GRAPHITE 59G110 [84/100] Λειτουργια ρυθμιση
![GRAPHITE 59G110 [84/100] Λειτουργια ρυθμιση](/views2/1382018/page84/bg54.png)
84
• Τοποθετήστε τον τροχό με τέτοιο τρόπο ώστε να εφαρμόζεται
σφικτά στην επιφάνεια της εσωτερικής φλάντζας (6).
• Τοποθετήστε την εξωτερική φλάντζα (5) και σφίξτε ελαφρώς με
το ειδικό κλειδί.
Αποσυναρμολόγηση των τροχών πραγματοποιείται κατά την
αντίστροφη από την τοποθέτησή τους σειρά. Κατά την τοποθέτησή
του, ο τροχός πρέπει
να εφαρμόζεται σφικτά στην επιφάνεια
της εσωτερικής φλάντζας (6) και να βρίσκεται στο κέντρο του
τορνεύματός της.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕ ΣΠΕΙΡΩΤΕΣ
ΟΠΕΣ
• Πιέστε το κουμπί κλειδώματος της ατράκτου (1).
• Αφαιρέστε το προηγούμενο εργαλείο εργασίας, εάν υπάρχει.
• Πριν από την τοποθέτηση, αφαιρέστε και
τις δύο φλάντζες, την
εσωτερική φλάντζα (6) και την εξωτερική φλάντζα (5).
• Βιδώστε το σπειρωτό μέρος του εργαλείου εργασίας επάνω στην
άτρακτο και σφίξτε το ελαφρώς.
Αποσυναρμολόγηση των εργαλείων εργασίας με σπειρωτή οπή
πραγματοποιείται κατά την αντίστροφη από την τοποθέτησή τους
σειρά.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΓΩΝΙΑΚΟΥ ΤΡΙΒΕΙΟΥ ΣΤΟΝ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ Γ
ΩΝΙΑΚΩΝ ΤΡΙΒΕΙΩΝ
Επιτρέπεται να τοποθετείτε το γωνιακό τριβείο στον ειδικά
σχεδιασμένο γι’ αυτό προσαρμογέα υπό την προϋπόθεση της
σωστής τοποθέτησής του σύμφωνα με τις οδηγίες τοποθέτησης του
κατασκευαστή του προσαρμογέα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ / ΡΥΘΜΙΣΗ
Πριν από τη χρήση του γωνιακού τριβείου, ελέγξτε την
κατάσταση του εργαλείου εργασίας. Μην χρησιμοποιείτε
εργαλεία εργασίας με ρωγμές, αλλοιώσεις ή άλλου είδους
ζημιές. Ο τροχός ή η συρματόβουρτσα με φθορά χρήζει
άμεσης αντικατάστασης. Κατόπιν ολοκλήρωσης της εργασίας,
πρέπει να απενεργοποιήσετε το τριβείο και να αναμένετε έως
ότου το εργαλείο εργασίας
ακινητοποιηθεί τελείως. Μόνο
κατόπιν αυτού, μπορείτε να αφήσετε το τριβείο στην άκρη.
Κατόπιν απενεργοποίησης του τριβείου, μην προσπαθείτε να
ακινητοποιήσετε το εργαλείο εργασίας πιέζοντάς το στο υπό
επεξεργασία υλικό.
• Μην υπερφορτώνετε το τριβείο. Η υπερφόρτωση και μεγάλη
πίεση ενδέχεται να προκαλέσουν θραύση του εργαλείου
εργασίας.
• Σε περίπτωση πτώσης
του τριβείου κατά την εργασία, ελέγξτε
το εργαλείο εργασίας και αντικαταστήστε το εάν έχει ζημιά ή
είναι αλλοιωμένο.
• Απαγορεύεται να χτυπάτε το προς επεξεργασία υλικό με το
εργαλείο εργασίας.
• Φροντίζετε να μην σκίζετε ούτε να ξεφλουδίζετε το υλικό με
το εργαλείο εργασίας, ειδικά κατά την επεξεργασία γωνιών,
μυτερών ακμών
κ.λπ. (έτσι ενδέχεται να προκληθεί η απώλεια
ελέγχου του τριβείου και η αναπήδηση του τριβείου).
• Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε τους τροχούς κοπής ξύλου
οι οποίοι είναι σχεδιασμένοι για δισκοπρίονα. Μη τήρηση της
εν λόγω υπόδειξης ενδέχεται να προκαλέσει την αναπήδηση
του ηλεκτρικού εργαλείου, την απώλεια ελέγχου του τριβείου
και
σωματικές βλάβες.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά την ενεργοποίηση και τη λειτουργία του τριβείου,
συνιστάται να το κρατάτε και με τα δύο σας χέρια.
• Πιέστε το πίσω μέρος του διακόπτη (2).
• Μετακινήστε τον διακόπτη (2) προς τα μπρος (στην κατεύθυνση
της κεφαλής) (εικ. C).
• Για την αδιάκοπη λειτουργία
, πιέστε το μπροστινό μέρος του
διακόπτη.
• Ο διακόπτης θα κλειδωθεί αυτόματα για την αδιάκοπη λειτουργία.
• Για να απενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, πιέστε το πίσω
μέρος του διακόπτη (2).
Κατόπιν ενεργοποίησης του τριβείου πρέπει να αναμένετε ο
τροχός λείανσης να αποκτήσει τη μέγιστη ταχύτητα, και μόνο
κατόπιν αυτού μπορείτε να προβείτε στην εργασία. Κατά την
εκτέλεση της εργασίας απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε τον
διακόπτη, δηλαδή να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε
το τριβείο. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη μόνο
όταν το ηλεκτρικό
εργαλείο δεν έρχεται σε επαφή με το προς
επεξεργασία υλικό.
Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με τον αποζεύκτη ελάχιστης
τάσης, πράγμα που σημαίνει ότι σε περίπτωση σύντομης
διακοπής της τάσης στο ηλεκτρικό δίκτυο ή εάν το εργαλείο
συνδεθεί στην πρίζα, με τον διακόπτη του στη θέση της
ενεργοποίησης, δεν θα ενεργοποιηθεί.
Σε αυτή την περίπτωση,
θα πρέπει να τοποθετήσετε τον διακόπτη στη θέση της
απενεργοποίησης και να συνδέσετε πάλι το εργαλείο στην
πρίζα.
ΚΟΠΗ
• Μπορείτε να πραγματοποιείτε κοπές με το γωνιακό τριβείο
μόνο στην ευθεία γραμμή.
• Δεν πρέπει να κόβετε το υλικό κρατώντας το με το χέρι.
• Εάν πρόκειται
για μεγάλα αντικείμενα, θα πρέπει να τα
τοποθετήσετε επάνω σε στηρίγματα, προσέχοντας τα σημεία
στήριξης να βρίσκονται κοντά στη γραμμή κοπής και στο
άκρο του υλικού. Τοποθετημένο σταθερά, το υπό επεξεργασία
υλικό δεν θα μετακινείται κατά τη διάρκεια της εργασίας σας.
• Μικρά αντικείμενα θα πρέπει να στερεώνονται π.χ. σε
μέγγενη, με τη βοήθεια ενός σφιγκτήρα με κοχλία κ.λπ. Το υπό
επεξεργασία υλικό θα πρέπει να στερεωθεί με τέτοιο τρόπο,
ώστε το σημείο κοπής να βρίσκεται κοντά στο εξάρτημα
στερέωσης. Αυτό θα εξασφαλίσει μεγαλύτερη ακρίβεια της
κοπής.
• Δεν επιτρέπονται κραδασμοί ή μπόσικα του τροχού κοπής,
διότι αυτό χειροτερεύει
την ποιότητα της κοπής και ενδέχεται
να προκαλέσει βλάβη του τροχού κοπής.
• Κατά την κοπή, μην πιέζετε τον τροχό κοπής από το πλάι.
• Χρησιμοποιήστε έναν κατάλληλο τροχό κοπής για το προς
επεξεργασία υλικό.
• Κατά την κοπή μετάλλων, συνιστάται η κατεύθυνση της
κίνησης να αντιστοιχεί στην κατεύθυνση περιστροφής του
τροχού κοπής.
Το βάθος της κοπής εξαρτάται από τη διάμετρο του τροχού κοπής
(εικ. G).
• Η ονομαστική διάμετρος του τροχού κοπής δεν θα πρέπει να
υπερβαίνει τη διάμετρο που συνιστάται για το συγκεκριμένο
μοντέλο τριβείου.
• Πραγματοποιώντας βαθιές κοπές (π.χ. προφίλ, οικοδομικών
μπλοκ, τούβλων κ.λπ.), προσέχετε οι
φλάντζες συγκράτησης να
μην έρχονται σε επαφή με το υπό επεξεργασία υλικό.
Το εργαλείο εργασίας, κατά τη λειτουργία του, αποκτά υψηλές
θερμοκρασίες - μην ακουμπάτε τα εργαλεία εργασίας τα οποία
δεν έχουν ψυχθεί με τα γυμνά χέρια.
ΛΕΙΑΝΣΗ
Για εργασίες λείανσης μπορείτε να χρησιμοποιείτε π.χ. τροχούς
λείανσης, ποτηροειδείς τροχούς, τροχούς
με πτερύγια, τροχούς από
μη υφασμένο ύφασμα λείανσης, συρματόβουρτσες, εύκαμπτους
δίσκους για τη στερέωση χαρτιού λείανσης κ.λπ. Κάθε τύπος των
εργαλείων εργασίας καθώς και των προς επεξεργασία υλικών
χρήζει ειδικής μεθόδου εργασίας και εφαρμογής μέσων ατομικής
προστασίας.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε δίσκους κοπής για τη λείανση.
Τροχοί λείανσης είναι σχεδιασμένοι
για την αφαίρεση υλικού με
την ακμή.
• Δεν πρέπει να πραγματοποιείτε τη λείανση με την πλαϊνή
επιφάνεια του τροχού. Η βέλτιστη γωνία εργασίας για τους
τροχούς αυτούς είναι 30 μοίρες (εικ. Η).
• Οι εργασίες που σχετίζονται με τη λείανση θα πρέπει να
πραγματοποιούνται μόνο με τους τροχούς λείανσης που
είναι
σχεδιασμένοι για το συγκεκριμένο προς επεξεργασία υλικό.
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g110 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.9
- Obsługa i konserwacja p.9
- Parametry techniczne p.10
- Ochrona środowiska ce p.10
- Pełnomocnik ds jakości firmy grupa topex p.11
- Gwarancja i serwis p.11
- Translation of the original instructions angle grinder 59g110 p.12
- Detailed safety regulations p.12
- Preparation for work p.14
- Operation adjustments p.14
- Specifications p.15
- Operation and maintenance p.15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.16
- Winkelschleifer 59g110 p.16
- Environment protection p.16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.16
- Vorbereitung auf den einsatz p.19
- Betrieb einstellungen p.19
- Technische parameter p.20
- Bedienung und wartung p.20
- Правила техники безопасности p.21
- Перевод оригинальной инструкции p.21
- Машина шлифовальная угловая 59g110 p.21
- Umweltschutz p.21
- Работа настройка p.24
- Подготовка к работе p.24
- Техническое обслуживание p.25
- Технические характеристики p.26
- Правила техніки безпеки під час p.26
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g110 p.26
- Который находится на изделии p.26
- Користування устаткуванням p.26
- Информация о дате изготовления p.26
- Защита окружающей среды p.26
- Указана в серийном номере p.26
- Підготовка до роботи p.29
- Порядок роботи робочі налаштування p.29
- Зберігання та обслуговування p.30
- Технічні характеристики p.31
- Охорона середовища p.31
- Részletes biztonsági előírások p.31
- Az eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g110 p.31
- Munkavégzés beállítások p.34
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.34
- Műszaki jellemzők p.35
- Környezetvédelem p.35
- Kezelése és karbantartása p.35
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g110 p.36
- Prevederi speciale pentru securitate p.36
- Pregătirea pentru lucru p.38
- Lucrul asamblarea p.39
- Deservirea întreţinerea p.39
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g110 p.40
- Protejarea mediului p.40
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.40
- Parametrii tehnici p.40
- Příprava k práci p.43
- Provoz nastavení p.43
- Technické parametry p.44
- Péče a údržba p.44
- Ochrana životního prostředí p.44
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g110 p.45
- Detailné bezpečnostné predpisy p.45
- Pred uvedením do prevádzky p.47
- Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na časti zariadenia zobrazené v grafickej časti tohto návodu p.47
- Ošetrovanie a údržba p.48
- Práca nastavenia p.48
- Technické parametre p.49
- Specifični varnostni predpisi p.49
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g110 p.49
- Ochrana životného prostredia p.49
- Priprava na uporabo p.51
- Uporaba nastavitve p.52
- Vzdrževanje in hramba p.53
- Varovanje okolja p.53
- Tehnični parametri p.53
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g110 p.53
- Detalios saugos taisyklės p.53
- Pasiruošimas darbui p.56
- Darbas ir reguliavimas p.56
- Techniniai duomenys p.57
- Aptarnavimas ir priežiūra p.57
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g110 p.58
- Detalizētie drošības noteikumi p.58
- Aplinkos apsauga ir p.58
- Sagatavošanās darbam p.60
- Darbs iestatījumi p.61
- Apkalpošana un apkope p.61
- Vides aizsardzība p.62
- Tehniskie parametri p.62
- Eriohutusjuhised p.62
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g110 p.62
- Ettevalmistus tööks p.64
- Töö seadistamine p.65
- Подробни правила за безопасност p.66
- Tehnilised parameetrid p.66
- Keskkonnakaitse p.66
- Hooldus ja hoidmine p.66
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g110 p.66
- Подготовка за работа p.69
- Работа настройки p.70
- Технически параметри p.71
- Обслужване и поддръжка p.71
- Защита на околната среда p.71
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g110 p.72
- Detaljni propisi o sigurnosti p.72
- Rad postavke p.74
- Priprema za rad p.74
- Tehnički parametri p.75
- Rukovanje i održavanje p.75
- Ugaona brusilica 59g110 p.76
- Prevod orginalnog uputstva p.76
- Pažnja pre pristupanja upotrebi elektrouređaja potrebno je pažljivo pročitati dole dato uputstvo i pridržavati ga se u daljoj upotrebi p.76
- Opšte mere bezbednosti p.76
- Zaštita okoliša p.76
- Priprema za rad p.78
- Rad postavke p.79
- Korišćenje i održavanje p.79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g110 p.80
- Κανονεσ ασφαλειασ p.80
- Zaštita sredine p.80
- Tehničke karakteristike p.80
- Προετοιμασια για εργασια p.83
- Λειτουργια ρυθμιση p.84
- Τεχνικη συντηρηση p.85
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.85
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.85
- Traducción del manual original amoladora angular 59g110 p.86
- Normas de seguridad detalladas p.86
- Preparación para trabajar p.88
- Trabajo ajustes p.88
- Uso y mantenimiento p.89
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g110 p.90
- Protección medioambiental p.90
- Parametros técnicos p.90
- Norme particolari di sicurezza p.90
- Preparazione al funzionamento p.93
- Funzionamento regolazione p.93
- Servizio e manutenzione p.94
- Parametri tecnici p.94
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g110 p.95
- Protezione dell ambiente p.95
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.95
- Werkvoorbereiding p.97
- Werk instellingen p.98
- Bediening en onderhoud p.99
- Technische parameters p.99
- Milieubescherming ce p.99
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G220Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G086Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G208Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G120Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G098Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G207Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G093Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G097Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G206Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G087Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G063Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G072Инструкция по эксплуатации