Grohe 36096000 Allure E [13/58] Guasto causa rimedio
![Grohe 36095000 Allure E [13/58] Guasto causa rimedio](/views2/1397876/page13/bgd.png)
10
Disinserimento di sicurezza automatico
Dopo 60 s (impostazione di fabbrica) di rilevamento continuo
di un oggetto, l’elettronica a infrarossi interrompe
automaticamente il flusso dell’acqua.
Erogazione automatica (impostazione di fabbrica: non attivata)
L’erogazione automatica serve a garantire l’igiene dell’acqua
in caso di non utilizzo prolungato del rubinetto. 1 o 3 giorni
dopo l'ultimo utilizzo attiva il flusso d'acqua per 1 - 10 minuti.
Indicazioni per la sicurezza:
- Con l’erogazione automatica attivata verificare che lo
scarico dell’acqua sia libero.
- Per erogare automaticamente acqua attraverso i flessibili
d’acqua fredda e calda, il rubinetto deve essere regolato su
acqua miscelata.
Pulizia
Per lavori di pulizia il rubinetto può essere disinserito inserendo
la clip di pulizia (J) inclusa nella confezione, vedere fig. [8].
Manutenzione
Chiudere l’entrata dell'acqua calda e fredda e chiudere
l’alimentazione di tensione.
Controllare, pulire ed eventualmente sostituire tutti i pezzi.
I. Trasformatore
1. Interrompere l’alimentazione di tensione mediante il
trasformatore (E), vedere la fig. [9].
2. Disinserire il connettore a spina (D).
Eseguire il rimontaggio in ordine inverso.
II. Valvola elettromagnetica (12 V DC)
1. Svitare la vite (K) ed estrarre l'alloggiamento (L),
vedere fig. [10].
2. Estrarre le viti (O1) e togliere la piastra di fermo (O).
3. Staccare il collegamento a spina (P) ed estrarre la valvola
elettromagnetica (R) ruotandola verso destra con una
chiave a brugola da 5mm, vedere fig. [11].
4. Estrarre il filtro (T).
Eseguire il montaggio in ordine inverso, facendo attenzione
alla posizione di montaggio.
III. Filtro
1. Svitare il tubo flessibile di raccordo e togliere l’adattatore (C),
vedere fig. [12].
2. Togliere il filtro (B).
Eseguire il rimontaggio in ordine inverso.
IV. Smontare con la chiave il mousseur (13 220) e pulirlo
Eseguire il rimontaggio in ordine inverso.
V.Dispositivo di miscelazione
1. Svitare i raccordi.
2. Togliere il rubinetto dal lavabo. Smontaggio come descritto
nel capitolo “Regolazione del limitatore di temperatura”,
vedere le figg. [6] e [7].
3. Estrarre la vite (U) con la chiave a brugola da 2,5mm e
toglierla dall'alloggiamento del rubinetto, vedere la fig. [13].
4. Estrarre il dispositivo di miscelazione (H).
Eseguire il rimontaggio in ordine inverso.
La vite (U) deve essere inserita perfettamente nel
dado (H1) del dispositivo di miscelazione (H).
Per i pezzi di ricambio vedere il risvolto di copertina I
(* = accessori speciali).
Manutenzione ordinaria
Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente
rubinetto sono riportate nei fogli acclusi.
Guasto / Causa / Rimedio
Guasto Causa Rimedio
L’acqua non
scorre
• Alimentazione acqua interrotta
• Filtro a monte della valvola
elettromagnetica ostruito
• Valvola elettromagnetica difettosa
• Connettore della valvola elettromagnetica
senza contatto
• Mancanza tensione
• Le mani non sono nel campo di ricezione
- Aprire le valvole di intercettazione e le valvole squadre
- Pulire, vedere Manutenzione della valvola
elettromagnetica
- Sostituire, vedere Manutenzione della valvola
elettromagnetica
- Collegare il connettore
- Inserire l’alimentazione, controllare i connettori di
collegamento
- Tenere le mani direttamente sotto la bocca
Erogazione
continua
• Valvola elettromagnetica difettosa - Sostituire, vedere Manutenzione della valvola
elettromagnetica
Erogazione
senza impulso
• Regolazione campo di ricezione troppo
ampia
- Ridurre la portata con il telecomando (accessorio
speciale, n. di ordine: 36 206)
Erogazione
acqua troppo
scarsa
• Filtro o mousseur sporchi
• Valvole a squadra non completamente
aperte
• Entrata dell’acqua intasata
- Sostituire, vedere Manutenzione del filtro e del mousseur
- Aprire completamente le valvole di intercettazione e le
valvole squadre
- Controllare le entrate dell’acqua, aprire le valvole squadre
Dispositivo di
miscelazione
non corretto
• Vedere sotto la voce “Erogazione acqua
troppo scarsa”
• Dispositivo di miscelazione ricoperto di
calcare
• Limitatore di temperatura non regolato
correttamente
- Pulire, vedere Manutenzione del dispositivo di
miscelazione
- Regolazione, vedi la relativa descrizione
Содержание
- Allure e 1
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Installation 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Pflege 5
- Störung ursache abhilfe 5
- Wartung 5
- Application 6
- Installation 6
- Operation 6
- Safety notes 6
- Technical data 6
- Fault cause remedy 7
- Maintenance 7
- Caractéristiques techniques 8
- Consignes de sécurité 8
- Domaine d application 8
- Installation 8
- Utilisation 8
- Entretien 9
- Maintenance 9
- Pannes causes remèdes 9
- Campo de aplicación 10
- Datos técnicos 10
- Informaciones relativas a la seguridad 10
- Instalación 10
- Manejo 10
- Cuidados 11
- Fallo causa remedio 11
- Mantenimiento 11
- Dati tecnici 12
- Funzionamento 12
- Gamma di applicazioni 12
- Informazioni sulla sicurezza 12
- Installazione 12
- Guasto causa rimedio 13
- Manutenzione 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Bediening 14
- Informatie m b t de veiligheid 14
- Installeren 14
- Technische gegevens 14
- Toepassingsgebied 14
- Onderhoud 15
- Reiniging 15
- Storing oorzaak oplossing 15
- Användningsområde 16
- Betjäning 16
- Installation 16
- Säkerhetsinformation 16
- Tekniska data 16
- Skötsel 17
- Störning orsak åtgärd 17
- Underhåll 17
- Anvendelsesområde 18
- Betjening 18
- Installation 18
- Sikkerhedsinformationer 18
- Tekniske data 18
- Fejl årsag afhjælpning 19
- Vedligeholdelse 19
- Betjening 20
- Bruksområde 20
- Installering 20
- Sikkerhetsinformasjon 20
- Tekniske data 20
- Feil årsak tiltak 21
- Vedlikehold 21
- Asennus 22
- Käyttö 22
- Käyttöalue 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Huolto 23
- Häiriö syy korjaus 23
- Dane techniczne 24
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 24
- Instalacja 24
- Obsługa 24
- Zakres stosowania 24
- Konserwacja 25
- Pielęgnacja 25
- Usterka przyczyna środek zaradczy 25
- Εγκατάσταση 28
- Λειτουργία 28
- Πεδίο εφαρµογής 28
- Πληροφορίες ασφαλείας 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Βλάβη αιτία αντιµετώπιση 29
- Περιποίηση 29
- Συντήρηση 29
- Bezpečnostní informace 30
- Instalace 30
- Oblast použití 30
- Obsluha 30
- Technické údaje 30
- Ošetřování 31
- Závada příčina odstranění 31
- Údržba 31
- Biztonsági információk 32
- Felhasználási terület 32
- Felszerelés 32
- Kezelés 32
- Műszaki adatok 32
- Karbantartás 33
- Zavar oka elhárítása 33
- Ápolás 33
- Campo de aplicação 34
- Dados técnicos 34
- Informações de segurança 34
- Instalação 34
- Manuseamento 34
- Avaria causa solução 35
- Conservação 35
- Manutenção 35
- Emniyet bilgileri 36
- Kullan ı m 36
- Kullan ı m sahas ı 36
- Kurulum 36
- Teknik veriler 36
- Ar ı za nedeni çözümü 37
- Bak ı m 37
- Bezpečnostné informácie 38
- Inštalácia 38
- Oblasť použitia 38
- Obsluha 38
- Technické údaje 38
- Ošetrovanie 39
- Závada príčina odstránenie 39
- Údržba 39
- Področje uporabe 40
- Tehnični podatki 40
- Uporaba 40
- Varnostne informacije 40
- Vgradnja 40
- Motnje vzroki odprava motenj 41
- Vzdrževanje 41
- Područje primjene 42
- Rukovanje 42
- Sigurnosne napomene 42
- Tehnički podaci 42
- Ugradnja 42
- Održavanje 43
- Smetnja uzrok rješenje 43
- Монтаж 44
- Област на приложение 44
- Технически данни 44
- Указания за безопасност 44
- Управление 44
- Неизправност причина отстраняване 45
- Поддръжка 45
- Техническо обслужване 45
- Kasutamine 46
- Kasutusala 46
- Ohutusteave 46
- Paigaldamine 46
- Tehnilised andmed 46
- Hooldamine 47
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 47
- Tehniline hooldus 47
- Drošības informācija 48
- Lietošana 48
- Lietošanas joma 48
- Tehniskie parametri 48
- Uzstādīšana 48
- Kopšana 49
- Problēma iemesls novēršana 49
- Tehniskā apkope 49
- Informacija apie saugą 50
- Naudojimo sritis 50
- Techniniai duomenys 50
- Valdymas 50
- Įrengimas 50
- Gedimas priežastis gedimo šalinimo būdai 51
- Priežiūra 51
- Techninė priežiūra 51
- Domeniul de utilizare 52
- Informaţii privind siguranţa 52
- Instalarea 52
- Specificaţii tehnice 52
- Utilizarea 52
- Defecţiune cauză remediu 53
- Îngrijire 53
- Întreţinerea 53
- 安全说明 54
- 安装 54
- 应用 54
- 技术参数 54
- 操作 54
- 保养 55
- 故障 原因 修补 55
- 维护 55
- Информация по технике безопасности 56
- Область применения 56
- Обслуживание 56
- Технические данные 56
- Установка 56
- Неисправность причина устранение 57
- Техобслуживание 57
- Уход 57
Похожие устройства
- Grohe 40438000 Red Инструкция по эксплуатации
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации