Verto 50G285 [16/100] Betrieb einstellungen
![Verto 50G285 [16/100] Betrieb einstellungen](/views2/1569892/page16/bg10.png)
16
10. Maximale zulässige Temperatur der Zellen.
11. Recycling
AUFBAU UND BESTIMMUNG
Der Akkubohrschrauber ist ein akkubetriebenes
Elektrowerkzeug. Das Werkzeug wird mit einem
Gleichstrom-Kommutatormotor mit Dauermagnet und
Planetengetriebe. Der Akkubohrschrauber ist zum Ein-
und Herausdrehen von den im Holz, Metall, Kunststoff
und der Keramik eingesetzten Schrauben sowie zur
Ausführung von Bohrungen in diesen Materialien
bestimmt. Akkubetriebene, kabellose Elektrowerkzeuge
sind besonders gebräuchlich bei allen Inneneinrichtungs-,
Umbauarbeiten, usw.
Nichtbestimmungsgemäße Verwendung des
Elektrowerkzeugs ist nicht zugelassen
BESCHREIBUNG DER SEITEN MIT GRAPHIKEN
Die unten angeführte Nummerierung bezieht sich auf die
Elemente des Gerätes, die auf den Seiten mit Graphiken
dargestellt werden.
1. Schnellspannaufnahme y
2. Drehmomenteinstellring
3. Drehrichtungsumschalter
4. Akku
5. Akku-Spannknopf
6. Hauptschalter
7. Beleuchtung
8. Gangumschalter
9. Ladebuchse
10. Ladegerät
11. LED-Dioda
* Es können Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten
BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GRAPHISCHE
ZEICHEN
ACHTUNG
WARNUNG
MONTAGE/EINSTELLUNGEN
INFORMATION
AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR
1. Akkumulator - 2 St.
2. Ladegerät - 1 St.
3. Schraubereinsätze - 6 St.
4. Bitaufnahme - 1 St.
5. Bohrer - 6 St.
6. Transportkoffer - 1 St.
VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ:
HERAUSNEHMEN / EINLEGEN DES AKKUS
• Den Drehrichtungsumschalter (3) in die Mittelstellung
bringen.
• Der Akku-Befestigungsknopf (5) drücken und den Akku
(4) herausnehmen (Abb. A).
• Den aufgeladenen Akku (4) in die Aufnahme im
Handgriff bis zu einem hörbaren Einrasten des Akku-
Befestigungsknopfs (5) einschieben.
LADEN DES AKKUMULATORS
Der Akkubohrschrauber wird mit dem Akkumulator im
teilweise aufgeladenen Zustand geliefert. Die optimale
Umgebungstemperatur zum Laden des Akkus liegt
zwischen 4
o
C und 40
o
C. Ein neuer Akku oder ein Akku,
der eine längere Zeit nicht im Gebrauch war, wird
seine volle Versorgungsleistung nach ca. 3-5 Auf- und
Entladungszyklen erreichen.
• Den Akku (4) vom Bohrschrauber (Abb. A) herausnehmen.
• Das Ladegerät (10) an die Netzsteckdose (230 V AC)
anschließen.
• Das Ladegerät (10) an die Ladebuchse (9) am Akku (4)
(Abb. B) anschließen.
Nach dem Anschließe des Ladegerätes an die
Netzsteckdose leuchtet die grüne LED-Diode (11) am
Ladegerät (10) auf. Das Leuchten der Diode wird unten
beschrieben.
• Die Diode leuchtet grün auf - es signalisiert, dass die
Spannung angeschlossen ist.
• Die Diode leuchtet rot auf - (nach dem Einlegen
des Akkus in die Ladestation) informiert, dass der
Akkuladevorgang läuft.
• Die Diode leuchtet erneut grün auf - es signalisiert,
dass der Akku vollständig geladen ist.
Nach dem Aufladen des Akkumulators wird die LED-Diode
(11) bis zum Abtrennen des Ladegeräts vom Netz grün
leuchten.
Beim Laden werden die Akkus heiß. Keine Arbeiten
unmittelbar nach dem Laden ausführen – Abwarten
bis der Akku Raumtemperatur erreicht. Dies wird die
Beschädigung des Akkus verhindern.
SPINDELBREMSE
Der Akkubohrschrauber ist mit einer elektronischen
Spindelbremse ausgestattet, die die Spindel sofort nach
der Freigabe des Schalters (6) zum Stoppen bringt. Die
Spindelbremse gewährleistet die Präzision beim Eindrehen
und Bohren und lässt keine freien Umdrehungen der
Spindel nach dem Ausschalten zu.
BETRIEB / EINSTELLUNGEN
EIN-/AUSSCHALTEN
Einschalten – den Hauptschalter (6) drücken.
Ausschalten – den Hauptschalter (6) freigeben.
Bei jedem Drücken der Taste des Schalters (6) leuchtet die
LED-Diode (7) auf, die den Arbeitsbereich beleuchtet.
DREHZAHLSTEUERUNG
Die Geschwindigkeit beim Einschrauben oder Bohren
kann man während der Arbeit steuern, indem man den
Hauptschalter (6) stärker oder schwächer drückt. Die
Geschwindigkeitssteuerung ermöglicht einen freien
Start, was bei der Ausführung von Bohrungen im Gips
oder Fliesenbelag dem Rutschen des Bohrers verhindert,
und beim Ein- und Ausschrauben die Kontrolle über dem
Arbeitsvorgang einhalten lässt.
Содержание
- Dodatkowe zasady bezpiecznej pracy wiertarko wkrętarką 5
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczególne warunki bezpieczeństwa dla ładowarki 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Wiertarko wkrętarka akumulatorowa 50g285 5
- Przygotowanie do pracy 6
- Praca ustawienia 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Parametry techniczne 8
- Ochrona środowiska ce 9
- Cordless drill 50g285 10
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Translation of the original instructions 10
- Operation settings 12
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 13
- Technical parameters 13
- Akkubohrschrauber 50g285 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 14
- Environment protection ce 14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 14
- Betrieb einstellungen 16
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Bedienung und wartung 17
- Technische parameter 18
- Umweltschutz ce 18
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 50g285 19
- Перевод оригинальной инструкции 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 21
- Техническое обслуживание 22
- Защита окружающей среды 23
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 23
- Технические параметры 23
- Дриль шрубоверт акумуляторний 50g285 24
- Переклад інструкції з оригіналу 24
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 24
- Порядок роботи робочі налаштування 26
- Підготовка до роботи 26
- Зберігання та обслуговування 27
- Технічні характеристики 27
- Охорона середовища се 28
- Akkumulátoros fúrócsavarozó 50g285 29
- Eredeti használati utasítás fordítása 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- Felkészítés az üzembehelyezésre 30
- Munkavégzés beállítások 31
- Kezelés karbantartás 32
- Műszaki jellemzők 32
- Környezetvédelem ce 33
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulator 50g285 33
- Prevederi speciale pentru siguranţă 33
- Traducere a instrucţiunilor originale 33
- Lucru setări 35
- Pregătirea pentru muncă 35
- Exploatare și întreţinere 36
- Parametrii tehnici 36
- Protecţia mediului ce 37
- Akumulátorová vrtačka šroubovák 50g285 38
- Podrobné bezpečnostní pokyny 38
- Překlad původního návodu k používání 38
- Příprava k práci 39
- Provoz nastavení 40
- Ochrana životního prostředí ce 41
- Péče a údržba 41
- Technické parametry 41
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 50g285 42
- Detailné bezpečnostné predpisy 42
- Preklad pôvodného návodu na použitie 42
- Pred uvedením do prevádzky 44
- Práca nastavenia 44
- Ošetrovanie a údržba 45
- Technické parametre 45
- Ochrana životného prostredia ce 46
- Baterijski vrtalnik vijačnik 50g285 47
- Prevod izvirnih navodil 47
- Specifični varnostni predpisi 47
- Priprava na uporabo 48
- Uporaba nastavitve 49
- Vzdrževanje in hramba 49
- Tehnični parametri 50
- Varovanje okolja ce 50
- Detalios darbo saugos taisyklės 51
- Ir tiesības veikt izmaiņas 50g285 51
- Originalios instrukcijos vertimas 51
- Pasiruošimas darbui 52
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 53
- Darbas ir reguliavimas 53
- Aplinkos apsauga ir ce 54
- Techniniai duomenys 54
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 50g285 55
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 55
- Īpaši drošības noteikumi 55
- Sagatavošanās darbam 56
- Apkalpošana un apkope 57
- Darbs iestatījumi 57
- Tehniskie parametri 58
- Vides aizsardzība ce 58
- Akutrell kruvikeeraja 50g285 59
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 59
- Eriohutusjuhised 59
- Ettevalmistus tööks 60
- Kasutamine ja hooldus 61
- Töö seadistamine 61
- Keskkonnakaitse ce 62
- Tehnilised parameetrid 62
- Подробни правила за безопасност 63
- Превод на оригиналната инструкция 63
- Пробивен акумулаторен винтоверт 50g285 63
- Подготовка за работа 65
- Работа настройки 65
- Обслужване и поддръжка 66
- Технически параметри 66
- Опазване на околната среда ce 67
- Akumulatorska bušilica izvijač 50g285 68
- Posebni propisi o sigurnosti 68
- Prijevod originalnih uputa 68
- Priprema za rad 69
- Rad postavke 70
- Rukovanje i održavanje 70
- Tehnički parametri 71
- Vrijednost ubrzanja titraja 71
- Akumlatorske bušilice odvijača 50g285 72
- Opšte mere bezbednosti 72
- Prevod orginalnog uputstva 72
- Priprema za rad 73
- Rad postavke 74
- Korišćenje i održavanje 75
- Tehničke karakteristike 75
- Zaštita sredine ce 75
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 76
- Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 50g285 76
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 76
- Προετοιμασια για εργασια 78
- Λειτουργια ρυθμισεισ 79
- Τεχνικεσ παραμετροι 80
- Τεχνικη συντηρηση 80
- Normas de seguridad detalladas 81
- Taladro atornillador a batería 50g285 81
- Traducción del manual original 81
- Προστασια περιβαλλοντοσ 81
- Preparación para trabajar 83
- Trabajo ajustes 83
- Parametros técnicos 84
- Uso y mantenimiento 84
- Protección medioambiental ce 85
- Norme particolari di sicurezza per l uso del caricabatterie 86
- Traduzione delle istruzioni originali 86
- Trapano avvitatore a batterie 50g285 86
- Ulteriori norme di sicurezza per l uso del trapano avvitatore 86
- Preparazione al funzionamento 87
- Funzionamento regolazioni 88
- Parametri tecnici 89
- Servizio e manutenzione 89
- Accu boorschroevendraaier 50g285 90
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 90
- Protezione dell ambiente 90
- Vertaling van de originele handleiding van de 90
- Werk instellingen 92
- Werkvoorbereiding 92
- Bediening en onderhoud 93
- Technische parameters 93
- Milieubescherming ce 94
Похожие устройства
- Verto 51G450 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G369 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G017 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G934 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G512 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G575 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G573 Инструкция по эксплуатации