Grohe 36096000 Allure E [6/58] Application
![Grohe 36095000 Allure E [6/58] Application](/views2/1397876/page6/bg6.png)
3
GB
Fold out pages:
Application
Prod. No. 36 096:
Single-hole mixer suitable for:
• Direct connection to cold water supply
• Connection to outlet of upstream mixed water supply
Prod. No. 36 095 and 36 097:
Can be used in conjunction with:
• Pressurised storage heaters
• Thermally-controlled instantaneous heaters,
• Hydraulically-controlled instantaneous heaters
Operation with unpressurised storage heaters
(displacement water heaters) is not possible.
Safety notes
• Installation is only possible in frost-free rooms.
• The transformer is only suitable for indoor use.
• In the case of damage to the external transformer
connection cable, this must be replaced by the manufacturer
or his customer service department or an equally qualified
person, in order to prevent a hazard.
• For cleaning purposes, the transformer plug must not be
directly or indirectly sprayed with water.
• The voltage supply must be separately switchable.
• Use only genuine replacement parts and accessories. The
use of other parts will result in voiding of the warranty and
the CE identification.
Technical data
• Flow pressure min. 0.5 bar - recommended 1 - 5 bar
• Operating pressure max. 10 bar
• Test pressure 16 bar
If static pressure exceeds 5 bar,
a pressure-reducing valve must be fitted.
Avoid major pressure differences between
hot and cold water supply.
• Flow rate at 3 bar flow pressure: approx. 6 l/min
• Temperature:
Hot water supply: max. 70 °C
Recommended (energy saving): 60 °C
• Supply voltage (transformer 230 V AC/12 V AC): 230 V
• Power consumption: 3.2 VA
• Automatic safety shut-off
(factory setting): 60 s
• Run-on time (factory setting): 1 s
• Reception range with Kodak Gray Card,
grey side, 8 x 10", landscape, 5cm below
the spout (factory setting): approx. 15cm
• Type of protection: - Fitting IP 59 K
- Transformer IP 44
• Water connection cold - right
hot - left
The test for electromagnetic compatibility (interference
emission test) was performed at the rated voltage and rated
current.
Special accessory
• Infrared remote control (Prod. no. 36 206) for changing the
factory settings and selecting special functions.
Approval and conformity
The conformity declarations can be obtained from the following
address:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installation
Flush pipes thoroughly before and after installation
(observe EN 806).
Fitting
Refer to the dimensional drawings on fold-out page I.
Lift rod (A) must be inserted into the mixer body during
installation, see fold-out page II, Fig. [1].
Fasten fitting to wash basin, see Figs. [1] to [3].
Connection
The cold water supply must be connected on the right, hot
water supply on the left.
In order to ensure permanent, trouble-free operation, fitting of
the enclosed adapter is mandatory.
Insert filter (B) and screw adapter (C) together with seal (C1)
onto the service valve, see Fig. [4].
Open hot and cold water supply and check connections
for watertightness.
Connecting the voltage supply
Connect control electronics with plug-in connector (D) to
transformer (E), see Fig. [5].
Connect voltage supply via transformer (E).
Setting the temperature limiter
Prod. No. 36 095 and 36 097:
1. Remove screw (F), see Fig. [6].
2. Turn mixer lever (G) clockwise until the desired maximum
temperature is reached.
3. Detach mixer lever (G), see Fig. [7].
4. Detach stop ring (I) and reattach with notch (I1) pointing
vertically upwards.
5. Turn mixer spindle (H) anti-clockwise to the stop.
6. Attach mixer lever (G) in horizontal position and fasten with
screw (F).
Operation
The infrared electronics emit invisible, pulsed light.
The infrared-electronics are adjusted so that water flow is
initiated when the hands approach the vicinity of the spout.
When the hands are withdrawn from the vicinity of the spout,
water flow is stopped after 1 s (factory setting).
The range of the sensor system is dependent upon the
reflective properties of the detected object.
Automatic safety shut-off
After 60 s (factory setting) of continuous detection of an object,
the infrared electronics automatically stop the water flow.
This product conforms to the requirements of the
relevant EU guidelines.
Содержание
- Allure e 1
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Installation 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Pflege 5
- Störung ursache abhilfe 5
- Wartung 5
- Application 6
- Installation 6
- Operation 6
- Safety notes 6
- Technical data 6
- Fault cause remedy 7
- Maintenance 7
- Caractéristiques techniques 8
- Consignes de sécurité 8
- Domaine d application 8
- Installation 8
- Utilisation 8
- Entretien 9
- Maintenance 9
- Pannes causes remèdes 9
- Campo de aplicación 10
- Datos técnicos 10
- Informaciones relativas a la seguridad 10
- Instalación 10
- Manejo 10
- Cuidados 11
- Fallo causa remedio 11
- Mantenimiento 11
- Dati tecnici 12
- Funzionamento 12
- Gamma di applicazioni 12
- Informazioni sulla sicurezza 12
- Installazione 12
- Guasto causa rimedio 13
- Manutenzione 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Bediening 14
- Informatie m b t de veiligheid 14
- Installeren 14
- Technische gegevens 14
- Toepassingsgebied 14
- Onderhoud 15
- Reiniging 15
- Storing oorzaak oplossing 15
- Användningsområde 16
- Betjäning 16
- Installation 16
- Säkerhetsinformation 16
- Tekniska data 16
- Skötsel 17
- Störning orsak åtgärd 17
- Underhåll 17
- Anvendelsesområde 18
- Betjening 18
- Installation 18
- Sikkerhedsinformationer 18
- Tekniske data 18
- Fejl årsag afhjælpning 19
- Vedligeholdelse 19
- Betjening 20
- Bruksområde 20
- Installering 20
- Sikkerhetsinformasjon 20
- Tekniske data 20
- Feil årsak tiltak 21
- Vedlikehold 21
- Asennus 22
- Käyttö 22
- Käyttöalue 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Huolto 23
- Häiriö syy korjaus 23
- Dane techniczne 24
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 24
- Instalacja 24
- Obsługa 24
- Zakres stosowania 24
- Konserwacja 25
- Pielęgnacja 25
- Usterka przyczyna środek zaradczy 25
- Εγκατάσταση 28
- Λειτουργία 28
- Πεδίο εφαρµογής 28
- Πληροφορίες ασφαλείας 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Βλάβη αιτία αντιµετώπιση 29
- Περιποίηση 29
- Συντήρηση 29
- Bezpečnostní informace 30
- Instalace 30
- Oblast použití 30
- Obsluha 30
- Technické údaje 30
- Ošetřování 31
- Závada příčina odstranění 31
- Údržba 31
- Biztonsági információk 32
- Felhasználási terület 32
- Felszerelés 32
- Kezelés 32
- Műszaki adatok 32
- Karbantartás 33
- Zavar oka elhárítása 33
- Ápolás 33
- Campo de aplicação 34
- Dados técnicos 34
- Informações de segurança 34
- Instalação 34
- Manuseamento 34
- Avaria causa solução 35
- Conservação 35
- Manutenção 35
- Emniyet bilgileri 36
- Kullan ı m 36
- Kullan ı m sahas ı 36
- Kurulum 36
- Teknik veriler 36
- Ar ı za nedeni çözümü 37
- Bak ı m 37
- Bezpečnostné informácie 38
- Inštalácia 38
- Oblasť použitia 38
- Obsluha 38
- Technické údaje 38
- Ošetrovanie 39
- Závada príčina odstránenie 39
- Údržba 39
- Področje uporabe 40
- Tehnični podatki 40
- Uporaba 40
- Varnostne informacije 40
- Vgradnja 40
- Motnje vzroki odprava motenj 41
- Vzdrževanje 41
- Područje primjene 42
- Rukovanje 42
- Sigurnosne napomene 42
- Tehnički podaci 42
- Ugradnja 42
- Održavanje 43
- Smetnja uzrok rješenje 43
- Монтаж 44
- Област на приложение 44
- Технически данни 44
- Указания за безопасност 44
- Управление 44
- Неизправност причина отстраняване 45
- Поддръжка 45
- Техническо обслужване 45
- Kasutamine 46
- Kasutusala 46
- Ohutusteave 46
- Paigaldamine 46
- Tehnilised andmed 46
- Hooldamine 47
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 47
- Tehniline hooldus 47
- Drošības informācija 48
- Lietošana 48
- Lietošanas joma 48
- Tehniskie parametri 48
- Uzstādīšana 48
- Kopšana 49
- Problēma iemesls novēršana 49
- Tehniskā apkope 49
- Informacija apie saugą 50
- Naudojimo sritis 50
- Techniniai duomenys 50
- Valdymas 50
- Įrengimas 50
- Gedimas priežastis gedimo šalinimo būdai 51
- Priežiūra 51
- Techninė priežiūra 51
- Domeniul de utilizare 52
- Informaţii privind siguranţa 52
- Instalarea 52
- Specificaţii tehnice 52
- Utilizarea 52
- Defecţiune cauză remediu 53
- Îngrijire 53
- Întreţinerea 53
- 安全说明 54
- 安装 54
- 应用 54
- 技术参数 54
- 操作 54
- 保养 55
- 故障 原因 修补 55
- 维护 55
- Информация по технике безопасности 56
- Область применения 56
- Обслуживание 56
- Технические данные 56
- Установка 56
- Неисправность причина устранение 57
- Техобслуживание 57
- Уход 57
Похожие устройства
- Grohe 40438000 Red Инструкция по эксплуатации
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации