Grohe 36096000 Allure E [53/58] Defecţiune cauză remediu
![Grohe 36095000 Allure E [53/58] Defecţiune cauză remediu](/views2/1397876/page53/bg35.png)
50
Spălarea automată (reglaj din fabrică: dezactivată)
Spălarea automată serveşte la asigurarea higienei apei în
cazul unei durate mai mari de nefolosire a bateriei. Ea
activează traseul de apă timp de 1 - 10 minute, la una sau trei
zile după ultima utilizare.
Indicaţii privind siguranţa:
- În cazul activării spălării automate, se va asigura evacuarea
liberă a apei.
- Pentru efectuarea spălării automate a conductelor de apă
caldă şi rece, bateria trebuie să se găsească în poziţia de
amestec.
Curăţarea
În vederea curăţării, bateria poate fi închisă prin introducerea
inelului de curăţare (J) livrat cu produsul; a se vedea fig. [8].
Întreţinerea
Se opreşte alimentarea cu apă rece şi caldă şi se întrerupe
alimentarea electrică!
Toate piesele se verifică, se curăţă, eventual se înlocuiesc.
I. Transformatorul
1. Se întrerupe alimentarea electrică prin transformatorul (E);
a se vedea fig. [9]
2. Se scoate conectorul (D).
Montarea se face în ordine inversă.
II. Electrovalva (12 Vcc)
1. Se deşurubează şurubul (K) şi se scoate carcasa (L); a se
vedea fig [10].
2. Se deşurubează şuruburile (O1) şi se scoate tabla de
susţinere (O).
3. Se decuplează conectorul (P) şi se scoate electrovalva (R)
prin rotire spre dreapta cu o cheie imbus de 5 mm; a se
vedea fig. [11].
4. Se scoate sita (T).
Montarea se face în ordine inversă; atenţie la poziţia de
montaj.
III. Sita
1. Se deşurubează furtunul de racord şi se scoate
adaptorul (C); a se vedea fig. [12].
2. Se scoate sita (B).
Montarea se face în ordine inversă.
IV. Se demontează aeratorul (13 220) cu cheia şi se curăţă
Montarea se face în ordine inversă.
V. Axul de amestec
1. Se separă bateria de racorduri.
2. Se scoate bateria de pe chiuvetă. Demontarea se face aşa
cum este descris în capitolul Reglajul limitatorului de
temperatură; a se vedea fig. [6] şi [7].
3. Se scoate şurubul (U) din carcasă folosind o cheie imbus
de 2,5mm; a se vedea fig. [13].
4. Se scoate axul de amestec (H).
Montarea se face în ordine inversă.
La montare, şurubul (U) trebuie să pătrundă în
canalul (H1) al axului de amestec (H).
Piese de schimb; a se vedea pagina pliantă I (* = accesorii
speciale).
Îngrijire
Indicaţiile de îngrijire pentru această baterie se găsesc în
instrucţiunile de îngrijire ataşate.
Defecţiune / Cauză / Remediu
Defecţiune Cauză Remediu
Apa nu curge • Alimentarea cu apă este întreruptă
• Sita electrovalvei este înfundată
• Electrovalvă defectă
• Conectorul electrovalvei nu face contact
•Lipsă tensiune
• Mâinile nu sunt în zona de detecţie
- Se deschid robinetul de închidere şi ventilele de colţ
-Se curăţă; a se vedea întreţinerea electrovalvei
- Se înlocuieşte; a se vedea întreţinerea electrovalvei
- Se cuplează corect conectorul
- Se cuplează alimentarea electrică, se verifică
legăturile conectorului
-Se ţin mâinile direct sub dispersor
Apa curge continuu • Electrovalvă defectă - Se înlocuieşte; a se vedea întreţinerea electrovalvei
Apa curge fără
comandă
• Domeniul de detecţie al sistemului de
senzori este reglat la o valoare prea
mare pentru condiţiile existente
- Se reduce domeniul de detecţie folosind telecomanda
(accesoriu special, nr. catalog 36 206)
Debit de apă prea
mic
• Sitele sau aeratorul sunt murdare
• Ventilele de colţ nu sunt complet
deschise
• Alimentarea cu apă este parţial închisă
- Se înlocuiesc; a se vedea Întreţinerea sitei şi a
aeratorului
- Se deschid complet ventilele de alimentare şi
ventilele de colţ
- Se controlează conductele de alimentare, se deschid
ventilele de colţ
Temperatura de
amestec nu este
corectă
• A se vedea „Debit de apă prea mic”
• Axul de amestec este blocat cu depuneri
de calcar
• Limitatorul de temperatură nu este reglat
corect
-Se curăţă; a se vedea întreţinerea axului de amestec
- Se reglează; a se vedea descrierea
Содержание
- Allure e 1
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Installation 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Pflege 5
- Störung ursache abhilfe 5
- Wartung 5
- Application 6
- Installation 6
- Operation 6
- Safety notes 6
- Technical data 6
- Fault cause remedy 7
- Maintenance 7
- Caractéristiques techniques 8
- Consignes de sécurité 8
- Domaine d application 8
- Installation 8
- Utilisation 8
- Entretien 9
- Maintenance 9
- Pannes causes remèdes 9
- Campo de aplicación 10
- Datos técnicos 10
- Informaciones relativas a la seguridad 10
- Instalación 10
- Manejo 10
- Cuidados 11
- Fallo causa remedio 11
- Mantenimiento 11
- Dati tecnici 12
- Funzionamento 12
- Gamma di applicazioni 12
- Informazioni sulla sicurezza 12
- Installazione 12
- Guasto causa rimedio 13
- Manutenzione 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Bediening 14
- Informatie m b t de veiligheid 14
- Installeren 14
- Technische gegevens 14
- Toepassingsgebied 14
- Onderhoud 15
- Reiniging 15
- Storing oorzaak oplossing 15
- Användningsområde 16
- Betjäning 16
- Installation 16
- Säkerhetsinformation 16
- Tekniska data 16
- Skötsel 17
- Störning orsak åtgärd 17
- Underhåll 17
- Anvendelsesområde 18
- Betjening 18
- Installation 18
- Sikkerhedsinformationer 18
- Tekniske data 18
- Fejl årsag afhjælpning 19
- Vedligeholdelse 19
- Betjening 20
- Bruksområde 20
- Installering 20
- Sikkerhetsinformasjon 20
- Tekniske data 20
- Feil årsak tiltak 21
- Vedlikehold 21
- Asennus 22
- Käyttö 22
- Käyttöalue 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Huolto 23
- Häiriö syy korjaus 23
- Dane techniczne 24
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 24
- Instalacja 24
- Obsługa 24
- Zakres stosowania 24
- Konserwacja 25
- Pielęgnacja 25
- Usterka przyczyna środek zaradczy 25
- Εγκατάσταση 28
- Λειτουργία 28
- Πεδίο εφαρµογής 28
- Πληροφορίες ασφαλείας 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Βλάβη αιτία αντιµετώπιση 29
- Περιποίηση 29
- Συντήρηση 29
- Bezpečnostní informace 30
- Instalace 30
- Oblast použití 30
- Obsluha 30
- Technické údaje 30
- Ošetřování 31
- Závada příčina odstranění 31
- Údržba 31
- Biztonsági információk 32
- Felhasználási terület 32
- Felszerelés 32
- Kezelés 32
- Műszaki adatok 32
- Karbantartás 33
- Zavar oka elhárítása 33
- Ápolás 33
- Campo de aplicação 34
- Dados técnicos 34
- Informações de segurança 34
- Instalação 34
- Manuseamento 34
- Avaria causa solução 35
- Conservação 35
- Manutenção 35
- Emniyet bilgileri 36
- Kullan ı m 36
- Kullan ı m sahas ı 36
- Kurulum 36
- Teknik veriler 36
- Ar ı za nedeni çözümü 37
- Bak ı m 37
- Bezpečnostné informácie 38
- Inštalácia 38
- Oblasť použitia 38
- Obsluha 38
- Technické údaje 38
- Ošetrovanie 39
- Závada príčina odstránenie 39
- Údržba 39
- Področje uporabe 40
- Tehnični podatki 40
- Uporaba 40
- Varnostne informacije 40
- Vgradnja 40
- Motnje vzroki odprava motenj 41
- Vzdrževanje 41
- Područje primjene 42
- Rukovanje 42
- Sigurnosne napomene 42
- Tehnički podaci 42
- Ugradnja 42
- Održavanje 43
- Smetnja uzrok rješenje 43
- Монтаж 44
- Област на приложение 44
- Технически данни 44
- Указания за безопасност 44
- Управление 44
- Неизправност причина отстраняване 45
- Поддръжка 45
- Техническо обслужване 45
- Kasutamine 46
- Kasutusala 46
- Ohutusteave 46
- Paigaldamine 46
- Tehnilised andmed 46
- Hooldamine 47
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 47
- Tehniline hooldus 47
- Drošības informācija 48
- Lietošana 48
- Lietošanas joma 48
- Tehniskie parametri 48
- Uzstādīšana 48
- Kopšana 49
- Problēma iemesls novēršana 49
- Tehniskā apkope 49
- Informacija apie saugą 50
- Naudojimo sritis 50
- Techniniai duomenys 50
- Valdymas 50
- Įrengimas 50
- Gedimas priežastis gedimo šalinimo būdai 51
- Priežiūra 51
- Techninė priežiūra 51
- Domeniul de utilizare 52
- Informaţii privind siguranţa 52
- Instalarea 52
- Specificaţii tehnice 52
- Utilizarea 52
- Defecţiune cauză remediu 53
- Îngrijire 53
- Întreţinerea 53
- 安全说明 54
- 安装 54
- 应用 54
- 技术参数 54
- 操作 54
- 保养 55
- 故障 原因 修补 55
- 维护 55
- Информация по технике безопасности 56
- Область применения 56
- Обслуживание 56
- Технические данные 56
- Установка 56
- Неисправность причина устранение 57
- Техобслуживание 57
- Уход 57
Похожие устройства
- Grohe 40438000 Red Инструкция по эксплуатации
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации