Grohe 36096000 Allure E [25/58] Konserwacja
![Grohe 36096000 Allure E [25/58] Konserwacja](/views2/1397876/page25/bg19.png)
22
Automatyczny wyłącznik zabezpieczający
Po 60 s (nastawa fabryczna) nieprzerwanej detekcji obiektu,
elektroniczny układ podczerwieni automatycznie odcina
wypływ wody.
Przepłukiwanie automatyczne (nastawa fabryczna: nie
włączone)
Przepłukiwanie automatyczne służy utrzymaniu stanu
higienicznego wody po dłuższym okresie niewykorzystania
armatury. Uruchamia ono 1 lub 3 dni po ostatnim użyciu
przepływ wody trwający 1 - 10 minut.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
- W przypadku uruchomionej funkcji przepłukiwania
automatycznego należy zapewnić swobodny odpływ wody.
- W celu uruchomienia funkcji spłukiwania automatycznego
przyłączy wody zimnej i gorącej, armatura powinna
znajdować się w położeniu mieszania.
Czyszczenie
W celu oczyszczenia armatury możliwe jest jej wyłączenie,
poprzez nałożenie załączonej obejmy specjalnej (J), zob. rys. [8].
Konserwacja
Zamknąć doprowadzenie wody zimnej i gorącej i wyłączyć
napięcie zasilania!
Sprawdzić wszystkie części, oczyścić i ewent. wymienić.
I. Transformator
1. Wyłączyć zasilanie za pośrednictwem transformatora (E),
zobacz rys. [9]
2. Odłączyć złącze wtykowe (D).
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
II. Zawór elektromagnetyczny (12 V DC)
1. Odkręcić śrubę (K) i zdjąć obudowę (L), zob. rys. [10].
2. Wykręcić śruby (O1) i zdjąć płytkę mocującą (O).
3. Rozłączyć złącze wtykowe (P) i wyjąć zawór
elektromagnetyczny (R), obracając w prawą stronę kluczem
imbusowym 5mm, zob. rys. [11].
4. Wyjąć filtr siatkowy (T).
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności, zwrócić uwagę na
położenie montażowe.
III. Filtr siatkowy
1. Odkręcić giętki przewód połączeniowy i odłączyć
adapter (C), zobacz rys. [12].
2. Wyjąć filtr siatkowy (B).
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
IV. Odkręcić perlator (13 220) przy użyciu klucza i oczyścić
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
V. Wałek mieszający
1. Odłączyć przyłącza armatury.
2. Zdjąć armaturę z umywalki. Demontaż, tak jak opisano
to w rozdziale “Regulacja ogranicznika temperatury”,
zob. rys. [6] i [7].
3. Wykręcić śrubę (U) z obudowy przy pomocy klucza
imbusowego 2,5mm, zob. rys. [13].
4. Wyjąć wałek mieszający (H).
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
Śruba (U) powinna znaleźć się w rowku (H1) wałka
mieszającego (H).
Części zamienne, zob. strona rozkładana I (* = wyposażenie
dodatkowe).
Pielęgnacja
Wskazówki dotyczące pielęgnacji armatury zamieszczono
wzałączonej instrukcji pielęgnacji.
Usterka / Przyczyna / Środek zaradczy
Usterka Przyczyna Środek zaradczy
Woda nie
wypływa
• Przerwany dopływ wody
• Niedrożne sitko przed zaworem
elektromagnetycznym
• Uszkodzony zawór elektromagnetyczny
• Brak styku w złączu zaworu elektromagnetycznego
• Brak napięcia
•Ręce nie znajdują się w zasięgu detekcji
-Otworzyć zawory odcinające, zawory kątowe
- Oczyścić, zob. Konserwacja zaworu
elektromagnetycznego
-Wymienić - zob. Konserwacja zaworu
elektromagnetycznego
-Złączyć połączenie wtykowe
-Włączyć zasilanie, sprawdzić złącza wtykowe
-Ręce powinny znajdować się bezpośrednio
pod wylewką
Woda wypływa
nieprzerwanie
• Uszkodzony zawór elektromagnetyczny - Wymienić - zob. Konserwacja zaworu
elektromagnetycznego
Woda wypływa
bez potrzeby
• Obszar detekcji układu czujników w obecnym
otoczeniu jest zbyt duży
- Zmniejszyć zasięg detekcji za pomocą pilota
(akcesoria, nr kat.: 36 206).
Zbyt mały
przepływ wody
• Zabrudzony filtr siatkowy lub perlator
•Niecałkowite otwarcie zaworu kątowego
•Przydławiony dopływ wody
-Wymienić, zob. Konserwacja sitka i perlatora
-Otworzyć całkowicie zawory odcinające,
zawory kątowe
- Sprawdzić przewody zasilające, otworzyć
zawory kątowe
Temperatura
zmieszanej wody
nie jest
prawidłowa
• Zob. fragment "Zbyt mały przepływ wody"
• Osad wapienny na wałku mieszającym
• Wadliwe ustawienie ogranicznika temperatury
- Czyszczenie, zob. Konserwacja wałka
mieszającego
- Regulacja, zobacz opis
Содержание
- Allure e 1
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Installation 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Pflege 5
- Störung ursache abhilfe 5
- Wartung 5
- Application 6
- Installation 6
- Operation 6
- Safety notes 6
- Technical data 6
- Fault cause remedy 7
- Maintenance 7
- Caractéristiques techniques 8
- Consignes de sécurité 8
- Domaine d application 8
- Installation 8
- Utilisation 8
- Entretien 9
- Maintenance 9
- Pannes causes remèdes 9
- Campo de aplicación 10
- Datos técnicos 10
- Informaciones relativas a la seguridad 10
- Instalación 10
- Manejo 10
- Cuidados 11
- Fallo causa remedio 11
- Mantenimiento 11
- Dati tecnici 12
- Funzionamento 12
- Gamma di applicazioni 12
- Informazioni sulla sicurezza 12
- Installazione 12
- Guasto causa rimedio 13
- Manutenzione 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Bediening 14
- Informatie m b t de veiligheid 14
- Installeren 14
- Technische gegevens 14
- Toepassingsgebied 14
- Onderhoud 15
- Reiniging 15
- Storing oorzaak oplossing 15
- Användningsområde 16
- Betjäning 16
- Installation 16
- Säkerhetsinformation 16
- Tekniska data 16
- Skötsel 17
- Störning orsak åtgärd 17
- Underhåll 17
- Anvendelsesområde 18
- Betjening 18
- Installation 18
- Sikkerhedsinformationer 18
- Tekniske data 18
- Fejl årsag afhjælpning 19
- Vedligeholdelse 19
- Betjening 20
- Bruksområde 20
- Installering 20
- Sikkerhetsinformasjon 20
- Tekniske data 20
- Feil årsak tiltak 21
- Vedlikehold 21
- Asennus 22
- Käyttö 22
- Käyttöalue 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Huolto 23
- Häiriö syy korjaus 23
- Dane techniczne 24
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 24
- Instalacja 24
- Obsługa 24
- Zakres stosowania 24
- Konserwacja 25
- Pielęgnacja 25
- Usterka przyczyna środek zaradczy 25
- Εγκατάσταση 28
- Λειτουργία 28
- Πεδίο εφαρµογής 28
- Πληροφορίες ασφαλείας 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Βλάβη αιτία αντιµετώπιση 29
- Περιποίηση 29
- Συντήρηση 29
- Bezpečnostní informace 30
- Instalace 30
- Oblast použití 30
- Obsluha 30
- Technické údaje 30
- Ošetřování 31
- Závada příčina odstranění 31
- Údržba 31
- Biztonsági információk 32
- Felhasználási terület 32
- Felszerelés 32
- Kezelés 32
- Műszaki adatok 32
- Karbantartás 33
- Zavar oka elhárítása 33
- Ápolás 33
- Campo de aplicação 34
- Dados técnicos 34
- Informações de segurança 34
- Instalação 34
- Manuseamento 34
- Avaria causa solução 35
- Conservação 35
- Manutenção 35
- Emniyet bilgileri 36
- Kullan ı m 36
- Kullan ı m sahas ı 36
- Kurulum 36
- Teknik veriler 36
- Ar ı za nedeni çözümü 37
- Bak ı m 37
- Bezpečnostné informácie 38
- Inštalácia 38
- Oblasť použitia 38
- Obsluha 38
- Technické údaje 38
- Ošetrovanie 39
- Závada príčina odstránenie 39
- Údržba 39
- Področje uporabe 40
- Tehnični podatki 40
- Uporaba 40
- Varnostne informacije 40
- Vgradnja 40
- Motnje vzroki odprava motenj 41
- Vzdrževanje 41
- Područje primjene 42
- Rukovanje 42
- Sigurnosne napomene 42
- Tehnički podaci 42
- Ugradnja 42
- Održavanje 43
- Smetnja uzrok rješenje 43
- Монтаж 44
- Област на приложение 44
- Технически данни 44
- Указания за безопасност 44
- Управление 44
- Неизправност причина отстраняване 45
- Поддръжка 45
- Техническо обслужване 45
- Kasutamine 46
- Kasutusala 46
- Ohutusteave 46
- Paigaldamine 46
- Tehnilised andmed 46
- Hooldamine 47
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 47
- Tehniline hooldus 47
- Drošības informācija 48
- Lietošana 48
- Lietošanas joma 48
- Tehniskie parametri 48
- Uzstādīšana 48
- Kopšana 49
- Problēma iemesls novēršana 49
- Tehniskā apkope 49
- Informacija apie saugą 50
- Naudojimo sritis 50
- Techniniai duomenys 50
- Valdymas 50
- Įrengimas 50
- Gedimas priežastis gedimo šalinimo būdai 51
- Priežiūra 51
- Techninė priežiūra 51
- Domeniul de utilizare 52
- Informaţii privind siguranţa 52
- Instalarea 52
- Specificaţii tehnice 52
- Utilizarea 52
- Defecţiune cauză remediu 53
- Îngrijire 53
- Întreţinerea 53
- 安全说明 54
- 安装 54
- 应用 54
- 技术参数 54
- 操作 54
- 保养 55
- 故障 原因 修补 55
- 维护 55
- Информация по технике безопасности 56
- Область применения 56
- Обслуживание 56
- Технические данные 56
- Установка 56
- Неисправность причина устранение 57
- Техобслуживание 57
- Уход 57
Похожие устройства
- Grohe 40438000 Red Инструкция по эксплуатации
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации