безопасности 15
- Подготовка к работе 17
- Работа настройка 17
- Li ion 18
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере 18
- Который находится на изделии 18
- Охорона середовища се 18
- Технические параметры 18
- Техническое обслуживание 18
- Переклад інструкції з оригіналу шрубоверт акумуляторний 19
- Спеціальні правила техніки безпеки під 19
- Час користування устаткуванням 19
- Підготовка до роботи 20
- Зберігання та обслуговування 21
- Порядок роботи робочі налаштування 21
- Технічні характеристики 21
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros csavarozó 22
- Li ion 22
- Részletes biztonsági előírások 22
- Охорона середовища се 22
- A munka előkészítése 23
- Kezelése és karbantartása 24
- Munkavégzés beállítások 24
- Műszaki jellemzők 24
- Környezetvédelem ce 25
- Li ion 25
- Reguli speciale de securitate 25
- Traducere a instrucţiunilor originale bormașină cu acumulator 25
- Pregătirea pentru activitate 26
- Funcţionare setări 27
- Li ion 27
- Parametrii tehnici 27
- Protecţia mediului ce 27
- Servicii și conservare 27
- Podrobné bezpečnostní pokyny 28
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový šroubovák 28
- Provoz nastavení 29
- Příprava k práci 29
- Detailné bezpečnostné predpisy 30
- Li ion 30
- Ochrana životního prostředí ce 30
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový skrutkovač 30
- Péče a údržba 30
- Technické parametry 30
- Ošetrovanie a údržba 32
- Pred uvedením do prevádzky 32
- Práca nastavenia 32
- Li ion 33
- Ochrana životného prostredia ce 33
- Prevod izvirnih navodil baterijski vijačnik 33
- Specifični varnostni predpisi 33
- Technické parametre 33
- Priprava na uporabo 34
- Tehnični parametri 35
- Uporaba nastavitve 35
- Vzdrževanje in hramba 35
- Li ion 36
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas 36
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 36
- Varovanje okolja ce 36
- Pasiruošimas darbui 37
- Aplinkos apsauga ir ce 38
- Aptarnavimas ir priežiūra 38
- Darbas ir nustatymai 38
- Li ion 38
- Techniniai duomenys 38
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora skrūvgriezis 39
- Speciālie drošības noteikumi 39
- Darbs iestatījumi 40
- Sagatavošanās darbam 40
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akukruvikeeraja 41
- Apkalpošana un apkope 41
- Eriohutusjuhised 41
- Li ion 41
- Tehniskie parametri 41
- Vides aizsardzība ce 41
- Ettevalmistus tööks 43
- Kasutamine ja hooldus 43
- Tehnilised parameetrid 43
- Töö seadistamine 43
- Keskkonnakaitse ce 44
- Li ion 44
- Подробни правила за безопасност 44
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен винтоверт 44
- Подготовка за работа 46
- Работа настройки 46
- Li ion 47
- Posebni propisi o sigurnosti 47
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski izvijač 47
- Обслужване и поддръжка 47
- Опазване на околната среда ce 47
- Технически параметри 47
- Priprema za rad 49
- Rad postavke 49
- Rukovanje i održavanje 49
- Li ion 50
- Opšte mere bezbednosti 50
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski odvijač 50
- Tehnički parametri 50
- Zaštita okoliša ce 50
- Priprema za rad 51
- Korišćenje i održavanje 52
- Rad postavke 52
- Tehničke karakteristike 52
- Li ion 53
- Zaštita sredine ce 53
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 53
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 53
- Προετοιμασια για εργασια 54
- Λειτουργια ρυθμισεισ 55
- Τεχνικη συντηρηση 55
- Li ion 56
- Normas de seguridad detalladas 56
- Traducción del manual original destornillador a batería 56
- Προστασια περιβαλλοντοσ 56
- Τεχνικεσ παραμετροι 56
- Preparación para trabajar 58
- Trabajo ajustes 58
- Uso y mantenimiento 58
- Li ion 59
- Norme particolari di sicurezza 59
- Parametros técnicos 59
- Protección medioambiental ce 59
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a batteria 59
- Funzionamento regolazioni 61
- Preparazione al funzionamento 61
- Servizio e manutenzione 61
- Caratteristiche tecniche 62
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 62
- Protezione dell ambiente ce 62
- Vertaling van de originele handleiding van de accuschroevendraaier 62
- Bediening en onderhoud 64
- Werk instellingen 64
- Werkvoorbereiding 64
- Li ion 65
- Milieubescherming ce 65
- Technische parameters 65
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации