Grohe 36096000 Allure E [41/58] Motnje vzroki odprava motenj
![Grohe 36095000 Allure E [41/58] Motnje vzroki odprava motenj](/views2/1397876/page41/bg29.png)
38
Samodejno splakovanje (tovarniška nastavitev: ni aktivirana)
Samodejno izplakovanje je namenjeno zagotavljanju higiene,
ko se armatura dlje časa ne uporablja. Dan ali tri dni po zadnji
uporabi se vodni pretok samodejno aktivira za 1–10 minut.
Varnostna navodila:
- Če je samodejno izplakovanje aktivirano, je treba zagotoviti
nemoten odtok vode.
- Za samodejno splakovanje napeljave za hladno in toplo
vodo mora biti armatura nastavljena na mešano vodo.
Čiščenje
Pri čiščenju lahko armaturo izklopite z namestitvijo priloženega
čistilnega elementa (J); glejte sliko [8].
Vzdrževanje
Zaprite dotok hladne in tople vode ter izklopite napetostno
napeljavo.
Preglejte in očistite vse dele, po potrebi jih zamenjajte.
I. Transformator
1. Prekinite oskrbo z električno energijo prek transforma-
torja (E); glejte sliko [9].
2. Odvijte vtikač (D).
Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu.
II. Magnetni ventil (12 V DC)
1. Odvijte vijak (K) in odstranite ohišje (L); glejte sliko [10].
2. Odvijte vijake (O1) in snemite ustavno ploščo (O).
3. Odvijte vtično povezavo (P) in izvlecite magnetni ventil (R) z
desnim vrtenjem 5-milimetrskega imbusnega ključa; glejte
sliko [11].
4. Odstranite filter (T).
Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu in upoštevajte
vgradni položaj.
III. Filter
1. Odvijte priključno gibko cev in snemite adapter (C); glejte
sliko [12].
2. Odstranite filter (B).
Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu.
IV. S ključem demontirajte razpršilnik (13 220) in ga
očistite.
Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu.
V. Mešalna gred
1. Odvijte armaturo s priključkov.
2. Snemite armaturo z umivalnika. Za opis demontaže glejte
poglavje Nastavitev omejevalnika temperature; glejte sliki [6]
in [7].
3. Odvijte vijak (U) iz ohišja z 2,5-milimetrskim imbusnim
ključem; glejte sliko [13].
4. Izvlecite mešalno gred (H).
Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu.
Vijak (U) se mora prilegati utoru (H1) mešalne gredi (H).
Nadomestni deli, glejte zložljivo stran I (* = posebna oprema).
Vzdrževanje
Upoštevajte napotke za vzdrževanje armature v navodilih za
vzdrževanje.
Motnje/vzroki/odprava motenj
Motnja Vzrok Odprava motnje
Voda ne teče. • Dotok vode je prekinjen.
• Filter pred magnetnim ventilom je zamašen.
• Magnetni ventil v okvari.
•Vtični priključek magnetnega ventila nima
kontakta.
• Ni napetosti.
• Roke niso v območju zaznavanja.
- Odprite zaporne in kotne ventile.
-Očistite ga; glejte poglavje Vzdrževanje
magnetnega ventila.
- Zamenjajte ga; glejte poglavje Vzdrževanje
magnetnega ventila.
- Priključite vtični priključek.
- Vklopite dotok električnega toka in preverite vtične
povezave.
- Postavite roke neposredno pod iztok.
Voda kar naprej
teče.
• Magnetni ventil v okvari. - Zamenjajte ga; glejte poglavje Vzdrževanje
magnetnega ventila.
Nezaželen iztok
vode.
•Območje zaznavanja senzorja je preveliko
glede na okolico.
- Znižajte doseg zaznavanja z daljinskim upravljalni-
kom (posebna oprema, št. artikla: 36 206).
Premajhen pretok
vode.
• Umazan filter ali razpršilnik.
• Kotni ventili niso povsem odprti.
• Dotok vode zmanjšan.
- Zamenjajte ga; glejte Vzdrževanje filtra in
razpršilnika.
- Odprite zaporne in kotne ventile do končnega
položaja.
- Preverite napajalne vode in odprite kotne ventile.
Mešalna
temperatura ni
pravilna.
• Glejte napako "Premajhen pretok vode".
• Vodni kamen na mešalni gredi.
• Omejevalnik temperature ni pravilno
nastavljen.
-Očistite jo; glejte Servisiranje mešalne gredi.
- Nastavite ga; glejte opis.
Содержание
- Allure e 1
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Installation 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Pflege 5
- Störung ursache abhilfe 5
- Wartung 5
- Application 6
- Installation 6
- Operation 6
- Safety notes 6
- Technical data 6
- Fault cause remedy 7
- Maintenance 7
- Caractéristiques techniques 8
- Consignes de sécurité 8
- Domaine d application 8
- Installation 8
- Utilisation 8
- Entretien 9
- Maintenance 9
- Pannes causes remèdes 9
- Campo de aplicación 10
- Datos técnicos 10
- Informaciones relativas a la seguridad 10
- Instalación 10
- Manejo 10
- Cuidados 11
- Fallo causa remedio 11
- Mantenimiento 11
- Dati tecnici 12
- Funzionamento 12
- Gamma di applicazioni 12
- Informazioni sulla sicurezza 12
- Installazione 12
- Guasto causa rimedio 13
- Manutenzione 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Bediening 14
- Informatie m b t de veiligheid 14
- Installeren 14
- Technische gegevens 14
- Toepassingsgebied 14
- Onderhoud 15
- Reiniging 15
- Storing oorzaak oplossing 15
- Användningsområde 16
- Betjäning 16
- Installation 16
- Säkerhetsinformation 16
- Tekniska data 16
- Skötsel 17
- Störning orsak åtgärd 17
- Underhåll 17
- Anvendelsesområde 18
- Betjening 18
- Installation 18
- Sikkerhedsinformationer 18
- Tekniske data 18
- Fejl årsag afhjælpning 19
- Vedligeholdelse 19
- Betjening 20
- Bruksområde 20
- Installering 20
- Sikkerhetsinformasjon 20
- Tekniske data 20
- Feil årsak tiltak 21
- Vedlikehold 21
- Asennus 22
- Käyttö 22
- Käyttöalue 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Huolto 23
- Häiriö syy korjaus 23
- Dane techniczne 24
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 24
- Instalacja 24
- Obsługa 24
- Zakres stosowania 24
- Konserwacja 25
- Pielęgnacja 25
- Usterka przyczyna środek zaradczy 25
- Εγκατάσταση 28
- Λειτουργία 28
- Πεδίο εφαρµογής 28
- Πληροφορίες ασφαλείας 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Βλάβη αιτία αντιµετώπιση 29
- Περιποίηση 29
- Συντήρηση 29
- Bezpečnostní informace 30
- Instalace 30
- Oblast použití 30
- Obsluha 30
- Technické údaje 30
- Ošetřování 31
- Závada příčina odstranění 31
- Údržba 31
- Biztonsági információk 32
- Felhasználási terület 32
- Felszerelés 32
- Kezelés 32
- Műszaki adatok 32
- Karbantartás 33
- Zavar oka elhárítása 33
- Ápolás 33
- Campo de aplicação 34
- Dados técnicos 34
- Informações de segurança 34
- Instalação 34
- Manuseamento 34
- Avaria causa solução 35
- Conservação 35
- Manutenção 35
- Emniyet bilgileri 36
- Kullan ı m 36
- Kullan ı m sahas ı 36
- Kurulum 36
- Teknik veriler 36
- Ar ı za nedeni çözümü 37
- Bak ı m 37
- Bezpečnostné informácie 38
- Inštalácia 38
- Oblasť použitia 38
- Obsluha 38
- Technické údaje 38
- Ošetrovanie 39
- Závada príčina odstránenie 39
- Údržba 39
- Področje uporabe 40
- Tehnični podatki 40
- Uporaba 40
- Varnostne informacije 40
- Vgradnja 40
- Motnje vzroki odprava motenj 41
- Vzdrževanje 41
- Područje primjene 42
- Rukovanje 42
- Sigurnosne napomene 42
- Tehnički podaci 42
- Ugradnja 42
- Održavanje 43
- Smetnja uzrok rješenje 43
- Монтаж 44
- Област на приложение 44
- Технически данни 44
- Указания за безопасност 44
- Управление 44
- Неизправност причина отстраняване 45
- Поддръжка 45
- Техническо обслужване 45
- Kasutamine 46
- Kasutusala 46
- Ohutusteave 46
- Paigaldamine 46
- Tehnilised andmed 46
- Hooldamine 47
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 47
- Tehniline hooldus 47
- Drošības informācija 48
- Lietošana 48
- Lietošanas joma 48
- Tehniskie parametri 48
- Uzstādīšana 48
- Kopšana 49
- Problēma iemesls novēršana 49
- Tehniskā apkope 49
- Informacija apie saugą 50
- Naudojimo sritis 50
- Techniniai duomenys 50
- Valdymas 50
- Įrengimas 50
- Gedimas priežastis gedimo šalinimo būdai 51
- Priežiūra 51
- Techninė priežiūra 51
- Domeniul de utilizare 52
- Informaţii privind siguranţa 52
- Instalarea 52
- Specificaţii tehnice 52
- Utilizarea 52
- Defecţiune cauză remediu 53
- Îngrijire 53
- Întreţinerea 53
- 安全说明 54
- 安装 54
- 应用 54
- 技术参数 54
- 操作 54
- 保养 55
- 故障 原因 修补 55
- 维护 55
- Информация по технике безопасности 56
- Область применения 56
- Обслуживание 56
- Технические данные 56
- Установка 56
- Неисправность причина устранение 57
- Техобслуживание 57
- Уход 57
Похожие устройства
- Grohe 40438000 Red Инструкция по эксплуатации
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации