Grohe 36096000 Allure E [19/58] Fejl årsag afhjælpning
![Grohe 36097000 Allure E [19/58] Fejl årsag afhjælpning](/views2/1397876/page19/bg13.png)
16
Automatisk skylning (indstilling fra fabrik: Ikke aktiveret)
Den automatiske skylning sørger for vandhygiejne, hvis
armaturet ikke er blevet benyttet i længere tid. Den aktiverer
vandudløbet i 1 - 10 minutter 1 eller 3 dage efter sidste
benyttelse.
Sikkerhedsanvisninger:
- Sørg ved aktiveret automatisk skylning for frit afløb.
- Til gennemførelse af den automatiske skylning af koldt- og
varmtvandsledningerne skal armaturet befinde sig i
blandingsvandsstillingen.
Rensning
Til rensning kan der lukkes for armaturet ved at sætte den
vedlagte renseklips (J) på, se ill. [8].
Vedligeholdelse
Luk for koldt- og varmtvandstilførslen, og sluk for
spændingsforsyningen!
Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt.
I. Transformator
1. Afbryd spændingsforsyningen via transformatoren (E),
se ill. [9]
2. Løsn stikforbindelsen (D).
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
II. Magnetventil (12 V DC)
1. Skru skruen (K) ud og tag kabinettet (L) af, ill. [10].
2. Skru skruerne (O1) ud, og tag holdepladen (O) af.
3. Løsn stikforbindelsen (P), og træk magnetventilen (R) ud,
idet den skrues ud med en 5mm unbrakonøgle, se ill. [11].
4. Tag sien (T) ud.
Montage i omvendt rækkefølge, overhold monteringspositionen.
III. Si
1. Skru tilslutningsslangen af og løsgør adapteren (C),
se ill. [12].
2. Tag sien (B) ud.
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
IV. Demonter mousseuren (13 220) med nøglen, og rens
den.
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
V. Reguleringsenhed
1. Løsn armaturet fra tilslutningerne.
2. Tag armaturet af vasken. Afmontering som beskrevet i
kapitel indstilling af temperaturbegrænsning, se ill. [6] og [7].
3. Skru skruen (U) ud af huset med en unbrakonøgle (2,5mm),
se ill. [13].
4. Træk reguleringsenheden (H) ud.
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
Skruen (U) skal gribe ind i noten (H1) på
reguleringsenheden (H).
Reservedele, se foldeside I (* = specialtilbehør).
Pleje
Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført i
vedlagte vedligeholdelsesvejledning.
Fejl / årsag / afhjælpning
Fejl Årsag Afhjælpning
Vandet løber ikke • Vandtilførslen er afbrudt
• Sien foran magnetventilen er tilstoppet
• Magnetventilen er defekt
• Magnetventilens stikforbindelse har ikke
kontakt
• Ingen spænding
• Hænderne er ikke i modtageområdet
- Åben spærreventilerne, hjørneventiler
- Rens, se vedligeholdelse af magnetventil
- Udskift, se vedligeholdelse af magnetventil
- Sæt stikforbindelsen sammen
- Slå strømforsyningen til, kontroller
stikforbindelserne
- Hold hænderne direkte under udløbet
Vandet løber uafbrudt • Magnetventilen er defekt - Udskift, se vedligeholdelse af magnetventil
Vandet løber utilsigtet • Følermekanismens registreringsområde
er indstillet for stort til de givne forhold
- Nedsæt rækkevidden med fjernbetjening
(specialtilbehør, bestillingsnr.: 36 206)
Vandmængden er for
ringe
• Sier eller mousseur er snavsede
• Hjørneventilerne er ikke helt åbne
• Vandtilførslen er nedsat
- Udskift, se vedligeholdelse si og mousseur
- Spærreventiler, hjørneventiler åbnes helt
- Forsyningsledningerne kontrolleres,
hjørneventilerne åbnes
Blandingstemperatur
er ikke korrekt
• Se under "Vandmængden er for ringe"
• Reguleringsenheden er kalket til
• Temperaturbegrænsningen er ikke
indstillet korrekt
- Rens, se vedligeholdelse af reguleringsenheden
- Indstilling, se beskrivelse
Содержание
- Allure e 1
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Installation 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Pflege 5
- Störung ursache abhilfe 5
- Wartung 5
- Application 6
- Installation 6
- Operation 6
- Safety notes 6
- Technical data 6
- Fault cause remedy 7
- Maintenance 7
- Caractéristiques techniques 8
- Consignes de sécurité 8
- Domaine d application 8
- Installation 8
- Utilisation 8
- Entretien 9
- Maintenance 9
- Pannes causes remèdes 9
- Campo de aplicación 10
- Datos técnicos 10
- Informaciones relativas a la seguridad 10
- Instalación 10
- Manejo 10
- Cuidados 11
- Fallo causa remedio 11
- Mantenimiento 11
- Dati tecnici 12
- Funzionamento 12
- Gamma di applicazioni 12
- Informazioni sulla sicurezza 12
- Installazione 12
- Guasto causa rimedio 13
- Manutenzione 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Bediening 14
- Informatie m b t de veiligheid 14
- Installeren 14
- Technische gegevens 14
- Toepassingsgebied 14
- Onderhoud 15
- Reiniging 15
- Storing oorzaak oplossing 15
- Användningsområde 16
- Betjäning 16
- Installation 16
- Säkerhetsinformation 16
- Tekniska data 16
- Skötsel 17
- Störning orsak åtgärd 17
- Underhåll 17
- Anvendelsesområde 18
- Betjening 18
- Installation 18
- Sikkerhedsinformationer 18
- Tekniske data 18
- Fejl årsag afhjælpning 19
- Vedligeholdelse 19
- Betjening 20
- Bruksområde 20
- Installering 20
- Sikkerhetsinformasjon 20
- Tekniske data 20
- Feil årsak tiltak 21
- Vedlikehold 21
- Asennus 22
- Käyttö 22
- Käyttöalue 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Huolto 23
- Häiriö syy korjaus 23
- Dane techniczne 24
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 24
- Instalacja 24
- Obsługa 24
- Zakres stosowania 24
- Konserwacja 25
- Pielęgnacja 25
- Usterka przyczyna środek zaradczy 25
- Εγκατάσταση 28
- Λειτουργία 28
- Πεδίο εφαρµογής 28
- Πληροφορίες ασφαλείας 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Βλάβη αιτία αντιµετώπιση 29
- Περιποίηση 29
- Συντήρηση 29
- Bezpečnostní informace 30
- Instalace 30
- Oblast použití 30
- Obsluha 30
- Technické údaje 30
- Ošetřování 31
- Závada příčina odstranění 31
- Údržba 31
- Biztonsági információk 32
- Felhasználási terület 32
- Felszerelés 32
- Kezelés 32
- Műszaki adatok 32
- Karbantartás 33
- Zavar oka elhárítása 33
- Ápolás 33
- Campo de aplicação 34
- Dados técnicos 34
- Informações de segurança 34
- Instalação 34
- Manuseamento 34
- Avaria causa solução 35
- Conservação 35
- Manutenção 35
- Emniyet bilgileri 36
- Kullan ı m 36
- Kullan ı m sahas ı 36
- Kurulum 36
- Teknik veriler 36
- Ar ı za nedeni çözümü 37
- Bak ı m 37
- Bezpečnostné informácie 38
- Inštalácia 38
- Oblasť použitia 38
- Obsluha 38
- Technické údaje 38
- Ošetrovanie 39
- Závada príčina odstránenie 39
- Údržba 39
- Področje uporabe 40
- Tehnični podatki 40
- Uporaba 40
- Varnostne informacije 40
- Vgradnja 40
- Motnje vzroki odprava motenj 41
- Vzdrževanje 41
- Područje primjene 42
- Rukovanje 42
- Sigurnosne napomene 42
- Tehnički podaci 42
- Ugradnja 42
- Održavanje 43
- Smetnja uzrok rješenje 43
- Монтаж 44
- Област на приложение 44
- Технически данни 44
- Указания за безопасност 44
- Управление 44
- Неизправност причина отстраняване 45
- Поддръжка 45
- Техническо обслужване 45
- Kasutamine 46
- Kasutusala 46
- Ohutusteave 46
- Paigaldamine 46
- Tehnilised andmed 46
- Hooldamine 47
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 47
- Tehniline hooldus 47
- Drošības informācija 48
- Lietošana 48
- Lietošanas joma 48
- Tehniskie parametri 48
- Uzstādīšana 48
- Kopšana 49
- Problēma iemesls novēršana 49
- Tehniskā apkope 49
- Informacija apie saugą 50
- Naudojimo sritis 50
- Techniniai duomenys 50
- Valdymas 50
- Įrengimas 50
- Gedimas priežastis gedimo šalinimo būdai 51
- Priežiūra 51
- Techninė priežiūra 51
- Domeniul de utilizare 52
- Informaţii privind siguranţa 52
- Instalarea 52
- Specificaţii tehnice 52
- Utilizarea 52
- Defecţiune cauză remediu 53
- Îngrijire 53
- Întreţinerea 53
- 安全说明 54
- 安装 54
- 应用 54
- 技术参数 54
- 操作 54
- 保养 55
- 故障 原因 修补 55
- 维护 55
- Информация по технике безопасности 56
- Область применения 56
- Обслуживание 56
- Технические данные 56
- Установка 56
- Неисправность причина устранение 57
- Техобслуживание 57
- Уход 57
Похожие устройства
- Grohe 40438000 Red Инструкция по эксплуатации
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации