Grohe 36096000 Allure E [21/58] Feil årsak tiltak
![Grohe 36097000 Allure E [21/58] Feil årsak tiltak](/views2/1397876/page21/bg15.png)
18
Automatisk spyling (innstilling fra fabrikk: ikke aktivert)
Hensikten med den automatiske spylingen er å sikre
vannhygienen hvis armaturen ikke brukes på lang tid. Den
aktiverer vannstrømmen i 1 - 10 minutter 1 til 3 dager etter
siste gangs bruk.
Sikkerhetshenvisninger:
- Kontroller at avløpet er åpent når den automatiske spylingen
er aktivert.
- For automatisk spyling av kaldt- og varmtvannsledningen
må armaturen være i blandevannstilling.
Rengjøring
For rengjøring kan armaturen kobles ut ved at man setter på
medfølgende rengjøringsklips (J), se bilde [8].
Vedlikehold
Steng kaldt- og varmtvannstilførselen, og slå av
spenningstilførselen!
Kontroller alle delene, rengjør og skift eventuelt ut.
I. Transformator
1. Avbryt spenningstilførselen via transformatoren (E), se
bilde [9]
2. Løsne støpselforbindelsen (D).
Monter i motsatt rekkefølge.
II. Magnetventil (12 V likestrøm)
1. Skru ut skruen (K), og ta av huset (L), se bilde [10].
2. Skru ut skruen (O1), og ta av holdeplaten (O).
3. Løsne støpselforbindelsen (P), og trekk ut magnet-
ventilen (R) ved å dreie mot høyre med en 5mm
unbrakonøkkel, se bilde [11].
4. Ta ut silen (T).
Monteres i motsatt rekkefølge. Pass på monteringsstillingen.
III. Sil
1. Skru av tilkoblingsslangen, og løsne adapteren (C),
se bilde [12].
2. Ta ut silen (B).
Monter i motsatt rekkefølge.
IV. Demonter mousseuren (13 220) med en nøkkel, og
rengjør den.
Monter i motsatt rekkefølge.
V. Blandeaksel
1. Løsne armaturen fra tilkoblingene.
2. Ta armaturen fra servanten. Demonteres som beskrevet i
kapitlet "Innstilling av temperaturbegrenseren", se bilde [6]
og [7].
3. Skru skruen (U) ut av huset med en 2,5mm unbrakonøkkel,
se bilde [13].
4. Trekk ut blandehendelen (H).
Monter i motsatt rekkefølge.
Skruen (U) må gripe inn i sporet (H1) til blandeakselen (H).
Reservedeler, se utbrettside I (* = ekstra tilbehør).
Pleie
Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte
pleieveiledning.
Feil / årsak / tiltak
Feil Årsak Tiltak
Vannet renner ikke • Vanntilførselen er brutt
• Silen foran magnetventilen er tett
• Magnetventilen er defekt
• Magnetventilens støpselforbindelse har
ikke kontakt
• Ingen spenning
• Hendene er ikke i mottaksområdet
- Åpne sperreventilene, ventilkranene
- Rengjør, se Vedlikehold av magnetventil
- Skift ut, se Vedlikehold av magnetventil
- Koble sammen støpselforbindelsen
- Slå på strømtilførselen, kontroller
støpselforbindelsene
- Hold hendene like under kranen
Vannet renner
uavbrutt
• Magnetventilen er defekt - Skift ut, se Vedlikehold av magnetventil
Vannet renner
utilsiktet
• Det innstilte registreringsområdet for
sensorikken er for stort for de lokale
forholdene
- Reduser rekkevidden med fjernkontrollen
(ekstra tilbehør, best. nr.: 36 206)
Vannmengden er for
liten
• Skitne siler eller skitten mousseur
• Ventilkranene er ikke helt åpnet
• Hindring i vanntilførselen
- Skift ut, se Vedlikehold av sil og mousseur
- Åpne sperreventilene, ventilkranene helt
- Kontroller forsyningsledningene, åpne
ventilkranene
Blandetemperaturen
er ikke korrekt
• Se under "For liten vannmengde"
• Forkalkning av blandeakselen
• Temperaturbegrenseren ikke riktig innstilt
- Rengjør, se Vedlikehold av blandeaksel
- Juster, se beskrivelse
Содержание
- Allure e 1
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Installation 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Pflege 5
- Störung ursache abhilfe 5
- Wartung 5
- Application 6
- Installation 6
- Operation 6
- Safety notes 6
- Technical data 6
- Fault cause remedy 7
- Maintenance 7
- Caractéristiques techniques 8
- Consignes de sécurité 8
- Domaine d application 8
- Installation 8
- Utilisation 8
- Entretien 9
- Maintenance 9
- Pannes causes remèdes 9
- Campo de aplicación 10
- Datos técnicos 10
- Informaciones relativas a la seguridad 10
- Instalación 10
- Manejo 10
- Cuidados 11
- Fallo causa remedio 11
- Mantenimiento 11
- Dati tecnici 12
- Funzionamento 12
- Gamma di applicazioni 12
- Informazioni sulla sicurezza 12
- Installazione 12
- Guasto causa rimedio 13
- Manutenzione 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Bediening 14
- Informatie m b t de veiligheid 14
- Installeren 14
- Technische gegevens 14
- Toepassingsgebied 14
- Onderhoud 15
- Reiniging 15
- Storing oorzaak oplossing 15
- Användningsområde 16
- Betjäning 16
- Installation 16
- Säkerhetsinformation 16
- Tekniska data 16
- Skötsel 17
- Störning orsak åtgärd 17
- Underhåll 17
- Anvendelsesområde 18
- Betjening 18
- Installation 18
- Sikkerhedsinformationer 18
- Tekniske data 18
- Fejl årsag afhjælpning 19
- Vedligeholdelse 19
- Betjening 20
- Bruksområde 20
- Installering 20
- Sikkerhetsinformasjon 20
- Tekniske data 20
- Feil årsak tiltak 21
- Vedlikehold 21
- Asennus 22
- Käyttö 22
- Käyttöalue 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Huolto 23
- Häiriö syy korjaus 23
- Dane techniczne 24
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 24
- Instalacja 24
- Obsługa 24
- Zakres stosowania 24
- Konserwacja 25
- Pielęgnacja 25
- Usterka przyczyna środek zaradczy 25
- Εγκατάσταση 28
- Λειτουργία 28
- Πεδίο εφαρµογής 28
- Πληροφορίες ασφαλείας 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Βλάβη αιτία αντιµετώπιση 29
- Περιποίηση 29
- Συντήρηση 29
- Bezpečnostní informace 30
- Instalace 30
- Oblast použití 30
- Obsluha 30
- Technické údaje 30
- Ošetřování 31
- Závada příčina odstranění 31
- Údržba 31
- Biztonsági információk 32
- Felhasználási terület 32
- Felszerelés 32
- Kezelés 32
- Műszaki adatok 32
- Karbantartás 33
- Zavar oka elhárítása 33
- Ápolás 33
- Campo de aplicação 34
- Dados técnicos 34
- Informações de segurança 34
- Instalação 34
- Manuseamento 34
- Avaria causa solução 35
- Conservação 35
- Manutenção 35
- Emniyet bilgileri 36
- Kullan ı m 36
- Kullan ı m sahas ı 36
- Kurulum 36
- Teknik veriler 36
- Ar ı za nedeni çözümü 37
- Bak ı m 37
- Bezpečnostné informácie 38
- Inštalácia 38
- Oblasť použitia 38
- Obsluha 38
- Technické údaje 38
- Ošetrovanie 39
- Závada príčina odstránenie 39
- Údržba 39
- Področje uporabe 40
- Tehnični podatki 40
- Uporaba 40
- Varnostne informacije 40
- Vgradnja 40
- Motnje vzroki odprava motenj 41
- Vzdrževanje 41
- Područje primjene 42
- Rukovanje 42
- Sigurnosne napomene 42
- Tehnički podaci 42
- Ugradnja 42
- Održavanje 43
- Smetnja uzrok rješenje 43
- Монтаж 44
- Област на приложение 44
- Технически данни 44
- Указания за безопасност 44
- Управление 44
- Неизправност причина отстраняване 45
- Поддръжка 45
- Техническо обслужване 45
- Kasutamine 46
- Kasutusala 46
- Ohutusteave 46
- Paigaldamine 46
- Tehnilised andmed 46
- Hooldamine 47
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 47
- Tehniline hooldus 47
- Drošības informācija 48
- Lietošana 48
- Lietošanas joma 48
- Tehniskie parametri 48
- Uzstādīšana 48
- Kopšana 49
- Problēma iemesls novēršana 49
- Tehniskā apkope 49
- Informacija apie saugą 50
- Naudojimo sritis 50
- Techniniai duomenys 50
- Valdymas 50
- Įrengimas 50
- Gedimas priežastis gedimo šalinimo būdai 51
- Priežiūra 51
- Techninė priežiūra 51
- Domeniul de utilizare 52
- Informaţii privind siguranţa 52
- Instalarea 52
- Specificaţii tehnice 52
- Utilizarea 52
- Defecţiune cauză remediu 53
- Îngrijire 53
- Întreţinerea 53
- 安全说明 54
- 安装 54
- 应用 54
- 技术参数 54
- 操作 54
- 保养 55
- 故障 原因 修补 55
- 维护 55
- Информация по технике безопасности 56
- Область применения 56
- Обслуживание 56
- Технические данные 56
- Установка 56
- Неисправность причина устранение 57
- Техобслуживание 57
- Уход 57
Похожие устройства
- Grohe 40438000 Red Инструкция по эксплуатации
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации