GRAPHITE 59G110 [29/100] Підготовка до роботи
![GRAPHITE 59G110 [29/100] Підготовка до роботи](/views2/1382018/page29/bg1d.png)
29
швів, перетину тонкостінних труб та невеликих металевих
деталей тощо. У випадку використання відповідного оснащення
кутова шліфувальна машина може бути використана не тільки
до різання та шліфування, але також до чищення, напр., від іржі,
шарів фарби тощо.
Галузі її застосування - ремонтні та монтажні роботи з металом
у широкому розумінні. Кутова шліфувальна машина може також
використовуватися для різання та шліфування будівельних
матеріалів, таких як цегла, тротуарна плитка, кахлі тощо.
.
.
:
• - ,
! Азбест вважається канцерогеном.
• ,
. Під час праці
електроінструментом утворюються іскри, які можуть
спровокувати займання випаровувань, що утворюються.
• ,
. Робоча поверхня дисків для різання -
чолова, і шліфування бічною поверхнею такого диску загрожує
його пошкодженням і, як наслідок, ризиком травматизму.
Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту, що
зазначений нижче, стосується малюнків до цієї інструкції.
1. Кнопка блокування шпинделя
2. Кнопка ввімкнення
3. Руків’я поміжне
4. Кожух диску захисний
5. Комір зовнішній
6. Комір внутрішній
10. Важіль (кожуху диску)
* Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом електроінструменту та таким,
що зображений на малюнку
УВАГА!
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ
ІНФОРМАЦІЯ
1. Захисний кожух диску - 1 шт.
2. Ключ спеціальний - 1 шт.
3. Руків’я поміжне - 1 шт.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
’
Додаткове руків’я (3) кріпиться на бабці шліфувальної машини,
в одному з отворів у корпусі. Рекомендується експлуатувати
шліфмашину з додатковим руків’ям. Обіручне утримування
шліфмашини під час праці (з використанням поміжного руків’я)
дозволяє скоротити ризик торкання рукою до вируючого диску
або щітки та травматизму у випадку відбиття.
,
.
,
.
Спосіб кріплення кожуху диску дозволяє без залучення
спеціального інструменту встановлювати кожух в оптимальному
положенні.
• Ослабте та відпустіть важіль (10) на кожусі диску (4).
• Поверніть кожух диску (4) в бажане положення.
• Зафіксуйте шляхом відпускання важеля (10).
Демонтаж і регулювання положення захисного кожуху диску
відбуваються в зворотному порядку
/
,
.
(1)
-
.
.
, .
3
(5) (. B).
• Відпустіть кнопку блокування шпинделя (1).
• Вставте спеціальний ключ (постачається в комплекті) по черзі
до двох отворів в зовнішньому комірі (5) (. A).
• За допомогою ключа послабте та зніміть зовнішній комір (5).
• Надіньте диск таким чином, щоб він був притиснутий до
внутрішнього коміру (6).
• Нагвинтіть зовнішній комір (5) та злегка притягніть
спеціальним ключем.
Демонтаж дисків відбувається в зворотній послідовності. Під
час монтажу диск повинен бути притиснутий до поверхні
внутрішнього коміру (6) та рівномірно входити до його проточки.
• Натисніть кнопку блокування шпинделя (1).
• Демонтуйте встановлений робочий інструмент.
• Перед монтажем демонтуйте обидва коміри - внутрішній (6) та
зовнішній (5).
• Нагвинтіть робочий інструмент гвинтованою частиною на
шпиндель і злегка притягніть.
Демонтаж робочого інструмента з гвинтованим отвором
відбувається в зворотній послідовності.
Допускається експлуатація кутової шліфувальної машини
(болгарки) на спеціальному штативі для кутових шліфувальних
машин за умови її правильного монтажу відповідно до інструкцій
виробника штативу.
ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ
(),
/.
, .
.
.
.
, , ,
.
•
.
.
, .
•
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g110 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Praca ustawienia 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Pełnomocnik ds jakości firmy grupa topex 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g110 12
- Operation adjustments 14
- Preparation for work 14
- Operation and maintenance 15
- Specifications 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environment protection 16
- Winkelschleifer 59g110 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- Betrieb einstellungen 19
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Umweltschutz 21
- Машина шлифовальная угловая 59g110 21
- Перевод оригинальной инструкции 21
- Правила техники безопасности 21
- Подготовка к работе 24
- Работа настройка 24
- Техническое обслуживание 25
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления 26
- Користування устаткуванням 26
- Который находится на изделии 26
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g110 26
- Правила техніки безпеки під час 26
- Технические характеристики 26
- Указана в серийном номере 26
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Az eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g110 31
- Részletes biztonsági előírások 31
- Охорона середовища 31
- Технічні характеристики 31
- Felkészítés az üzembehelyezésre 34
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Környezetvédelem 35
- Műszaki jellemzők 35
- Prevederi speciale pentru securitate 36
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g110 36
- Pregătirea pentru lucru 38
- Deservirea întreţinerea 39
- Lucrul asamblarea 39
- Parametrii tehnici 40
- Podrobné bezpečnostní pokyny 40
- Protejarea mediului 40
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g110 40
- Provoz nastavení 43
- Příprava k práci 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Péče a údržba 44
- Technické parametry 44
- Detailné bezpečnostné predpisy 45
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g110 45
- Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na časti zariadenia zobrazené v grafickej časti tohto návodu 47
- Pred uvedením do prevádzky 47
- Ošetrovanie a údržba 48
- Práca nastavenia 48
- Ochrana životného prostredia 49
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g110 49
- Specifični varnostni predpisi 49
- Technické parametre 49
- Priprava na uporabo 51
- Uporaba nastavitve 52
- Detalios saugos taisyklės 53
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g110 53
- Tehnični parametri 53
- Varovanje okolja 53
- Vzdrževanje in hramba 53
- Darbas ir reguliavimas 56
- Pasiruošimas darbui 56
- Aptarnavimas ir priežiūra 57
- Techniniai duomenys 57
- Aplinkos apsauga ir 58
- Detalizētie drošības noteikumi 58
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g110 58
- Sagatavošanās darbam 60
- Apkalpošana un apkope 61
- Darbs iestatījumi 61
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g110 62
- Eriohutusjuhised 62
- Tehniskie parametri 62
- Vides aizsardzība 62
- Ettevalmistus tööks 64
- Töö seadistamine 65
- Hooldus ja hoidmine 66
- Keskkonnakaitse 66
- Tehnilised parameetrid 66
- Подробни правила за безопасност 66
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g110 66
- Подготовка за работа 69
- Работа настройки 70
- Защита на околната среда 71
- Обслужване и поддръжка 71
- Технически параметри 71
- Detaljni propisi o sigurnosti 72
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g110 72
- Priprema za rad 74
- Rad postavke 74
- Rukovanje i održavanje 75
- Tehnički parametri 75
- Opšte mere bezbednosti 76
- Pažnja pre pristupanja upotrebi elektrouređaja potrebno je pažljivo pročitati dole dato uputstvo i pridržavati ga se u daljoj upotrebi 76
- Prevod orginalnog uputstva 76
- Ugaona brusilica 59g110 76
- Zaštita okoliša 76
- Priprema za rad 78
- Korišćenje i održavanje 79
- Rad postavke 79
- Tehničke karakteristike 80
- Zaštita sredine 80
- Κανονεσ ασφαλειασ 80
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g110 80
- Προετοιμασια για εργασια 83
- Λειτουργια ρυθμιση 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 85
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 85
- Τεχνικη συντηρηση 85
- Normas de seguridad detalladas 86
- Traducción del manual original amoladora angular 59g110 86
- Preparación para trabajar 88
- Trabajo ajustes 88
- Uso y mantenimiento 89
- Norme particolari di sicurezza 90
- Parametros técnicos 90
- Protección medioambiental 90
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g110 90
- Funzionamento regolazione 93
- Preparazione al funzionamento 93
- Parametri tecnici 94
- Servizio e manutenzione 94
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 95
- Protezione dell ambiente 95
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g110 95
- Werkvoorbereiding 97
- Werk instellingen 98
- Bediening en onderhoud 99
- Milieubescherming ce 99
- Technische parameters 99
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G063 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G206 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации