Verto 50G285 [9/100] Ochrona środowiska ce

Verto 50G285 [9/100] Ochrona środowiska ce
9
EN 60745 procedurę pomiarową i może zostać użyty do
porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do
wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub
z innymi narzędziami roboczymi, a także , jeśli nie będzie
wystarczająco konserwowane , poziom drgań może ulec
zmianie. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu
pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania , należy
uwzględnić okresy, kiedy elektronarzędzie jest wyłączone
lub kiedy jest włączone ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna ekspozycja na drgania może się
okazać znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe
środki bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika przed
skutkami drgań, takie jak : konserwacja elektronarzędzia
i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
temperatury rąk, właściwa organizacja pracy.
Poziom ciśnienia akustycznego: Lp
A
= 69 dB(A) K = 3dB (A)
Poziom mocy akustycznej: Lw
A
= 80 dB(A) K = 3dB (A)
Wartość przyśpieszeń drgań: a
h
= 2,07 m/s² K = 1,5 m/s²
OCHRONA ŚRODOWISKA / CE
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi
odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji
na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne
dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi
potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
Li-Ion
Akumulatorów / baterii nie należy wrzucać do odpadów domowych,
nie wolno ich wrzucać do ognia lub do wody. Uszkodzone lub zużyte
akumulatory należy poddawać prawidłowemu recyklingowi zgodnie z
aktualną dyrektywą dotyczącą utylizacji akumulatorów i baterii.
* Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa
z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż
wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w
tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także
jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej
zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach
pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie,
publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i
poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie,
jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności
cywilnej i karnej.
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Producent
/Manufacturer/
/Gyártó/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa,
Polska
Wyrób
/Product/
/Termék/
Wiertarko-wkrętarka
akumulatorowa
/Cordless drill/
/Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó/
Model
/Model./
/Modell/
50G284; 50G285
Numer seryjny
/Serial number/
/Sorszám/
00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi
dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following
UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/2006/42/EK Gépek /
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej
2014/30/UE
/EMC Directive 2014/30/EU /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
/2011/65 EK RoHS/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-1:2010;
EN 60745-2-2:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:2015;
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania
lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania
dokumentacji technicznej
/Name and address of the person who established in the
Community and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a
közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező
személy neve és címe/
Paweł Kowalski
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott
képviselője/
Warszawa, 2017-09-01

Содержание

Скачать