Grohe 36096000 Allure E [15/58] Onderhoud
![Grohe 36096000 Allure E [15/58] Onderhoud](/views2/1397876/page15/bgf.png)
12
Automatische spoeling (instelling af fabriek: niet
geactiveerd)
De automatische spoeling dient voor de hygiëne van het water
als de kraan gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
Deze activeert 1 of 3 dagen na het laatste gebruik ervan de
waterloop gedurende 1 - 10 minuten.
Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid:
- Zorg bij een geactiveerde automatische spoeling voor een
vrije afvoer.
- Voor het uitvoeren van de automatische spoeling van de
koud- en warmwaterleiding moet de kraan zich in de
mengwaterpositie bevinden.
Reiniging
De kraan kan voor schoonmaakbeurten worden uitgeschakeld
door de meegeleverde reinigingsklem (J) aan te brengen, zie
afb. [8].
Onderhoud
Sluit de koud- en warmwatertoevoer af en schakel de
spanningsvoorziening uit!
Controleer alle onderdelen, reinig en vervang deze indien
nodig.
I. Transformator
1. Verbreek de spanningstoevoer via de transformator (E), zie
afb. [9]
2. Maak de aansluitstekker (D) los.
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
II. Magneetventiel (12 V DC)
1. Schroef de schroef (K) los en verwijder de behuizing (L), zie
afb. [10].
2. Schroef de schroeven (O1) los en verwijder de
bevestigingsplaat (O).
3. Maak de steekverbinding (P) los en verwijder het
magneetventiel (R) door dit met een 5mm inbussleutel
rechtsom te draaien, zie afb. [11].
4. Verwijder de zeef (T).
Montage in omgekeerde volgorde, let op de inbouwpositie.
III. Zeef
1. Schroef de aansluitslang eraf en maak de adapter (C) los,
zie afb. [12].
2. Verwijder de zeef (B).
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
IV. Demonteer de mousseur (13 220) met de sleutel en
reinig deze
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
V. Mengas
1. Verwijder de aansluitingen van de kraan.
2. Verwijder de kraan van de wastafel. Demontering zoals
beschreven in hoofdstuk "Afstellen van de
temperatuurbegrenzer", zie afbeelding [6] en [7].
3. Draai de schroef (U) met een 2,5mm inbussleutel uit de
behuizing, zie afb. [13].
4. Trek de mengas (H) eruit.
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
De schroef (U) moet daarbij in de groef (H1) van de
mengas (H) grijpen.
Reserveonderdelen, zie uitvouwbaar blad I (* = speciaal
toebehoren).
Reiniging
De aanwijzingen voor de reiniging van deze kraan vindt u in
het bijgaande onderhoudsvoorschrift.
Storing/Oorzaak/Oplossing
Storing Oorzaak Oplossing
Water stroomt niet • Watertoevoer onderbroken
• Zeef vóór magneetventiel verstopt
• Magneetventiel defect
• Aansluitstekker van magneetventiel heeft
geen contact
• Geen spanning
• Handen zijn niet in het ontvangstbereik
- Afsluitkleppen, hoekstopkranen openen
- Reinigen, zie Onderhoud magneetventiel
- Vervangen, zie Onderhoud magneetventiel
- Stekkerverbinding in elkaar steken
- Voeding inschakelen, steekverbindingen
controleren
- Handen vlak onder de uitloop houden
Water stroomt
continu
• Magneetventiel defect - Vervangen, zie Onderhoud magneetventiel
Water stroomt
ongewild
• Detectiebereik van de sensoren is voor
de plaatselijke omstandigheden te groot
ingesteld
- Bereik met afstandsbediening (speciaal
toebehoren, bestelnr.: 36 206) reduceren
Te weinig water • Zeef of mousseur vervuild
• Hoekstopkranen niet helemaal open
• Watertoevoer verminderd
- Vervangen, zie Onderhoud zeef en mousseur
- Afsluitkleppen, hoekstopkranen volledig openen
- Toevoerleidingen controleren, hoekstopkranen
openen
Mengtemperatuur niet
correct
• Zie bij „Te weinig water“
• Mengas verkalkt
• Temperatuurbegrenzer niet correct
ingesteld
- Reinigen, zie Onderhoud mengas
- Zie voor het instellen deze beschrijving
Содержание
- Allure e 1
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Installation 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Pflege 5
- Störung ursache abhilfe 5
- Wartung 5
- Application 6
- Installation 6
- Operation 6
- Safety notes 6
- Technical data 6
- Fault cause remedy 7
- Maintenance 7
- Caractéristiques techniques 8
- Consignes de sécurité 8
- Domaine d application 8
- Installation 8
- Utilisation 8
- Entretien 9
- Maintenance 9
- Pannes causes remèdes 9
- Campo de aplicación 10
- Datos técnicos 10
- Informaciones relativas a la seguridad 10
- Instalación 10
- Manejo 10
- Cuidados 11
- Fallo causa remedio 11
- Mantenimiento 11
- Dati tecnici 12
- Funzionamento 12
- Gamma di applicazioni 12
- Informazioni sulla sicurezza 12
- Installazione 12
- Guasto causa rimedio 13
- Manutenzione 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Bediening 14
- Informatie m b t de veiligheid 14
- Installeren 14
- Technische gegevens 14
- Toepassingsgebied 14
- Onderhoud 15
- Reiniging 15
- Storing oorzaak oplossing 15
- Användningsområde 16
- Betjäning 16
- Installation 16
- Säkerhetsinformation 16
- Tekniska data 16
- Skötsel 17
- Störning orsak åtgärd 17
- Underhåll 17
- Anvendelsesområde 18
- Betjening 18
- Installation 18
- Sikkerhedsinformationer 18
- Tekniske data 18
- Fejl årsag afhjælpning 19
- Vedligeholdelse 19
- Betjening 20
- Bruksområde 20
- Installering 20
- Sikkerhetsinformasjon 20
- Tekniske data 20
- Feil årsak tiltak 21
- Vedlikehold 21
- Asennus 22
- Käyttö 22
- Käyttöalue 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Huolto 23
- Häiriö syy korjaus 23
- Dane techniczne 24
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 24
- Instalacja 24
- Obsługa 24
- Zakres stosowania 24
- Konserwacja 25
- Pielęgnacja 25
- Usterka przyczyna środek zaradczy 25
- Εγκατάσταση 28
- Λειτουργία 28
- Πεδίο εφαρµογής 28
- Πληροφορίες ασφαλείας 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Βλάβη αιτία αντιµετώπιση 29
- Περιποίηση 29
- Συντήρηση 29
- Bezpečnostní informace 30
- Instalace 30
- Oblast použití 30
- Obsluha 30
- Technické údaje 30
- Ošetřování 31
- Závada příčina odstranění 31
- Údržba 31
- Biztonsági információk 32
- Felhasználási terület 32
- Felszerelés 32
- Kezelés 32
- Műszaki adatok 32
- Karbantartás 33
- Zavar oka elhárítása 33
- Ápolás 33
- Campo de aplicação 34
- Dados técnicos 34
- Informações de segurança 34
- Instalação 34
- Manuseamento 34
- Avaria causa solução 35
- Conservação 35
- Manutenção 35
- Emniyet bilgileri 36
- Kullan ı m 36
- Kullan ı m sahas ı 36
- Kurulum 36
- Teknik veriler 36
- Ar ı za nedeni çözümü 37
- Bak ı m 37
- Bezpečnostné informácie 38
- Inštalácia 38
- Oblasť použitia 38
- Obsluha 38
- Technické údaje 38
- Ošetrovanie 39
- Závada príčina odstránenie 39
- Údržba 39
- Področje uporabe 40
- Tehnični podatki 40
- Uporaba 40
- Varnostne informacije 40
- Vgradnja 40
- Motnje vzroki odprava motenj 41
- Vzdrževanje 41
- Područje primjene 42
- Rukovanje 42
- Sigurnosne napomene 42
- Tehnički podaci 42
- Ugradnja 42
- Održavanje 43
- Smetnja uzrok rješenje 43
- Монтаж 44
- Област на приложение 44
- Технически данни 44
- Указания за безопасност 44
- Управление 44
- Неизправност причина отстраняване 45
- Поддръжка 45
- Техническо обслужване 45
- Kasutamine 46
- Kasutusala 46
- Ohutusteave 46
- Paigaldamine 46
- Tehnilised andmed 46
- Hooldamine 47
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 47
- Tehniline hooldus 47
- Drošības informācija 48
- Lietošana 48
- Lietošanas joma 48
- Tehniskie parametri 48
- Uzstādīšana 48
- Kopšana 49
- Problēma iemesls novēršana 49
- Tehniskā apkope 49
- Informacija apie saugą 50
- Naudojimo sritis 50
- Techniniai duomenys 50
- Valdymas 50
- Įrengimas 50
- Gedimas priežastis gedimo šalinimo būdai 51
- Priežiūra 51
- Techninė priežiūra 51
- Domeniul de utilizare 52
- Informaţii privind siguranţa 52
- Instalarea 52
- Specificaţii tehnice 52
- Utilizarea 52
- Defecţiune cauză remediu 53
- Îngrijire 53
- Întreţinerea 53
- 安全说明 54
- 安装 54
- 应用 54
- 技术参数 54
- 操作 54
- 保养 55
- 故障 原因 修补 55
- 维护 55
- Информация по технике безопасности 56
- Область применения 56
- Обслуживание 56
- Технические данные 56
- Установка 56
- Неисправность причина устранение 57
- Техобслуживание 57
- Уход 57
Похожие устройства
- Grohe 40438000 Red Инструкция по эксплуатации
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации