GRAPHITE 59G110 [60/100] Sagatavošanās darbam
![GRAPHITE 59G110 [60/100] Sagatavošanās darbam](/views2/1382018/page60/bg3c.png)
60
Izmantoto piktogrammu skaidrojums
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Uzmanību – jāievēro īpaši piesardzības līdzekļi
2. Izlasīt lietošanas instrukciju, ievērot tajā ietvertus brīdinājumus
un drošības noteikumus!
3. Izmantot personīgās aizsardzības līdzekļus (aizsargbrilles,
dzirdes aizsargi)
4. Izmantot aizsargcimdus
5. Atslēgt barošanas vadu pirms apkalpošanas vai remontdarbiem
6. Nepielaist bērnus pie iekārtas
7. Sargāt no lietus
8. Otrā aizsardzības klase
UZBŪVE UN PIELIETOJUMS
Leņķa slīpmašīna ir manuālā elektroiekārta ar II izolācijas klasi.
Elektroiekārtas piedziņu viedo vienfāzes kolektora dzinējs, kura
rotācijas ātrums tiek reducēts ar leņķa zobrata pārvada palīdzību.
Tā var kalpot gan slīpēšanai, gan arī griešanai. Šī tipa elektroiekārtas
izmanto visa veida nelīdzenumu likvidēšanai no metāla elementiem,
šuvju virsmas apstrādei, plānsienu cauruļu un nelielu metāla
elementu pārgriešanai utt. Izmantojot atbilstošu aprīkojumu, leņķa
slīpmašīna var tikt izmantot ne tikai griešanai un slīpēšanai, bet arī
tīrīšanai, piemēram, no rūsas, krāsas u.tml.
Leņķa slīpmašīnas pielietošanas sfēras ir visa veida remontdarbi
un konstruktīvie darbi, kas ir saistīti ne tikai ar metāliem. Leņķa
slīpmašīna var tikt izmantota būvniecības materiālu, piemēram,
ķieģeļu, kaltā akmens, keramikas flīžu u.tml. griešanai un slīpēšanai.
Ierīce ir paredzēta tikai sausam darbam, tā nevar tikt izmantota
pulēšanai. Nedrīkst izmantot elektroierīci neatbilstoši tās
izmantošanas mērķim.
Lietošana neatbilstoši izmantošanas mērķim.
• Nedrīkst apstrādāt materiālus, kas satur azbestu. Azbests ir
kancerogēns.
• Nedrīkst apstrādāt materiālus, kuru putekļi ir viegli
uzliesmojoši vai sprādzienbīstami. Darba laikā ar elektroiekārtu
veidojas dzirksteles, kas var izraisīt izdalāmo tvaiku aizdegšanos.
• Slīpēšanas darbiem nedrīkst izmantot slīpripas, kas
paredzētas griešanai. Griezējdiski strādā ar frontālo virsmu un,
slīpējot ar šāda diska sānu virsmu, var sabojāt griezējdisku, kā
rezultātā operators var gūt ievainojumus.
GRAFISKĀS DAĻAS APRAKSTS
Zemāk minētā numerācija attiecās uz tiem ierīces elementiem, kuri ir
minēti šīs instrukcijas grafiskajā daļā.
1. Darbvārpstas bloķēšanas poga
2. Slēdzis
3. Papildrokturis
4. Diska aizsegs
5. Ārējā manšete
6. Iekšējā manšete
10. Svira (diska aizsegam)
* Attēls un izstrādājums var nedaudz atšķirties.
SIMBOLU APRAKSTS
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS
MONTĀŽA/IESTATĪJUMI
INFORMĀCIJA
APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI
1. Diska aizsegs - 1 gab.
2. Speciālā atslēga - 1 gab.
3. Papildrokturis - 1 gab.
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
PAPILDROKTURA MONTĀŽA
Papildrokturis (3) tiek uzlikts vienā no slīpmašīnas galvas atverēm. Ir
ieteicams izmantot slīpmašīnu ar piestiprinātu papildrokturi. Darba
laikā, turot slīpmašīnu ar abām rokām, tiek mazināts risks pieskarties
ar roku pie rotējošā diska vai sukas, kā arī gūt traumu atsitiena
parādības laikā.
DISKA AIZSEGA MONTĀŽA UN REGULĒŠANA
Diska aizsegs sargā operatoru no drumslām, nejaušā kontakta
ar darbinstrumentu vai dzirkstelēm. Tam jābūt vienmēr
piestiprinātam, papildus pievēršot uzmanību tam, lai tā
aizsedzošā daļa būtu vērsta pret operatoru.
Diska aizsega montāžas konstrukcija ļauj piestiprināt aizsegu
optimālajā stāvoklī bez papildu instrumentu izmantošanas.
• Atlaist un atvilkt sviru (10) uz diska aizsega (4).
• Pagriezt diska aizsegu (4) nepieciešamajā stāvoklī.
• Nobloķēt, nolaižot sviru (10).
Diska aizsega demontāža un regulācijas notiek tieši pretēji tā
montāžai.
DARBINSTRUMENTU NOMAIŅA
Darbinstrumentu nomaiņas laikā jāizmanto darba cimdi.
Darbvārpstas bloķēšanas poga (1) ir domāta tikai slīpmašīnas
darbvārpstas bloķēšanai darbinstrumenta montāžas vai
demontāžas laikā. Nedrīkst izmantot to kā bremzēšanas
pogu diska griešanās laikā. Pretējā gadījumā var tikt bojāta
slīpmašīna vai ievainots lietotājs.
DISKU MONTĀŽA
Slīpdisku vai griezējdisku ar biezumu zem 3 mm gadījumā
ārējās manšetes (5) uzgriezni nepieciešams uzskrūvēt ar
plakano virsmu pret diska pusi (B att.).
• Nospiest darbvārpstas bloķēšanas pogu (1).
• Ielikt speciālo atslēgu (atrodas komplektācijā) ārējās manšetes (5)
atverēs (A att.).
• Pagriezt atslēgu, padarīt vaļīgāku un noņemt ārējo manšeti (5).
• Uzlikt disku tā, lai tas tiktu piespiests pie iekšējās manšetes (6)
virsmas.
• Pieskrūvēt ārējo manšeti (5) un viegli pievilkt ar speciālo atslēgu.
Diska demontāža notiek pretēji tā montāžai. Montāžas laikā diskam
jābūt piespiestam pie iekšējās manšetes (6) virsmas.
DARBINSTRUMENTU AR VĪTŅOTO ATVERI MONTĀŽA
• Nospiest darbvārpstas bloķēšanas pogu (1).
• Noņemt iepriekš piestiprinātus darbinstrumentus – ja tie tika
piestiprināti.
• Pirms montāžas noņemt abas manšetes – iekšējo (6) un ārējo (5).
• Pieskrūvēt darbinstrumenta vītņoto daļu pie darbvārpstas un
viegli pievilkt.
Darbinstrumentu ar vītņoto atveri demontāža ir tieši pretēja to
montāžai.
LEŅĶA SLĪPMAŠĪNAS MONTĀŽA LEŅĶA SLĪPMAŠĪNU STATĪVĀ
Ir pieļaujama leņķa slīpmašīnas izmantošana ar leņķa slīpmašīnām
paredzēto statīvu ar nosacījumu, ka tā tiks pareizi piestiprināta
saskaņā ar statīva ražotāja montāžas instrukciju.
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g110 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.9
- Obsługa i konserwacja p.9
- Parametry techniczne p.10
- Ochrona środowiska ce p.10
- Pełnomocnik ds jakości firmy grupa topex p.11
- Gwarancja i serwis p.11
- Translation of the original instructions angle grinder 59g110 p.12
- Detailed safety regulations p.12
- Preparation for work p.14
- Operation adjustments p.14
- Specifications p.15
- Operation and maintenance p.15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.16
- Winkelschleifer 59g110 p.16
- Environment protection p.16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.16
- Vorbereitung auf den einsatz p.19
- Betrieb einstellungen p.19
- Technische parameter p.20
- Bedienung und wartung p.20
- Правила техники безопасности p.21
- Перевод оригинальной инструкции p.21
- Машина шлифовальная угловая 59g110 p.21
- Umweltschutz p.21
- Работа настройка p.24
- Подготовка к работе p.24
- Техническое обслуживание p.25
- Указана в серийном номере p.26
- Технические характеристики p.26
- Правила техніки безпеки під час p.26
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g110 p.26
- Который находится на изделии p.26
- Користування устаткуванням p.26
- Информация о дате изготовления p.26
- Защита окружающей среды p.26
- Підготовка до роботи p.29
- Порядок роботи робочі налаштування p.29
- Зберігання та обслуговування p.30
- Részletes biztonsági előírások p.31
- Az eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g110 p.31
- Технічні характеристики p.31
- Охорона середовища p.31
- Munkavégzés beállítások p.34
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.34
- Műszaki jellemzők p.35
- Környezetvédelem p.35
- Kezelése és karbantartása p.35
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g110 p.36
- Prevederi speciale pentru securitate p.36
- Pregătirea pentru lucru p.38
- Lucrul asamblarea p.39
- Deservirea întreţinerea p.39
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g110 p.40
- Protejarea mediului p.40
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.40
- Parametrii tehnici p.40
- Příprava k práci p.43
- Provoz nastavení p.43
- Technické parametry p.44
- Péče a údržba p.44
- Ochrana životního prostředí p.44
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g110 p.45
- Detailné bezpečnostné predpisy p.45
- Pred uvedením do prevádzky p.47
- Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na časti zariadenia zobrazené v grafickej časti tohto návodu p.47
- Práca nastavenia p.48
- Ošetrovanie a údržba p.48
- Technické parametre p.49
- Specifični varnostni predpisi p.49
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g110 p.49
- Ochrana životného prostredia p.49
- Priprava na uporabo p.51
- Uporaba nastavitve p.52
- Vzdrževanje in hramba p.53
- Varovanje okolja p.53
- Tehnični parametri p.53
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g110 p.53
- Detalios saugos taisyklės p.53
- Pasiruošimas darbui p.56
- Darbas ir reguliavimas p.56
- Techniniai duomenys p.57
- Aptarnavimas ir priežiūra p.57
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g110 p.58
- Detalizētie drošības noteikumi p.58
- Aplinkos apsauga ir p.58
- Sagatavošanās darbam p.60
- Darbs iestatījumi p.61
- Apkalpošana un apkope p.61
- Vides aizsardzība p.62
- Tehniskie parametri p.62
- Eriohutusjuhised p.62
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g110 p.62
- Ettevalmistus tööks p.64
- Töö seadistamine p.65
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g110 p.66
- Подробни правила за безопасност p.66
- Tehnilised parameetrid p.66
- Keskkonnakaitse p.66
- Hooldus ja hoidmine p.66
- Подготовка за работа p.69
- Работа настройки p.70
- Технически параметри p.71
- Обслужване и поддръжка p.71
- Защита на околната среда p.71
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g110 p.72
- Detaljni propisi o sigurnosti p.72
- Rad postavke p.74
- Priprema za rad p.74
- Tehnički parametri p.75
- Rukovanje i održavanje p.75
- Zaštita okoliša p.76
- Ugaona brusilica 59g110 p.76
- Prevod orginalnog uputstva p.76
- Pažnja pre pristupanja upotrebi elektrouređaja potrebno je pažljivo pročitati dole dato uputstvo i pridržavati ga se u daljoj upotrebi p.76
- Opšte mere bezbednosti p.76
- Priprema za rad p.78
- Rad postavke p.79
- Korišćenje i održavanje p.79
- Zaštita sredine p.80
- Tehničke karakteristike p.80
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g110 p.80
- Κανονεσ ασφαλειασ p.80
- Προετοιμασια για εργασια p.83
- Λειτουργια ρυθμιση p.84
- Τεχνικη συντηρηση p.85
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.85
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.85
- Traducción del manual original amoladora angular 59g110 p.86
- Normas de seguridad detalladas p.86
- Trabajo ajustes p.88
- Preparación para trabajar p.88
- Uso y mantenimiento p.89
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g110 p.90
- Protección medioambiental p.90
- Parametros técnicos p.90
- Norme particolari di sicurezza p.90
- Preparazione al funzionamento p.93
- Funzionamento regolazione p.93
- Servizio e manutenzione p.94
- Parametri tecnici p.94
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g110 p.95
- Protezione dell ambiente p.95
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.95
- Werkvoorbereiding p.97
- Werk instellingen p.98
- Technische parameters p.99
- Milieubescherming ce p.99
- Bediening en onderhoud p.99
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G220Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G086Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G208Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G120Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G098Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G207Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G093Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G097Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G206Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G087Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G063Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G072Инструкция по эксплуатации