GRAPHITE 59G110 [84/100] Λειτουργια ρυθμιση
![GRAPHITE 59G110 [84/100] Λειτουργια ρυθμιση](/views2/1382018/page84/bg54.png)
84
• Τοποθετήστε τον τροχό με τέτοιο τρόπο ώστε να εφαρμόζεται
σφικτά στην επιφάνεια της εσωτερικής φλάντζας (6).
• Τοποθετήστε την εξωτερική φλάντζα (5) και σφίξτε ελαφρώς με
το ειδικό κλειδί.
Αποσυναρμολόγηση των τροχών πραγματοποιείται κατά την
αντίστροφη από την τοποθέτησή τους σειρά. Κατά την τοποθέτησή
του, ο τροχός πρέπει
να εφαρμόζεται σφικτά στην επιφάνεια
της εσωτερικής φλάντζας (6) και να βρίσκεται στο κέντρο του
τορνεύματός της.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕ ΣΠΕΙΡΩΤΕΣ
ΟΠΕΣ
• Πιέστε το κουμπί κλειδώματος της ατράκτου (1).
• Αφαιρέστε το προηγούμενο εργαλείο εργασίας, εάν υπάρχει.
• Πριν από την τοποθέτηση, αφαιρέστε και
τις δύο φλάντζες, την
εσωτερική φλάντζα (6) και την εξωτερική φλάντζα (5).
• Βιδώστε το σπειρωτό μέρος του εργαλείου εργασίας επάνω στην
άτρακτο και σφίξτε το ελαφρώς.
Αποσυναρμολόγηση των εργαλείων εργασίας με σπειρωτή οπή
πραγματοποιείται κατά την αντίστροφη από την τοποθέτησή τους
σειρά.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΓΩΝΙΑΚΟΥ ΤΡΙΒΕΙΟΥ ΣΤΟΝ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ Γ
ΩΝΙΑΚΩΝ ΤΡΙΒΕΙΩΝ
Επιτρέπεται να τοποθετείτε το γωνιακό τριβείο στον ειδικά
σχεδιασμένο γι’ αυτό προσαρμογέα υπό την προϋπόθεση της
σωστής τοποθέτησής του σύμφωνα με τις οδηγίες τοποθέτησης του
κατασκευαστή του προσαρμογέα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ / ΡΥΘΜΙΣΗ
Πριν από τη χρήση του γωνιακού τριβείου, ελέγξτε την
κατάσταση του εργαλείου εργασίας. Μην χρησιμοποιείτε
εργαλεία εργασίας με ρωγμές, αλλοιώσεις ή άλλου είδους
ζημιές. Ο τροχός ή η συρματόβουρτσα με φθορά χρήζει
άμεσης αντικατάστασης. Κατόπιν ολοκλήρωσης της εργασίας,
πρέπει να απενεργοποιήσετε το τριβείο και να αναμένετε έως
ότου το εργαλείο εργασίας
ακινητοποιηθεί τελείως. Μόνο
κατόπιν αυτού, μπορείτε να αφήσετε το τριβείο στην άκρη.
Κατόπιν απενεργοποίησης του τριβείου, μην προσπαθείτε να
ακινητοποιήσετε το εργαλείο εργασίας πιέζοντάς το στο υπό
επεξεργασία υλικό.
• Μην υπερφορτώνετε το τριβείο. Η υπερφόρτωση και μεγάλη
πίεση ενδέχεται να προκαλέσουν θραύση του εργαλείου
εργασίας.
• Σε περίπτωση πτώσης
του τριβείου κατά την εργασία, ελέγξτε
το εργαλείο εργασίας και αντικαταστήστε το εάν έχει ζημιά ή
είναι αλλοιωμένο.
• Απαγορεύεται να χτυπάτε το προς επεξεργασία υλικό με το
εργαλείο εργασίας.
• Φροντίζετε να μην σκίζετε ούτε να ξεφλουδίζετε το υλικό με
το εργαλείο εργασίας, ειδικά κατά την επεξεργασία γωνιών,
μυτερών ακμών
κ.λπ. (έτσι ενδέχεται να προκληθεί η απώλεια
ελέγχου του τριβείου και η αναπήδηση του τριβείου).
• Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε τους τροχούς κοπής ξύλου
οι οποίοι είναι σχεδιασμένοι για δισκοπρίονα. Μη τήρηση της
εν λόγω υπόδειξης ενδέχεται να προκαλέσει την αναπήδηση
του ηλεκτρικού εργαλείου, την απώλεια ελέγχου του τριβείου
και
σωματικές βλάβες.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά την ενεργοποίηση και τη λειτουργία του τριβείου,
συνιστάται να το κρατάτε και με τα δύο σας χέρια.
• Πιέστε το πίσω μέρος του διακόπτη (2).
• Μετακινήστε τον διακόπτη (2) προς τα μπρος (στην κατεύθυνση
της κεφαλής) (εικ. C).
• Για την αδιάκοπη λειτουργία
, πιέστε το μπροστινό μέρος του
διακόπτη.
• Ο διακόπτης θα κλειδωθεί αυτόματα για την αδιάκοπη λειτουργία.
• Για να απενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, πιέστε το πίσω
μέρος του διακόπτη (2).
Κατόπιν ενεργοποίησης του τριβείου πρέπει να αναμένετε ο
τροχός λείανσης να αποκτήσει τη μέγιστη ταχύτητα, και μόνο
κατόπιν αυτού μπορείτε να προβείτε στην εργασία. Κατά την
εκτέλεση της εργασίας απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε τον
διακόπτη, δηλαδή να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε
το τριβείο. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη μόνο
όταν το ηλεκτρικό
εργαλείο δεν έρχεται σε επαφή με το προς
επεξεργασία υλικό.
Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με τον αποζεύκτη ελάχιστης
τάσης, πράγμα που σημαίνει ότι σε περίπτωση σύντομης
διακοπής της τάσης στο ηλεκτρικό δίκτυο ή εάν το εργαλείο
συνδεθεί στην πρίζα, με τον διακόπτη του στη θέση της
ενεργοποίησης, δεν θα ενεργοποιηθεί.
Σε αυτή την περίπτωση,
θα πρέπει να τοποθετήσετε τον διακόπτη στη θέση της
απενεργοποίησης και να συνδέσετε πάλι το εργαλείο στην
πρίζα.
ΚΟΠΗ
• Μπορείτε να πραγματοποιείτε κοπές με το γωνιακό τριβείο
μόνο στην ευθεία γραμμή.
• Δεν πρέπει να κόβετε το υλικό κρατώντας το με το χέρι.
• Εάν πρόκειται
για μεγάλα αντικείμενα, θα πρέπει να τα
τοποθετήσετε επάνω σε στηρίγματα, προσέχοντας τα σημεία
στήριξης να βρίσκονται κοντά στη γραμμή κοπής και στο
άκρο του υλικού. Τοποθετημένο σταθερά, το υπό επεξεργασία
υλικό δεν θα μετακινείται κατά τη διάρκεια της εργασίας σας.
• Μικρά αντικείμενα θα πρέπει να στερεώνονται π.χ. σε
μέγγενη, με τη βοήθεια ενός σφιγκτήρα με κοχλία κ.λπ. Το υπό
επεξεργασία υλικό θα πρέπει να στερεωθεί με τέτοιο τρόπο,
ώστε το σημείο κοπής να βρίσκεται κοντά στο εξάρτημα
στερέωσης. Αυτό θα εξασφαλίσει μεγαλύτερη ακρίβεια της
κοπής.
• Δεν επιτρέπονται κραδασμοί ή μπόσικα του τροχού κοπής,
διότι αυτό χειροτερεύει
την ποιότητα της κοπής και ενδέχεται
να προκαλέσει βλάβη του τροχού κοπής.
• Κατά την κοπή, μην πιέζετε τον τροχό κοπής από το πλάι.
• Χρησιμοποιήστε έναν κατάλληλο τροχό κοπής για το προς
επεξεργασία υλικό.
• Κατά την κοπή μετάλλων, συνιστάται η κατεύθυνση της
κίνησης να αντιστοιχεί στην κατεύθυνση περιστροφής του
τροχού κοπής.
Το βάθος της κοπής εξαρτάται από τη διάμετρο του τροχού κοπής
(εικ. G).
• Η ονομαστική διάμετρος του τροχού κοπής δεν θα πρέπει να
υπερβαίνει τη διάμετρο που συνιστάται για το συγκεκριμένο
μοντέλο τριβείου.
• Πραγματοποιώντας βαθιές κοπές (π.χ. προφίλ, οικοδομικών
μπλοκ, τούβλων κ.λπ.), προσέχετε οι
φλάντζες συγκράτησης να
μην έρχονται σε επαφή με το υπό επεξεργασία υλικό.
Το εργαλείο εργασίας, κατά τη λειτουργία του, αποκτά υψηλές
θερμοκρασίες - μην ακουμπάτε τα εργαλεία εργασίας τα οποία
δεν έχουν ψυχθεί με τα γυμνά χέρια.
ΛΕΙΑΝΣΗ
Για εργασίες λείανσης μπορείτε να χρησιμοποιείτε π.χ. τροχούς
λείανσης, ποτηροειδείς τροχούς, τροχούς
με πτερύγια, τροχούς από
μη υφασμένο ύφασμα λείανσης, συρματόβουρτσες, εύκαμπτους
δίσκους για τη στερέωση χαρτιού λείανσης κ.λπ. Κάθε τύπος των
εργαλείων εργασίας καθώς και των προς επεξεργασία υλικών
χρήζει ειδικής μεθόδου εργασίας και εφαρμογής μέσων ατομικής
προστασίας.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε δίσκους κοπής για τη λείανση.
Τροχοί λείανσης είναι σχεδιασμένοι
για την αφαίρεση υλικού με
την ακμή.
• Δεν πρέπει να πραγματοποιείτε τη λείανση με την πλαϊνή
επιφάνεια του τροχού. Η βέλτιστη γωνία εργασίας για τους
τροχούς αυτούς είναι 30 μοίρες (εικ. Η).
• Οι εργασίες που σχετίζονται με τη λείανση θα πρέπει να
πραγματοποιούνται μόνο με τους τροχούς λείανσης που
είναι
σχεδιασμένοι για το συγκεκριμένο προς επεξεργασία υλικό.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g110 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Praca ustawienia 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Pełnomocnik ds jakości firmy grupa topex 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g110 12
- Operation adjustments 14
- Preparation for work 14
- Operation and maintenance 15
- Specifications 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environment protection 16
- Winkelschleifer 59g110 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- Betrieb einstellungen 19
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Umweltschutz 21
- Машина шлифовальная угловая 59g110 21
- Перевод оригинальной инструкции 21
- Правила техники безопасности 21
- Подготовка к работе 24
- Работа настройка 24
- Техническое обслуживание 25
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления 26
- Користування устаткуванням 26
- Который находится на изделии 26
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g110 26
- Правила техніки безпеки під час 26
- Технические характеристики 26
- Указана в серийном номере 26
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Az eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g110 31
- Részletes biztonsági előírások 31
- Охорона середовища 31
- Технічні характеристики 31
- Felkészítés az üzembehelyezésre 34
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Környezetvédelem 35
- Műszaki jellemzők 35
- Prevederi speciale pentru securitate 36
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g110 36
- Pregătirea pentru lucru 38
- Deservirea întreţinerea 39
- Lucrul asamblarea 39
- Parametrii tehnici 40
- Podrobné bezpečnostní pokyny 40
- Protejarea mediului 40
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g110 40
- Provoz nastavení 43
- Příprava k práci 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Péče a údržba 44
- Technické parametry 44
- Detailné bezpečnostné predpisy 45
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g110 45
- Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na časti zariadenia zobrazené v grafickej časti tohto návodu 47
- Pred uvedením do prevádzky 47
- Ošetrovanie a údržba 48
- Práca nastavenia 48
- Ochrana životného prostredia 49
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g110 49
- Specifični varnostni predpisi 49
- Technické parametre 49
- Priprava na uporabo 51
- Uporaba nastavitve 52
- Detalios saugos taisyklės 53
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g110 53
- Tehnični parametri 53
- Varovanje okolja 53
- Vzdrževanje in hramba 53
- Darbas ir reguliavimas 56
- Pasiruošimas darbui 56
- Aptarnavimas ir priežiūra 57
- Techniniai duomenys 57
- Aplinkos apsauga ir 58
- Detalizētie drošības noteikumi 58
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g110 58
- Sagatavošanās darbam 60
- Apkalpošana un apkope 61
- Darbs iestatījumi 61
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g110 62
- Eriohutusjuhised 62
- Tehniskie parametri 62
- Vides aizsardzība 62
- Ettevalmistus tööks 64
- Töö seadistamine 65
- Hooldus ja hoidmine 66
- Keskkonnakaitse 66
- Tehnilised parameetrid 66
- Подробни правила за безопасност 66
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g110 66
- Подготовка за работа 69
- Работа настройки 70
- Защита на околната среда 71
- Обслужване и поддръжка 71
- Технически параметри 71
- Detaljni propisi o sigurnosti 72
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g110 72
- Priprema za rad 74
- Rad postavke 74
- Rukovanje i održavanje 75
- Tehnički parametri 75
- Opšte mere bezbednosti 76
- Pažnja pre pristupanja upotrebi elektrouređaja potrebno je pažljivo pročitati dole dato uputstvo i pridržavati ga se u daljoj upotrebi 76
- Prevod orginalnog uputstva 76
- Ugaona brusilica 59g110 76
- Zaštita okoliša 76
- Priprema za rad 78
- Korišćenje i održavanje 79
- Rad postavke 79
- Tehničke karakteristike 80
- Zaštita sredine 80
- Κανονεσ ασφαλειασ 80
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g110 80
- Προετοιμασια για εργασια 83
- Λειτουργια ρυθμιση 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 85
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 85
- Τεχνικη συντηρηση 85
- Normas de seguridad detalladas 86
- Traducción del manual original amoladora angular 59g110 86
- Preparación para trabajar 88
- Trabajo ajustes 88
- Uso y mantenimiento 89
- Norme particolari di sicurezza 90
- Parametros técnicos 90
- Protección medioambiental 90
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g110 90
- Funzionamento regolazione 93
- Preparazione al funzionamento 93
- Parametri tecnici 94
- Servizio e manutenzione 94
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 95
- Protezione dell ambiente 95
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g110 95
- Werkvoorbereiding 97
- Werk instellingen 98
- Bediening en onderhoud 99
- Milieubescherming ce 99
- Technische parameters 99
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G063 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G206 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации