Grohe 36096000 Allure E [57/58] Неисправность причина устранение
![Grohe 36096000 Allure E [57/58] Неисправность причина устранение](/views2/1397876/page57/bg39.png)
54
Автоматическая промывка (заводская установка: не
активирована)
Автоматическая промывка служит для обеспечения гигиены
при длительном неиспользовании смесителя. Она
активируется на 1 - 10 минут через 1 или 3 дня после
последнего пользования подачей воды.
Указания по безопасности:
- При активированном автоматической промывке
обеспечить свободный сток.
- Для проведения автоматической промывки трубопроводов
холодной и горячей воды смеситель должен быть в
положении cмешивания воды.
Чистка
Для проведения чистки можно отключить смеситель, надев
прилагаемый зажим (J), см. рис. [8].
Техобслуживание
Перекрыть подачу холодной и горячей воды и
прекратить подачу напряжения!
Все детали проверить, очистить, при необходимости
заменить.
I. Трансформатор
1. Прервать подачу напряжения через трансформатор (E),
см. рис. [9]
2. Отсоединить разъем (D).
Монтаж производится в обратной последовательности.
II. Электромагнитный клапан (12 V пост. тока)
1. Вывинтить винт (K) и снять корпус (L), см. рис. [10].
2. Вывинтить винты (O1) и снять стопорную шайбу (O).
3. Отсоединить штекерный разъем (P) и вытащить
электромагнитный клапан (R), поворачивая шестигранный
ключ на 5мм вправо, см. рис. [11].
4. Вынуть фильтр (Т).
Монтаж производится в обратной последовательности, при
этом соблюдать монтажное положение.
III. Фильтр
1. Отвинтить соединительный шланг и отсоединить
переходник (С), см. рис. [12].
2. Вынуть фильтр (B).
Монтаж производится в обратной последовательности.
IV. Демонтаж аэратора (13 220) с помощью ключа и
очистка
Монтаж производится в обратной последовательности.
V. Стержень смешивающего устройства
1. Отсоединить смеситель от подключений.
2. Снять смеситель с раковины. Демонтаж выполнять в
соответствии с описанием в главе «Установка
ограничителя температуры», см. рис. [6] и [7].
3. Вывинтить винт (U) из корпуса шестигранным ключом
на 2,5мм, см. рис. [13].
4. Вынуть стержень смешивающего устройства (H).
Монтаж производится в обратной последовательности.
При этом винт (U) должен входить в паз (H1) стержня
смешивающего устройства (H).
Запчасти, см. складной лист I (* = специальные
принадлежности).
Уход
Указания по уходу за настоящим изделием приведены в
прилагаемой инструкции по уходу.
Неисправность / причина / устранение
Неисправность Причина Устранение причины
Вода не течет • Поступление воды прервано
• Фильтр перед электромагнитным клапаном
засорен
• Электромагнитный клапан имеет дефект
• Отсутствует контакт у штекерного разъема
электромагнитного клапана
• Напряжение отсутствует
• Руки вне диапазона зоны чувствительности
- Открыть запорные и угловые вентили
- Прочистить, см. «Техобслуживание
электромагнитного клапана»
- Заменить, см. «Техобслуживание
электромагнитного клапана»
- Подсоединить штекерное соединение
- Включить подачу напряжения, проверить
штекерные разъемы
- Руки держать непосредственно под изливом
Вода течет
непрерывно
• Электромагнитный клапан имеет дефект - Заменить, см. «Техобслуживание
электромагнитного клапана»
Вода течет не по
желанию
• Диапазон действия сенсора для местных
условий установлен на слишком большое
значение
- Уменьшить диапазон действия с помощью пульта
дистанционного управления (специальные
принадлежности, артикул №: 36 206)
Количество воды
слишком мало
• Фильтр или аэратор засорены
• Угловые вентили открыты не полностью
• Поступление воды ограничено
- Заменить, см. «Техобслуживание фильтра и
аэратора»
- Открыть полностью запорные и угловые вентили
- Проверить распределительный водопровод,
открыть угловые вентили
Температура
смешивания
неправильная
• См. описание «Количество воды слишком
мало»
• Стержень смешивающего устройства
покрылся известью
• Ограничитель температуры установлен
неправильно
- Прочистить, см. «Техобслуживание стержня
смешивающего устройства»
- Установить правильно, см. «Описание»
Содержание
- Allure e 1
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Installation 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Pflege 5
- Störung ursache abhilfe 5
- Wartung 5
- Application 6
- Installation 6
- Operation 6
- Safety notes 6
- Technical data 6
- Fault cause remedy 7
- Maintenance 7
- Caractéristiques techniques 8
- Consignes de sécurité 8
- Domaine d application 8
- Installation 8
- Utilisation 8
- Entretien 9
- Maintenance 9
- Pannes causes remèdes 9
- Campo de aplicación 10
- Datos técnicos 10
- Informaciones relativas a la seguridad 10
- Instalación 10
- Manejo 10
- Cuidados 11
- Fallo causa remedio 11
- Mantenimiento 11
- Dati tecnici 12
- Funzionamento 12
- Gamma di applicazioni 12
- Informazioni sulla sicurezza 12
- Installazione 12
- Guasto causa rimedio 13
- Manutenzione 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Bediening 14
- Informatie m b t de veiligheid 14
- Installeren 14
- Technische gegevens 14
- Toepassingsgebied 14
- Onderhoud 15
- Reiniging 15
- Storing oorzaak oplossing 15
- Användningsområde 16
- Betjäning 16
- Installation 16
- Säkerhetsinformation 16
- Tekniska data 16
- Skötsel 17
- Störning orsak åtgärd 17
- Underhåll 17
- Anvendelsesområde 18
- Betjening 18
- Installation 18
- Sikkerhedsinformationer 18
- Tekniske data 18
- Fejl årsag afhjælpning 19
- Vedligeholdelse 19
- Betjening 20
- Bruksområde 20
- Installering 20
- Sikkerhetsinformasjon 20
- Tekniske data 20
- Feil årsak tiltak 21
- Vedlikehold 21
- Asennus 22
- Käyttö 22
- Käyttöalue 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Huolto 23
- Häiriö syy korjaus 23
- Dane techniczne 24
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 24
- Instalacja 24
- Obsługa 24
- Zakres stosowania 24
- Konserwacja 25
- Pielęgnacja 25
- Usterka przyczyna środek zaradczy 25
- Εγκατάσταση 28
- Λειτουργία 28
- Πεδίο εφαρµογής 28
- Πληροφορίες ασφαλείας 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Βλάβη αιτία αντιµετώπιση 29
- Περιποίηση 29
- Συντήρηση 29
- Bezpečnostní informace 30
- Instalace 30
- Oblast použití 30
- Obsluha 30
- Technické údaje 30
- Ošetřování 31
- Závada příčina odstranění 31
- Údržba 31
- Biztonsági információk 32
- Felhasználási terület 32
- Felszerelés 32
- Kezelés 32
- Műszaki adatok 32
- Karbantartás 33
- Zavar oka elhárítása 33
- Ápolás 33
- Campo de aplicação 34
- Dados técnicos 34
- Informações de segurança 34
- Instalação 34
- Manuseamento 34
- Avaria causa solução 35
- Conservação 35
- Manutenção 35
- Emniyet bilgileri 36
- Kullan ı m 36
- Kullan ı m sahas ı 36
- Kurulum 36
- Teknik veriler 36
- Ar ı za nedeni çözümü 37
- Bak ı m 37
- Bezpečnostné informácie 38
- Inštalácia 38
- Oblasť použitia 38
- Obsluha 38
- Technické údaje 38
- Ošetrovanie 39
- Závada príčina odstránenie 39
- Údržba 39
- Področje uporabe 40
- Tehnični podatki 40
- Uporaba 40
- Varnostne informacije 40
- Vgradnja 40
- Motnje vzroki odprava motenj 41
- Vzdrževanje 41
- Područje primjene 42
- Rukovanje 42
- Sigurnosne napomene 42
- Tehnički podaci 42
- Ugradnja 42
- Održavanje 43
- Smetnja uzrok rješenje 43
- Монтаж 44
- Област на приложение 44
- Технически данни 44
- Указания за безопасност 44
- Управление 44
- Неизправност причина отстраняване 45
- Поддръжка 45
- Техническо обслужване 45
- Kasutamine 46
- Kasutusala 46
- Ohutusteave 46
- Paigaldamine 46
- Tehnilised andmed 46
- Hooldamine 47
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 47
- Tehniline hooldus 47
- Drošības informācija 48
- Lietošana 48
- Lietošanas joma 48
- Tehniskie parametri 48
- Uzstādīšana 48
- Kopšana 49
- Problēma iemesls novēršana 49
- Tehniskā apkope 49
- Informacija apie saugą 50
- Naudojimo sritis 50
- Techniniai duomenys 50
- Valdymas 50
- Įrengimas 50
- Gedimas priežastis gedimo šalinimo būdai 51
- Priežiūra 51
- Techninė priežiūra 51
- Domeniul de utilizare 52
- Informaţii privind siguranţa 52
- Instalarea 52
- Specificaţii tehnice 52
- Utilizarea 52
- Defecţiune cauză remediu 53
- Îngrijire 53
- Întreţinerea 53
- 安全说明 54
- 安装 54
- 应用 54
- 技术参数 54
- 操作 54
- 保养 55
- 故障 原因 修补 55
- 维护 55
- Информация по технике безопасности 56
- Область применения 56
- Обслуживание 56
- Технические данные 56
- Установка 56
- Неисправность причина устранение 57
- Техобслуживание 57
- Уход 57
Похожие устройства
- Grohe 40438000 Red Инструкция по эксплуатации
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации