Grohe 36096000 Allure E [14/58] Bediening
![Grohe 36097000 Allure E [14/58] Bediening](/views2/1397876/page14/bge.png)
11
NL
Pagina’s uitklappen:
Toepassingsgebied
Prod.nr. 36 096:
Eengatsmengkraan geschikt voor:
• rechtstreekse aansluiting op koudwatertoevoer
• aansluiting op de afvoer van een voorgeschakelde
mengwatertoevoer
Prod.nr. 36 095 en 36 097:
Te gebruiken in combinatie met:
•boilers
•geisers
• c.v.-ketels met warmwatervoorziening
Het gebruik met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) is
niet mogelijk.
Informatie m.b.t. de veiligheid
• Deze installatie mag alleen in een vorstvrije ruimte worden
geplaatst.
• De transformator is uitsluitend geschikt voor het gebruik in
gesloten ruimtes.
• Bij een beschadigde aansluitleiding aan de buitenkant van
de transformator moet deze door de fabrikant of de
klantenservice of door hiervoor geschoold personeel worden
vervangen om gevaren te voorkomen.
• De steekverbinding van de transformator mag bij het
reinigen niet direct of indirect met water in aanraking komen.
• De spanningsvoorziening moet separaat kunnen worden
geschakeld.
• Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen en acces-
soires worden gebruikt. Bij het gebruik van andere onder-
delen gelden de garantie en het CE-keurmerk niet meer.
Technische gegevens
• Stromingsdruk min. 0,5 bar / aanbevolen 1 - 5 bar
• Werkdruk max. 10 bar
• Testdruk 16 bar
Bij statische drukken boven 5 bar dient een
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en
warmwateraansluiting!
• Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk: ca. 6 l/min
• Temperatuur
Warmwateringang: max. 70 °C
Aanbevolen (energiebesparing): 60 °C
• Voedingsspanning (transformator 230 V AC/12 V AC): 230 V
• Opgenomen vermogen: 3,2 VA
• Automatische veiligheidsuitschakeling
(instelling af fabriek): 60 sec.
• Nalooptijd (instelling af fabriek): 1 sec.
• Ontvangstbereik volgens Kodak Gray Card,
grijze zijde, 8 x 10”, dwarsformaat 5cm onder
de uitloop (instellingen af fabriek): ca. 15cm
• Klassering: - kraan IP 59 K
- transformator IP 44
• Wateraansluiting koud - rechts
warm - links
De test van de elektromagnetische verdraagbaarheid (storings-
test) werd uitgevoerd bij ontwerpspanning en ontwerpstroom.
Speciaal toebehoren
• Infraroodafstandsbediening (best.nr. 36 206) voor het
wijzigen van de fabrieksinstellingen en het kiezen van
speciale functies.
Goedkeuring en conformiteit
De conformiteitsverklaringen kunnen onder het volgende
adres worden aangevraagd:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installeren
Leidingen vóór en na het installeren grondig
spoelen (EN 806 in acht nemen)!
Inbouw
Neem de maatschetsen op uitvouwbaar blad I in acht.
De trekstang (A) moet bij de montage in het kraanhuis
gestoken zijn, zie uitvouwbaar blad II, afb. [1].
Bevestig de kraan op de wastafel, zie afb. [1] t/m [3].
Aansluiting
De koudwateraansluiting komt rechts, de
warmwateraansluiting links.
Om een duurzame, correcte werking te garanderen, moet in
elk geval de meegeleverde adapter worden ingebouwd.
Breng de zeef (B) aan en schroef de adapter (C) met de
pakking (C1) op de hoekstopkraan, zie afb. [4].
Open de koud- en warmwatertoevoer en controleer de
aansluitingen op lekkage!
Spanningstoevoer inschakelen
Sluit de regelelektronica met de steekverbinding (D) op de
transformator (E) aan, zie afb. [5].
Schakel de spanningstoevoer via de transformator (E) in.
Afstellen van de temperatuurbegrenzer
Prod.nr. 36 095 en 36 097:
1. Draai de schroef (F) eruit, zie afb. [6].
2. Draai de menghendel (G) rechtsom tot de gewenste
maximale temperatuur is bereikt.
3. Verwijder de menghendel (G), zie afb. [7].
4. Verwijder de aanslagring (I) en steek deze met de
inkeping (I1) recht naar boven weer erop.
5. Draai de mengas (H) linksom tot de aanslag.
6. Steek de menghendel (G) er horizontaal op en bevestig
deze met de schroef (F).
Bediening
De infraroodelektronica straalt onzichtbaar, gepulseerd licht uit.
De infraroodelektronica is zodanig ingesteld, dat de waterloop
wordt geactiveerd als u uw handen dicht onder de uitloop
houdt.
Haalt u uw handen van de uitloop weg, dan stopt de waterloop
na 1 sec. (instelling af fabriek).
Het bereik van de sensoren is afhankelijk van de reflectie van
het voorwerp dat moet worden gedetecteerd.
Automatische veiligheidsuitschakeling
Nadat een voorwerp gedurende 60 sec. (instelling af fabriek) is
gedetecteerd, beëindigt de infraroodelektronica automatisch
de waterloop.
Dit product komt overeen met de voorwaarden van
de betreffende EU-richtlijnen.
Содержание
- Allure e 1
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Installation 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Pflege 5
- Störung ursache abhilfe 5
- Wartung 5
- Application 6
- Installation 6
- Operation 6
- Safety notes 6
- Technical data 6
- Fault cause remedy 7
- Maintenance 7
- Caractéristiques techniques 8
- Consignes de sécurité 8
- Domaine d application 8
- Installation 8
- Utilisation 8
- Entretien 9
- Maintenance 9
- Pannes causes remèdes 9
- Campo de aplicación 10
- Datos técnicos 10
- Informaciones relativas a la seguridad 10
- Instalación 10
- Manejo 10
- Cuidados 11
- Fallo causa remedio 11
- Mantenimiento 11
- Dati tecnici 12
- Funzionamento 12
- Gamma di applicazioni 12
- Informazioni sulla sicurezza 12
- Installazione 12
- Guasto causa rimedio 13
- Manutenzione 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Bediening 14
- Informatie m b t de veiligheid 14
- Installeren 14
- Technische gegevens 14
- Toepassingsgebied 14
- Onderhoud 15
- Reiniging 15
- Storing oorzaak oplossing 15
- Användningsområde 16
- Betjäning 16
- Installation 16
- Säkerhetsinformation 16
- Tekniska data 16
- Skötsel 17
- Störning orsak åtgärd 17
- Underhåll 17
- Anvendelsesområde 18
- Betjening 18
- Installation 18
- Sikkerhedsinformationer 18
- Tekniske data 18
- Fejl årsag afhjælpning 19
- Vedligeholdelse 19
- Betjening 20
- Bruksområde 20
- Installering 20
- Sikkerhetsinformasjon 20
- Tekniske data 20
- Feil årsak tiltak 21
- Vedlikehold 21
- Asennus 22
- Käyttö 22
- Käyttöalue 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Huolto 23
- Häiriö syy korjaus 23
- Dane techniczne 24
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 24
- Instalacja 24
- Obsługa 24
- Zakres stosowania 24
- Konserwacja 25
- Pielęgnacja 25
- Usterka przyczyna środek zaradczy 25
- Εγκατάσταση 28
- Λειτουργία 28
- Πεδίο εφαρµογής 28
- Πληροφορίες ασφαλείας 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Βλάβη αιτία αντιµετώπιση 29
- Περιποίηση 29
- Συντήρηση 29
- Bezpečnostní informace 30
- Instalace 30
- Oblast použití 30
- Obsluha 30
- Technické údaje 30
- Ošetřování 31
- Závada příčina odstranění 31
- Údržba 31
- Biztonsági információk 32
- Felhasználási terület 32
- Felszerelés 32
- Kezelés 32
- Műszaki adatok 32
- Karbantartás 33
- Zavar oka elhárítása 33
- Ápolás 33
- Campo de aplicação 34
- Dados técnicos 34
- Informações de segurança 34
- Instalação 34
- Manuseamento 34
- Avaria causa solução 35
- Conservação 35
- Manutenção 35
- Emniyet bilgileri 36
- Kullan ı m 36
- Kullan ı m sahas ı 36
- Kurulum 36
- Teknik veriler 36
- Ar ı za nedeni çözümü 37
- Bak ı m 37
- Bezpečnostné informácie 38
- Inštalácia 38
- Oblasť použitia 38
- Obsluha 38
- Technické údaje 38
- Ošetrovanie 39
- Závada príčina odstránenie 39
- Údržba 39
- Področje uporabe 40
- Tehnični podatki 40
- Uporaba 40
- Varnostne informacije 40
- Vgradnja 40
- Motnje vzroki odprava motenj 41
- Vzdrževanje 41
- Područje primjene 42
- Rukovanje 42
- Sigurnosne napomene 42
- Tehnički podaci 42
- Ugradnja 42
- Održavanje 43
- Smetnja uzrok rješenje 43
- Монтаж 44
- Област на приложение 44
- Технически данни 44
- Указания за безопасност 44
- Управление 44
- Неизправност причина отстраняване 45
- Поддръжка 45
- Техническо обслужване 45
- Kasutamine 46
- Kasutusala 46
- Ohutusteave 46
- Paigaldamine 46
- Tehnilised andmed 46
- Hooldamine 47
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 47
- Tehniline hooldus 47
- Drošības informācija 48
- Lietošana 48
- Lietošanas joma 48
- Tehniskie parametri 48
- Uzstādīšana 48
- Kopšana 49
- Problēma iemesls novēršana 49
- Tehniskā apkope 49
- Informacija apie saugą 50
- Naudojimo sritis 50
- Techniniai duomenys 50
- Valdymas 50
- Įrengimas 50
- Gedimas priežastis gedimo šalinimo būdai 51
- Priežiūra 51
- Techninė priežiūra 51
- Domeniul de utilizare 52
- Informaţii privind siguranţa 52
- Instalarea 52
- Specificaţii tehnice 52
- Utilizarea 52
- Defecţiune cauză remediu 53
- Îngrijire 53
- Întreţinerea 53
- 安全说明 54
- 安装 54
- 应用 54
- 技术参数 54
- 操作 54
- 保养 55
- 故障 原因 修补 55
- 维护 55
- Информация по технике безопасности 56
- Область применения 56
- Обслуживание 56
- Технические данные 56
- Установка 56
- Неисправность причина устранение 57
- Техобслуживание 57
- Уход 57
Похожие устройства
- Grohe 40438000 Red Инструкция по эксплуатации
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации